Поэзия - [244]

Шрифт
Интервал

) 60, 342, 480, 498, 513, 516, 561, 666, 669, 672, 700, 704–705, 713, 714, 715–716

Михаил Кузмин (1872–1936) 197, 295, 311, 391–392, 415–416, 445–446, 573, 600, 658, 672, 674, 739, 802

Елизавета Кузьмина-Караваева (1891–1945) 181

Казимир Малевич (1878–1935) 669–670, 672, 715–716

Осип Мандельштам (1891–1938) 17, 55, 56, 60, 68, 69, 70–71, 73, 164–166, 188, 189, 195, 211–212, 215–216, 217–218, 227, 268, 270, 325, 328–330, 352, 353, 355, 367–368, 404–407, 458, 478, 504–505, 541, 553, 566, 568, 596–597, 677, 678–679, 680, 707, 709, 713, 719, 720, 721–722, 753, 765, 774, 779, 782, 801–802, 817, 850

Анатолий Мариенгоф (1897–1962) 560

Владимир Маяковский (1893–1930) 40, 57, 59, 73, 130, 145, 192–193, 208, 228, 264, 275, 330–332, 333, 354, 356–357, 374–375, 382, 388, 423, 427–428, 460–461, 463, 490, 491, 495, 513, 537, 543–546, 560, 562, 645, 647, 650, 666, 669, 699, 744, 764, 774, 803, 804, 815, 833

Владимир Нарбут (1888–1938) 348–349

Сергей Нельдихен (1891–1942) 60

Николай Олейников (1898–1937) 60, 76, 81–82, 322, 801

София Парнок (1885–1933) 151, 280—281

Борис Пастернак (1890–1960) 69, 202–203, 229–230, 291, 322–323, 324, 325, 348, 352, 353–354, 489–490, 491, 518, 539, 547–548, 563, 569, 616, 658–659, 660, 671, 713, 720, 787, 790–791, 801—802

Борис Поплавский (1903–1935) 60, 133–134, 402–403, 539, 776

Павел Радимов (1887–1967) 567

Николай Рерих (1874–1947) 669

Василий Розанов (1856–1919) 642—643

Ольга Розанова (1886–1918) 669, 713, 715–716

Иван Рукавишников (1877–1930) 481

Саша Черный (1880–1932) 112, 263

Игорь Северянин (1887–1941) 57, 380, 512–513, 514, 516, 519, 542, 672

Илья Сельвинский (1899–1968) 40, 60, 355, 426, 615, 634

Скиталец (Степан Петров, 1869–1941) 264

Федор Сологуб (1863–1927) 95, 96, 264, 536, 837

Николай Тихонов (1896–1979) 37–38, 602, 604

Даниил Xармс (1905–1942) 137, 138, 158, 209, 247, 248–249, 303, 326, 334, 469, 477–478, 512, 516, 519–520, 611–612, 645, 652, 666, 669, 692, 723, 724, 728–729

Велимир Xлебников (1885–1922) 40, 57, 60, 62, 68, 71, 241, 247, 304, 318–319, 323, 326, 399–400, 491, 512, 516, 518–519, 542, 555, 561, 636, 671, 714, 715–716, 753, 755, 764, 801, 830, 833

Владислав Xодасевич (1886–1939) 111–112, 171–172, 268, 322, 354, 355–356, 429, 462, 489, 615

Марина Цветаева (1892–1941) 38–39, 40, 69, 157, 214, 228, 264, 268, 280, 295, 296, 305–306, 311, 346–347, 425, 469, 474, 489, 494–495, 499, 515, 517, 550, 552, 553, 565, 775, 801–802, 833

Корней Чуковский (1882–1969) 192, 422, 646, 647, 648, 653–654

Георгий Шенгели (1894–1956) 355

Вадим Шершеневич (1894–1942) 268, 560

Мария Шкапская (1891–1952) 156, 159

Allegro (Поликсена Соловьева, 1867–1924) 264

Altalena (Владимир Жаботинский, 1880–1940) 264

ХХ век, середина века

Георгий Адамович (1892–1972) 170, 175, 410

Василий Аксенов (1932–2009) 322

Даниил Андреев (1906–1959) 371—372

Геннадий Алексеев (1932–1987) 285

Виктор Астафьев (1924–2001) 642

Белла Ахмадулина (1937–2010) 366, 423, 515, 531–532, 699

Александр Безыменский (1898–1973) 59

Ольга Берггольц (1910–1975) 632

Андрей Вознесенский (1933–2010) 297, 354, 366, 481, 679, 772

Владимир Высоцкий (1938–1980) 656, 661–662

Александр Галич (1918–1977) 656, 658

Анатолий Гелескул (1934–2011) 790—791

Николай Глазков (1919–1979) 623, 634

Виктор Голявкин (1929–2001) 642

Геннадий Гор (1907–1981) 802, 805

Семен Гудзенко (1922–1953) 77, 147

Ион Деген (1925) 746

Евгений Евтушенко (1933) 306–307, 367, 699

Иван Елагин (1918–1987) 388

Николай Заболоцкий (1903–1958) 60, 63–65, 137, 212–213, 268, 301–302, 619–620, 677, 692, 693–695, 801–802, 805–806

Павел Зальцман (1912–1985) 403

Вячеслав В. Иванов (1929) 740

Георгий Иванов (1894–1958) 129, 170, 190–191, 216–217, 241, 354–355, 432–433, 440, 494, 496, 497–498, 567, 570, 657

Лев Карсавин (1882–1952) 724

Семен Кирсанов (1906–1977) 465–466, 481

Станислав Красовицкий (1935) 204–205, 555–556

Феликс Кривин (1928) 642

Евгений Кропивницкий (1893–1979) 533, 669, 672, 811

Юрий Кузнецов (1941–2003) 298

Сергей Кулле (1936–1984) 685–686, 812

Михаил Кульчицкий (1919–1943) 754—755

Михаил Лозинский (1886–1955) 444, 788, 813

Владимир Луговской (1901–1957) 218–220

Леонид Мартынов (1905–1980) 220–221, 386

Самуил Маршак (1887–1964) 646, 788

Александр Межиров (1923–2009) 147, 152–154, 760

Вера Маркова (1907–1995) 629, 630

Владимир Набоков (1899–1977) 322, 443–444, 777

Ксения Некрасова (1912–1958) 60–61, 65–66

Андрей Николев (1895–1968) 396

Георгий Оболдуев (1898–1954) 338–339, 390–391

Юрий Одарченко (1903–1960) 433

Булат Окуджава (1924–1997) 656, 663

Дина Орловская (1925–1969) 383, 535

Николай Рубцов (1936–1971) 81

Давид Самойлов (1920–1990) 147, 154–155, 223–225, 613, 614

Ян Сатуновский (1913–1982) 69, 77, 83–84, 166, 215, 305

Андрей Сергеев (1933–1998) 642

Константин Симонов (1915–1979) 77, 83

Борис Слуцкий (1919–1986) 61, 92–93, 97–98, 105, 147, 388–389, 458, 515, 699, 754–755, 760

Михаил Соковнин (1938–1975) 642

Александр Солженицын (1918–2008) 642

Арсений Тарковский (1907–1989) 254, 268, 280, 283–284, 374, 542, 699

Александр Твардовский (1910–1971) 40, 100, 112–118

Леонид Чертков (1933–2000) 381

Игорь Чиннов (1909–1996) 213–214, 364–365, 425, 436–437, 500


Еще от автора Владимир Александрович Плунгян
Почему языки такие разные. Популярная лингвистика

Человеческий язык — величайший дар природы! Ему мы обязаны возможностью общаться, передавать свои мысли на расстоянии. Благодаря языку мы можем читать книги, написанные много веков назад, а значит, использовать знания, накопленные нашими предками, и сохранять наши знания для будущих поколений. Без языка не было бы человечества!Сколько языков на земле, как они устроены; как и по каким законам изменяются; почему одни из них — родственные, а другие нет; чем именно отличается русский язык от английского и других языков, а китайский от японского; зачем глаголу наклонение и вид, а существительному падежи?На эти и другие вопросы дает ответы современная лингвистика, с которой популярно и увлекательно знакомит читателя автор книги — Владимир Александрович Плунгян, известный лингвист, член-корреспондент РАН.


Забытый город

Это история о Рике, бывшем полицейском Закрытого города — колонии для опасных преступников, которому после трагической гибели семьи пришлось стать наёмником и зарабатывать на жизнь выполнением заданий, от которых отказываются остальные. Судьба свела его с юной девушкой Алисой, которая хочет узнать правду о своём отце, но для этого им нужно выполнить очередное задание от Синдиката, одной из трёх влиятельных группировок города. Но на этот раз всё сразу пошло наперекосяк…


Лис. Сказания Приграничья

Он любил свою жизнь: легкая работа, друзья, девушка, боевые искусства и паркур. Что еще было желать экстремалу Игорю Лисицину по кличке Лис? Переезду в фэнтези-мир, где идет борьба за власть между двумя графами? Где магия под запретом, и везде шныряют шпионы-паладины? Вряд ли. Но раз так вышло, то деваться некуда. Нужно помочь новым друзьям, не прогнуться под врагами и остаться честным к самому себе. И конечно, делать то, что умеешь лучше всего — драться и прыгать. КНИГА НЕ ВЫЧИТЫВАЛАСЬ.


Русский моностих: Очерк истории и теории

Моностих – стихотворение из одной строки – вызывает в сознании не только читателей, но и специалистов два-три давних знаменитых примера и новейший вал эстрадных упражнений. На самом деле, однако, это форма с увлекательной историей, к которой приложили руку выдающиеся авторы разных стран (от Лессинга и Карамзина до Эшбери и Айги), а вместе с тем еще и камень преткновения для теоретиков, один из ключей к извечной проблеме границы между стихом и прозой. Монография Дмитрия Кузьмина – первое в мире фундаментальное исследование, посвященное моностиху.


Любимец Богов

Введите сюда краткую аннотацию.


Рекомендуем почитать
Властелин «чужого»: текстология и проблемы поэтики Д. С. Мережковского

Один из основателей русского символизма, поэт, критик, беллетрист, драматург, мыслитель Дмитрий Сергеевич Мережковский (1865–1941) в полной мере может быть назван и выдающимся читателем. Высокая книжность в значительной степени инспирирует его творчество, а литературность, зависимость от «чужого слова» оказывается важнейшей чертой творческого мышления. Проявляясь в различных формах, она становится очевидной при изучении истории его текстов и их источников.В книге текстология и историко-литературный анализ представлены как взаимосвязанные стороны процесса осмысления поэтики Д.С.


Антропологическая поэтика С. А. Есенина: Авторский жизнетекст на перекрестье культурных традиций

До сих пор творчество С. А. Есенина анализировалось по стандартной схеме: творческая лаборатория писателя, особенности авторской поэтики, поиск прототипов персонажей, первоисточники сюжетов, оригинальная текстология. В данной монографии впервые представлен совершенно новый подход: исследуется сама фигура поэта в ее жизненных и творческих проявлениях. Образ поэта рассматривается как сюжетообразующий фактор, как основоположник и «законодатель» системы персонажей. Выясняется, что Есенин оказался «культовой фигурой» и стал подвержен процессу фольклоризации, а многие его произведения послужили исходным материалом для фольклорных переделок и стилизаций.Впервые предлагается точка зрения: Есенин и его сочинения в свете антропологической теории применительно к литературоведению.


Поэзия непереводима

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Творец, субъект, женщина

В работе финской исследовательницы Кирсти Эконен рассматривается творчество пяти авторов-женщин символистского периода русской литературы: Зинаиды Гиппиус, Людмилы Вилькиной, Поликсены Соловьевой, Нины Петровской, Лидии Зиновьевой-Аннибал. В центре внимания — осмысление ими роли и места женщины-автора в символистской эстетике, различные пути преодоления господствующего маскулинного эстетического дискурса и способы конструирования собственного авторства.


Литературное произведение: Теория художественной целостности

Проблемными центрами книги, объединяющей работы разных лет, являются вопросы о том, что представляет собой произведение художественной литературы, каковы его природа и значение, какие смыслы открываются в его существовании и какими могут быть адекватные его сути пути научного анализа, интерпретации, понимания. Основой ответов на эти вопросы является разрабатываемая автором теория литературного произведения как художественной целостности.В первой части книги рассматривается становление понятия о произведении как художественной целостности при переходе от традиционалистской к индивидуально-авторской эпохе развития литературы.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.