Поэзия - [243]

Шрифт
Интервал

, 777

Константин Батюшков (1787–1855) 42–44, 334, 382, 507–508, 523–524, 563, 568, 585, 792, 801

Владимир Бенедиктов (1807–1873) 55, 56, 472, 803

Александр Вельтман (1800–1870) 317—318

Дмитрий Веневитинов (1805–1827) 722

Александр Востоков (1781–1864) 387, 523

Петр Вяземский (1792–1878) 150, 614, 616, 808, 811

Николай Гнедич (1784–1833) 385, 786—787

Николай Гоголь (1809–1852) 691

Александр Грибоедов (1790/1795—1829) 691

Антон Дельвиг (1798–1831) 454, 493, 494, 616

Петр Ершов (1815–1869) 646

Василий Жуковский (1783–1852) 56, 190, 238, 239, 398, 496, 523, 584, 601–602, 623–624, 669, 772, 801, 808, 811

Павел Катенин (1792–1853) 241

Иван Киреевский (1806–1856) 722

Иван Козлов (1779–1840) 278

Алексей Кольцов (1809–1842) 56, 162

Иван Крылов (1769–1844) 56, 472, 582, 808

Михаил Лермонтов (1814–1841) 52–53, 56, 110–111, 130, 191, 193, 194–195, 318, 361–364, 381, 398, 451, 493, 494, 495, 536, 538–539, 567, 568, 602, 610–611, 669, 744, 758, 787, 789, 792

Иван Мятлев (1796–1844) 380

Аким Нахимов (1782–1814) 800

Александр Одоевский (1802–1839) 609

Владимир Одоевский (1803–1869) 722 Николай Полевой (1796–1846) 789

Александр Пушкин (1799–1836) 16, 18, 19, 21, 22, 39, 56, 58–59, 67, 94, 104–105, 126, 127, 128, 142, 180–181, 190, 192, 228, 263, 270, 275, 280–281, 295, 302, 342, 344–346, 372–373, 379, 387, 421, 423, 426, 430, 441–442, 476, 489, 493, 523, 559–560, 562–563, 564, 566, 568, 585–586, 595, 602, 609, 616–617, 646, 669, 670, 672, 679, 691, 735, 743, 744, 745, 756, 772, 777, 778–779, 787, 801, 804, 807, 808, 840

Федор Туманский (1799–1853) 800, 804

Борис Федоров (1794/1798—1875) 840

Дмитрий Xвостов (1757–1835) 58—59

Степан Шевырев (1806–1864) 722—723

Николай Языков (1803–1846) 616, 617, 618–619


XIX век, вторая половина

Алексей Апухтин (1840–1893) 389–390

Александр Герцен (1812–1870) 679

Аполлон Григорьев (1822–1864) 448

Фёдор Достоевский (1821–1881) 321—322

Аполлон Майков (1821–1897) 127

Михаил Михайлов (1829–1865) 127—128

Николай Некрасов (1821–1877) 22, 40, 56, 77, 85–90, 127, 132–133, 397–398, 422, 426–427, 528–531, 540, 602, 614, 623, 625, 668, 747–750

Николай Огарев (1813–1877) 493

Александр Островский (1823–1886) 691

Каролина Павлова (1807–1893) 318

Козьма Прутков 264, 756—757

Константин Случевский (1837–1905) 448

Владимир Соловьев (1853–1900) 622, 625, 723—724

Алексей Толстой (1817–1875) 264, 440, 602

Лев Толстой (1828–1910) 562, 614, 777

Иван Тургенев (1818–1883) 641, 642

Федор Тютчев (1803–1873) 56, 93–94, 95–96, 192, 193, 204, 215, 226–227, 265, 276, 312, 344, 350, 426–427, 493, 496, 500–501, 567, 579, 699, 719–720, 775, 779, 803

Николай Фёдоров (1829–1903) 725

Афанасий Фет (1820–1892) 34, 56, 230, 276, 414, 424, 449–450, 493, 539, 552, 554–555, 568, 569–570, 602, 657, 682, 698

Константин Фофанов (1862–1911) 268, 588

XX век, начало века

Иннокентий Анненский (1855–1909) 17, 265, 267, 289, 311, 312, 343, 394–395, 428, 439, 509–510, 537, 541, 621–622, 673–674, 691, 792, 833

Николай Асеев (1889–1963) 60, 645, 651

Анна Ахматова (1889–1966) 40, 50–51, 56, 100, 156, 158–159, 181, 188, 194, 228, 255, 264, 265, 280, 290, 291, 309–310, 311, 312, 491, 508–509, 539, 540, 590–591, 672, 808, 814, 850

Эдуард Багрицкий (1895–1934) 24–31, 170, 392–393

Юргис Балтрушайтис (1873–1944) 386, 776

Константин Бальмонт (1867–1942) 93, 228, 269, 343, 510–511, 621–622, 634, 803, 814, 833, 837

Демьян Бедный (1883–1945) 264, 764, 815

Андрей Белый (1880–1934) 80, 93, 252, 253, 289–290, 292–293, 311, 460–461, 464–465, 643, 718, 720, 744, 765, 801

Александр Блок (1880–1921) 22, 23–24, 40, 93, 95, 96–97, 126, 194, 214–215, 228, 253, 283, 309, 310–311, 333, 344, 351, 367, 399, 416–417, 426–427, 431–432, 538, 552, 555, 562, 563, 567, 613, 616, 657, 744, 764–765, 766, 767–768, 801, 837

Божидар (Богдан Гордеев, 1894–1914) 264

Константин Большаков (1895–1938) 714

Валерий Брюсов (1873–1924) 93, 95, 101, 311, 408, 409–410, 461, 481, 490, 629, 632, 636, 678, 734–735, 740–741, 742, 760, 772, 774, 808, 813, 828–829, 837

Иван Бунин (1870–1953) 74–75, 833, 837

Давид Бурлюк (1882–1967) 629, 631, 666, 669, 699

Константин Вагинов (1899–1934) 432, 510

Павел Васильев (1910–1937) 40

Александр Введенский (1904–1941) 137, 209–211, 326, 517, 588–590, 645, 656, 657, 692, 719, 725–728, 747, 802

Самуил Вермель (1892–1972) 633

Максимилиан Волошин (1878–1932) 453–454, 669

Алексей Гастев (1882–1941) 162

Аделаида Герцык (1874–1925) 280—281

Зинаида Гиппиус (1869–1945) 157, 268, 513

Василиск Гнедов (1890–1978) 264

Николай Гумилев (1886–1921) 56, 68, 100, 147–149, 188, 254–255, 257–259, 275, 311, 446, 468, 490–491, 600, 602, 629, 758–759, 801, 811, 828–829, 830

Елена Гуро (1877–1913) 57, 100, 156, 319, 323–324, 361, 365, 669, 670, 713, 759–760

Александр Добролюбов (1876–1945?) 181

Сергей Есенин (1895–1925) 35, 40, 68, 77, 78, 79, 103–104, 163–164, 291, 512, 536, 617, 804

Илья Зданевич (1894–1975) 669, 776

Михаил Зенкевич (1886–1973) 622

Вячеслав Иванов (1866–1949) 93, 228, 252, 255–256, 335, 568, 723

Василий Каменский (1884–1961) 469, 481, 485, 669, 699

Николай Клюев (1884–1937) 77, 181, 240–241, 243

Иван Коневской (1878–1901) 442

Алексей Крученых (1886–1968


Еще от автора Владимир Александрович Плунгян
Почему языки такие разные. Популярная лингвистика

Человеческий язык — величайший дар природы! Ему мы обязаны возможностью общаться, передавать свои мысли на расстоянии. Благодаря языку мы можем читать книги, написанные много веков назад, а значит, использовать знания, накопленные нашими предками, и сохранять наши знания для будущих поколений. Без языка не было бы человечества!Сколько языков на земле, как они устроены; как и по каким законам изменяются; почему одни из них — родственные, а другие нет; чем именно отличается русский язык от английского и других языков, а китайский от японского; зачем глаголу наклонение и вид, а существительному падежи?На эти и другие вопросы дает ответы современная лингвистика, с которой популярно и увлекательно знакомит читателя автор книги — Владимир Александрович Плунгян, известный лингвист, член-корреспондент РАН.


Забытый город

Это история о Рике, бывшем полицейском Закрытого города — колонии для опасных преступников, которому после трагической гибели семьи пришлось стать наёмником и зарабатывать на жизнь выполнением заданий, от которых отказываются остальные. Судьба свела его с юной девушкой Алисой, которая хочет узнать правду о своём отце, но для этого им нужно выполнить очередное задание от Синдиката, одной из трёх влиятельных группировок города. Но на этот раз всё сразу пошло наперекосяк…


Лис. Сказания Приграничья

Он любил свою жизнь: легкая работа, друзья, девушка, боевые искусства и паркур. Что еще было желать экстремалу Игорю Лисицину по кличке Лис? Переезду в фэнтези-мир, где идет борьба за власть между двумя графами? Где магия под запретом, и везде шныряют шпионы-паладины? Вряд ли. Но раз так вышло, то деваться некуда. Нужно помочь новым друзьям, не прогнуться под врагами и остаться честным к самому себе. И конечно, делать то, что умеешь лучше всего — драться и прыгать. КНИГА НЕ ВЫЧИТЫВАЛАСЬ.


Русский моностих: Очерк истории и теории

Моностих – стихотворение из одной строки – вызывает в сознании не только читателей, но и специалистов два-три давних знаменитых примера и новейший вал эстрадных упражнений. На самом деле, однако, это форма с увлекательной историей, к которой приложили руку выдающиеся авторы разных стран (от Лессинга и Карамзина до Эшбери и Айги), а вместе с тем еще и камень преткновения для теоретиков, один из ключей к извечной проблеме границы между стихом и прозой. Монография Дмитрия Кузьмина – первое в мире фундаментальное исследование, посвященное моностиху.


Любимец Богов

Введите сюда краткую аннотацию.


Рекомендуем почитать
Властелин «чужого»: текстология и проблемы поэтики Д. С. Мережковского

Один из основателей русского символизма, поэт, критик, беллетрист, драматург, мыслитель Дмитрий Сергеевич Мережковский (1865–1941) в полной мере может быть назван и выдающимся читателем. Высокая книжность в значительной степени инспирирует его творчество, а литературность, зависимость от «чужого слова» оказывается важнейшей чертой творческого мышления. Проявляясь в различных формах, она становится очевидной при изучении истории его текстов и их источников.В книге текстология и историко-литературный анализ представлены как взаимосвязанные стороны процесса осмысления поэтики Д.С.


Антропологическая поэтика С. А. Есенина: Авторский жизнетекст на перекрестье культурных традиций

До сих пор творчество С. А. Есенина анализировалось по стандартной схеме: творческая лаборатория писателя, особенности авторской поэтики, поиск прототипов персонажей, первоисточники сюжетов, оригинальная текстология. В данной монографии впервые представлен совершенно новый подход: исследуется сама фигура поэта в ее жизненных и творческих проявлениях. Образ поэта рассматривается как сюжетообразующий фактор, как основоположник и «законодатель» системы персонажей. Выясняется, что Есенин оказался «культовой фигурой» и стал подвержен процессу фольклоризации, а многие его произведения послужили исходным материалом для фольклорных переделок и стилизаций.Впервые предлагается точка зрения: Есенин и его сочинения в свете антропологической теории применительно к литературоведению.


Поэзия непереводима

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Творец, субъект, женщина

В работе финской исследовательницы Кирсти Эконен рассматривается творчество пяти авторов-женщин символистского периода русской литературы: Зинаиды Гиппиус, Людмилы Вилькиной, Поликсены Соловьевой, Нины Петровской, Лидии Зиновьевой-Аннибал. В центре внимания — осмысление ими роли и места женщины-автора в символистской эстетике, различные пути преодоления господствующего маскулинного эстетического дискурса и способы конструирования собственного авторства.


Литературное произведение: Теория художественной целостности

Проблемными центрами книги, объединяющей работы разных лет, являются вопросы о том, что представляет собой произведение художественной литературы, каковы его природа и значение, какие смыслы открываются в его существовании и какими могут быть адекватные его сути пути научного анализа, интерпретации, понимания. Основой ответов на эти вопросы является разрабатываемая автором теория литературного произведения как художественной целостности.В первой части книги рассматривается становление понятия о произведении как художественной целостности при переходе от традиционалистской к индивидуально-авторской эпохе развития литературы.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.