Подводные камни - [67]
— Нет, господин полковник, такой одежды у меня нет.
— У вас когда-нибудь была подобная одежда? — не унимался офицер, записывая ответы молодого мужчины.
— Такой одежды, какую вы описали, не было.
— Товарищ полковник, мы закончили, — встрял в разговор один из оперативников.
— Господин Лимнер, я попрошу вас пройти вместе с нами в следующую комнату, — прокряхтел усатый офицер и поднялся с дивана. Один из его коллег воспользовался этим и проверил полость под мягким сиденьем, придавленным тяжестью полковника, но и там оказалось пусто.
Оперативники повторили свои действия и в остальных помещениях, прощупав буквально каждый сантиметр, но ничего из списка, который передал им следователь Теодор Муус, они так и не обнаружили. Молодой мужчина наблюдал за их действиями, скрестив руки на груди, не упуская из виду ни одно их движение, сохраняя при этом полное самообладание.
Первичное смущение, которое он испытал, столкнувшись на пороге с незваными гостями, вскоре улетучилось, и к нему вернулась уверенность так же, как у опытного спортсмена после забега быстро восстанавливается дыхание. Потребовав от хозяина квартиры расписаться на протоколе обыска и стенограмме с ответами на вопросы полковника, полицейские забрали белые поношенные кроссовки и ноутбук — Родриго воспринял это сдержано и не стал роптать — и покинули квартиру.
«Что же вы думали, ребята? — разглядывая небольшой бардак, оставшийся после оперативников, и распахнутый платяной шкаф, подумал про себя конспиратор, — что я настолько глуп, чтобы оставить дома одежду с острова? Только вы такие крутые и всезнающие? Думали, раз мальчик такой молодой и носит стринги, он не сообразит, что делать? Ошибаетесь, господа! Недооценивать противника — это грубейшая ошибка. Давайте, давайте, ройтесь в моем ноутбуке, взламывайте электронную почту и соцсети. Кроме порнухи, вы других компроматов на меня не накопаете. Опоздали…».
Убравшись наспех в комнатах, Родриго вернулся в гостиную, открыл балконную дверь, впуская внутрь раннюю осеннюю прохладу, и уселся на диван с задумчивым видом. После нескольких минут, исполненных глубоких раздумий, он взял со стола мобильник и набрал номер Вероники.
— Алло, привет, Вероника, — каменным голосом сказал убийца.
— Привет, что случилось?
— К тебе в гости сегодня не приходили?
— Нет, а кто должен был ко мне прийти?
— Полицейские к тебе, значит, не заходили?
— Нет, но следователь вызвал меня завтра на допрос.
— Опять? Понятно…. Нам бы не мешало сегодня встретиться, Вероника. Будет о чем поговорить.
— Мне нужно как минимум сорок минут.
— Целых сорок? Ладно, уж, подожду. Через сорок минут я к тебе заеду, и мы где-нибудь погуляем… на свежем воздухе.
Вскоре Родриго вышел из подъезда своего дома, озираясь по сторонам, так как подозревал, что полицейские могут следить за ним из-за какого-нибудь угла, заскочил в красный автомобиль и помчался к своей любовнице. Предстояло снова обсудить алиби молодой вдовы и уточнить некоторые детали. Было совершенно ясно, что следователь переходит в наступление и будет обрабатывать двух подозреваемых до тех пор, пока один из них не начнет допускать ошибки.
— Здравствуйте, госпожа Калано, заходите и присаживайтесь в кресло, — увидев на пороге кабинета изящный женский силуэт, вежливо сказал Теодор Муус и встал из-за своего рабочего стола.
— Добрый день, — тихо ответила Вероника, одетая в длинное до колен строгое черное платье, с черной широкополой шляпой на голове, и села в кожаное кресло, аккуратно снимая головной убор, чтобы не испортить укладку волос, — вы хотели, чтобы я ответила на ваши вопросы в письменном виде, я правильно поняла, господин Муус?
— Да, госпожа Калано. Я запишу ваши ответы и дам вам прочитать протокол и поставить под ним подпись. Секундочку только…
— Хорошо, я готова ответить на ваши вопросы.
— Итак, расскажите-ка мне, пожалуйста, куда вы отправились двадцать третьего июля после того, как вышли из подъезда своего дома в тринадцать часов пятнадцать минут?
— Насколько помню, я поехала в район Старой Семинарии и обошла магазины одежды и обуви, которые там находятся.
— Сколько времени вы провели в районе Старой Семинарии? — спросил офицер, не отрывавший глаз от монитора, быстро щелкая пальцами по клавиатуре и записывая слова молодой женщины, — назовите мне примерное время.
— Я была там примерно до трех часов, точнее не могу вспомнить.
— Вы заходили в бутик «Каприз», который находится по адресу: улица Мартенсон номер семь?
— По-моему, да.
— То есть, вы не можете дать утвердительный ответ? — сохраняя вежливый тон, по которому вдове было сложно определить, считает ли Теодор Муус ее преступницей, задал вопрос следователь.
— Я не могу дать точный ответ, потому что не помню события того дня в деталях, — уверенно ответила Вероника и поправила подол платья, используя этот момент чтобы опустить взгляд.
— То есть, вы склоняетесь к тому, что все-таки заходили в бутик двадцать третьего июля?
— Да, я склоняюсь к положительному ответу, — на лице женщины, сохранявшем непоколебимое выражение веры в то, что она говорит правду, стала вырисовываться легкая нервозность.
Действие происходит в 2012 году. В основе сюжета — неизвестная картина знаменитого художника, случайно найденная на чердаке одного деревенского дома. Выяснить, подлинник ли это или фальшивка, не удается, так как картину похищают через несколько дней после ее обнаружения. Все хотят добраться до полотна и раскрыть его тайну — и полиция, и представители арт-среды, и коллекционеры, и бандиты, и журналисты. Не обходится в этой истории и без любовных приключений.
Действие разворачивается в 2002 году. В одной из европейских стран вспыхивает громкий скандал после того, как одна из газет выясняет, что в стране несколько лет безнаказанно орудует развитая сеть исламских радикалов. Также становится известно, что местные спецслужбы знали об исламистах, но по какой-то причине бездействовали. Постепенно общественность узнает все больше об исламистах – что они связаны с международными террористами, с терактами 11 сентября, событиями на Балканах начала 1990-х годов, и даже боевиками на Северном Кавказе.
Семейную пару непременно ожидала бедность, если бы мужу не пришла в голову мысль застраховать жизнь супруги на внушительную сумму.
Двое вооруженных громил обманом проникли в дом, намереваясь ограбить коллекционера-нумизмата и его жену — милую, глупую, говорливую леди.
В третий том Сочинений всемирно известных мастеров психологического детектива, французских соавторов П. Буало и Т. Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включены три романа, в том числе их первое совместное произведение, принесшее им всемирную известность: «Та, которой не стало» (другое название — «Дьявольщина»).
В первый том Сочинений всемирно изустных мастеров психологического детектива в жанре «саспенс», французских соавторов Пьера Буало и Тома Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включен роман «Ворожба», две повести и рассказ, а также — в качестве предисловия — взаимное представление соавторов.
Дети бесследно исчезают, и гибнут от рук серийного убийцы, по кличке «Сумеречный портной». Он обожает облачать жертв в платья собственноручной вышивки. И питает любовь к красным нитям, которыми оплетает своих жертв. Никто не в силах остановить его. «Портной» кажется неуловимым. Беспросветный ужас захлестывает столицу и окрестности. Четыре года спустя, за убийства «Портного» пред судом предстаёт один из богатейших банкиров страны. Он попался на не удачном покушении на убийство своей молодой любовницы. Но, настоящий ли убийца предстал перед судом? Что произошло с раненой той ночью девушкой? Кто пытается помешать родным банкира освободить его? Ответы на эти вопросы спутаны и переплетены КРАСНЫМИ НИТЯМИ…