Подвиг, 1981 № 04 - [23]

Шрифт
Интервал

Женис изобразил невинность:

— Жаки и Жерар — мои приятели... Я знал, что у них неприятности, и хотел поинтересоваться, не могу ли им чем-ни-будь помочь. Кажется, они этого не оценили.

— Если кто-нибудь и должен выяснять степень их ответственности в этой истории с кражей цистерны, то это я.

— Но я не выяснял...

— Оставьте это полиции. Тут просто цепь роковых совпадений, понимаете? Что именно наши охранники дежурили в ту ночь и что этот...

Он, казалось, пытался вспомнить имя, но Жениса его игра не обманула.

— Этот клиент из Гийоза... Ну, тот, что был должен за машину.

— Пьер Давьер.

— Пьер Давьер... Мы самая крупная организация в Лионе, и вполне естественно, что случаются такие совпадения. Понимаете?

— Поскольку вы просили, я больше не занимаюсь этим делом.

Дардье взглянул ему прямо в глаза, затем смягчился.

— Отлично... Желаю вам веселых рождественских праздников.

— Спасибо, месье.

Когда он проходил через приемную, Мирей подозвала его,

— Вас просили зайти в кредитное общество.

— Кто звонил?

— Жюйе... Вы придете вечером на аперитив? Будет шампанское.

— Обязательно.

— У вас есть планы на рождественский вечер? Мой муж до понедельника на службе.

Женис знал, что его ожидает. Мирей надеялась, что весь вечер он будет ее угощать и в качестве вознаграждения она проведет с ним ночь, что не представляло для него большого интереса.

— До скорого, — простился Женис, думая про себя, что ка аперитиве он не появится.

Жюйе затащил его в маленькое кафе и выбрал уединенный столик.

— С шестью тысячами за сгоревшую машину я ликвидирую дело Давьер. Вы видели типа из страховой компании?

— Еще нет.

Жюйе, хмуря брови, взглянул на Жениса.

— Вы собирались зайти туда.

— Не успел.

— Жена Давьера отказалась от получения страховки?

— Я не могу застать ее дома...

— Четыре тысячи на троих — это не так уж плохо, а?

— Но ваше общество потеряет по меньшей мере две тысячи франков.

— Судебные издержки обойдутся дороже. Юрисконсульт меня послушает... Я наверстаю на другом деле, а в конце года баланс сойдется. Это касается только меня, но действовать надо быстро.

— То есть?

— До вечера. Повидайте вашего знакомого из страховой компании. Ом отдаст вам формуляр на продажу машины, оформленный задним числом.

— Но он зарегистрирован в префектуре?

— Это уж моя забота. Вам что, не хочется получить сто тридцать три тысячи франков? Вы меня удивляете!

— Я согласен, — сказал Женис.

После первых же слов заведующий в страховой компании повел себя сдержанно.

— Скоро полдень, пойдем выпьем по стаканчику.

Однако, подмигнув Женису, он дал ему нужный формуляр.

— Дайте подписать вдове этот акт о продаже.

— Парень из кредитного легко получит нужную справку, но надо будет все пометить задним числом.

— Я об этом ничего не знаю.

Женис закурил.

— В сущности, пока в этой сделке фигурирую только я.

— Что касается меня, мне хватит тысячи франков. Пусть ваш приятель тоже пойдет навстречу.

Во второй половине дня Женис несколько раз звонил на квартиру матери Клер Давьер, но каждый раз ему отвечали, что Клер еще не вернулась. Ему никак не удастся уладить это дело в тот же день, как он обещал Жюйе. Женис хотел предупредить его, но не застал на месте.

Он ждал Клер, сидя в машине перед ее домом. В этот час служащие ВРН, наверное, пьют шампанское, и Мирей злится, что он ее обманул. Так просто она ему не простит, а Женису совершенно ни к чему наживать себе врага на службе. Он постарается загладить свою вину.

Клер подъехала к дому и сразу же поднялась в квартиру. Женис подождал с четверть часа и позвонил у дверей.

Она не скрывала, что этот визит ей неприятен, и нехотя впустила Жениса.

— Я хочу предложить вам одно соглашение... Вы подписываете этот акт о продаже, и между кредитным обществом и страховой компанией все будет улажено. Вы от этого ничего не выигрываете, но зато, не должны ничего платить. Мне кажется, это разумно.

Клер слушала его рассеянно. Она размышляла, каким образом исследовать содержимое фляжки, которую она наполнила в Гийозе. У нее были знакомые фармацевты и химики, но она не знала, как им все это преподнести.

— Вы ездили туда еще? — спросил вдруг Женис, решив для достижения цели использовать другую тактику.

— Куда?..

— В Гийоз.

Неожиданно ему пришла в голову мысль, что он сможет расположить ее, рассказав кое-какие известные ему детали.

— У многих неприятности из-за этой катастрофы, — сказал он. — Даже у нас.

— Кроме моего мужа, у вас были и другие клиенты? — спросила Клер с едкой иронией.

— Нет, но охранники, которые дежурили в нефтяной компании, мои коллеги.

— В газетах об этом не писали, — заметила Клер.

Женис хитро улыбнулся:

— Зная нашего патрона, это вполне понятно. Никто не рискует портить с ним отношения.

Клер впервые взглянула на него по-другому. Не как на служащего из организации, имеющей отвратительную репутацию, а просто как на человека. Он был симпатичным парнем, с приятным интересным лицом, живым взглядом. Но многолетняя погоня за деньгами делала его похожим на алчного волка.

— Хотите что-нибудь выпить?

— Почему нет...

— Здесь, у моей матери, нет ничего крепкого, нет виски. Только ликер или легкое вино.

— Ликер пойдет.

— А почему они дежурили в эту ночь, разве у нефтяной компании нет своих охранников?


Еще от автора Жорж Жан Арно
Подвиг, 1988 № 06

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подвиг, 1972 № 05

Читайте в пятом томе приложения «ПОДВИГ» 1972 года произведения английских писателей:• повесть Нормана Льюиса «ОХОТА В ЛАГАРТЕРЕ» (Norman Lewis, A Small War Made to Order, 1966);• роман Энтони Ф. Трю «ЗА ДВА ЧАСА ДО ТЕМНОТЫ» (Antony Francis Trew, Two Hours to Darkness, 1963).


Сожгите всех!

Клэр Руссе едет в город к с своему бывшему мужу. Муж отравился городской питьевой водой, и она спешит, чтобы помочь ему. Но, по прибытии, она становится свидетелем, как город полностью уничтожается поджигателями. Официальные власти заявляют о случайном взрыве бензовоза, и Клэр начинает расследование причин случившегося, вступая в борьбу с могущественными силами.


Как призрак

Чтобы отомстить своему мужу, Ольга готова на всё… Даже на пластическую операцию и жизнь под другим именем…Эта новелла, основанная на поразительной махинации, еще раз доказывает, что Г.-Ж. Арно выдающийся мастер настоящего детектива.


Подвиг, 1968 № 04

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Гамбургский оракул

Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.


«Кинофестиваль» длиною в год. Отчет о затянувшейся командировке

На долю автора, обозревателя «Литературной газеты», в 1983–1984 гг. выпало тяжелое испытание. Во время командировки в Италию он был похищен агентами западных спецслужб, нелегально переправлен в Великобританию и подвергнут изощренному давлению с применением новейших психотропных препаратов. Сохранив верность своей стране, журналист сумел вырваться из плена и через год вернуться домой. Это книга об «одиссее» Олега Битова, написанная от первого лица. Но это не только остросюжетная повесть. В нее включены наблюдения из жизни стран трех континентов.


Серая зона

Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.


Афганец

Узнав о готовящемся «Аль-Каидой» чудовищном по своим масштабам и последствиям террористическом акте, британские и американские спецслужбы мгновенно начинают действовать, но… Им не известно ничего: ни когда, ни где, ни что это будет за удар. Источников в «Аль-Каиде» нет, а внедрить агента невозможно. Если только…Они похожи друг на друга — Измат Хан, узник тюрьмы в Гуантанамо, бывший командир армии Талибана по прозвищу Афганец, и полковник Майк Мартин, ветеран десантных войск, — смуглый, худощавый, родившийся и выросший в Ираке.


Сокровища Рейха

Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.


Трое на трое

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подвиг, 1969 № 03

О.Маклин. «Пушки острова Наварон» А.Холл. «Берлинский меморандум».


Взрыв

Роман ростовского писателя Павла Шестакова посвящен советским подпольщикам, сражавшимся против фашистских захватчиков в годы минувшей войны. Однако композиция романа, постоянно переносящая читателя в наши дни, помогает ему ощутить ту неразрывную связь, которая существует между погибшими и ныне живущими.


Страна гипербореев

Перед первой мировой войной на Кольском полуострове бесследно пропал топографический отряд. Тринадцать лет спустя, в 1926 году, в те же края отправился загадочный иноземец с местным проводником. Целью путешествия был запретный Остров Духов и таинственный народ гипербореев — Живущих за Северным Ветром…


Ждите моего звонка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.