Подруга пирата - [7]
— Мы очень рады видеть вас в Бонклер, лорд Фаншоу, — ответила она, отнимая свою руку, — всегда вам рады.
Он понизил голос.
— Я надеялся, вы найдете возможным называть меня просто по имени.
— Я… я бы так не спешила, милорд. Ведь, в конце концов, еще ничего не решено между нами.
Голубые глаза лорда настороженно смотрели на нее, по он выпрямился и улыбнулся.
— Тогда вам, наверное, будет приятно услышать, что мы с вашим отцом уже уладили все дела относительно свадьбы. Осталось только назначить день.
— Как замечательно! — воскликнула леди Сандерленд.
Блекстоук не обратил на нее внимания.
— А вы, Джасинда, вы тоже думаете, что это замечательно?
От его настороженного взгляда девушка почувствовала, как кровь отхлынула от лица.
— Я… я… — заикаясь, произнесла она, не в состоянии подобрать нужной фразы. Как сказать ему, чтобы не обидеть?
— Конечно, как она еще, по-вашему, должна себя чувствовать? — вмешалась леди Сандерленд, грациозно поднимаясь с кресла. Она подошла и встала рядом с дочерью. — Девочка онемела от счастья.
Джасинда заметила, как напряглось его лицо, а глаза, казалось, потемнели от сдерживаемого раздражения.
— Конечно, — ответил он, поворачиваясь к Джасинде спиной. — Сандерленд, я бы с удовольствием выпил то бренди, о котором ты упомянул по дороге сюда.
И пока он стоял спиной, леди Сандерленд сжала руку Джасинды.
— Ради всего святого, ну хотя бы притворись, что ты рада, — зашипела она в ухо дочери. — Ты нас совсем разоришь!
Блекстоук повернулся, держа в руках бокал, и поднял его, произнося тост.
— За мою будущую жену! Самую прекрасную леди из всех, которых я когда-либо встречал! Пусть наша дальнейшая жизнь под моим руководством принесет ей удовлетворение!
С трудом Джасинда заставила себя улыбнуться, несмотря на предчувствие, что ее засасывает черная бездна, из которой нет выхода.
И как всегда, ей приснился рыцарь, скачущий навстречу, и как всегда, она сбегала вниз по лестнице к нему, но на этот раз девушка была уверена, что достигнет его. Теперь он не исчезнет…
Внезапно чья-то сильная рука взяла ее за руку, уводя назад в башню. Она обернулась, пытаясь отказаться, но протест так и не сорвался с губ от леденящего душу свирепого взгляда Блекстоука. «Ты моя, Джасинда, ты принадлежишь мне.» В окружавшей ее темноте башни она оглянулась, чтобы увидеть яркий солнечный свет позади себя. Он уже подъехал к замку. Впервые он достиг его. Он ждал, искал ее глазами, сидя на гнедом коне, надеясь… Но она была уже не свободна, чтобы выбежать к нему.
Никогда она не познает его любви.
Джасинда сидела на краю окна и смотрела на лужайку, простирающуюся перед особняком. Блекстоук уехал рано, еще солнце не успело закатиться за горизонт. Из этого же окна своей спальни она смотрела, как он уходит. Она чувствовала облегчение, что не придется видеть его снова утром. Прошедшая ночь была сплошным кошмаром. Она рассердила его. И хотя Блекстоук ловко скрыл это, Джасинда почувствовала его недовольство и испугалась.
— Что со мной?
«Пусть жизнь под моим руководством принесет ей удовлетворение!» Вот как он сказал. Его руководство! Ни нужно стать его служанкой! Отныне у нее не будет своей жизни.
«А разве сейчас она у меня есть?» — подумала она.
Нет. До свадьбы ее жизнь принадлежала отцу, а теперь будет принадлежать мужу. Все так просто. Такова жизнь. Почему же она не может принять это, как делают все остальные женщины?
— Потому что мне хочется свою жизнь отдать мужу, и выйти замуж не для того, чтобы он забрал ее у меня! — прошептала она, прижавшись лбом к стеклу. — Потому что я хочу познать, что такое любовь!
Вот в чем дело. Ей хотелось познать любовь. Она могла бы навсегда позабыть свой сон, но ведь он выражает то, что она чувствует. Ей хочется познать любовь. Но она никогда не знала ее и, может быть, никогда не узнает. Она должна выйти замуж за человека, который был для нее чуть больше, чем незнакомец, за человека, который никогда не сможет понимать ее. Ему хотелось иметь ее, и значит, он получит, но в его чувствах не было любви к ней.
— Это несправедливо, — прошептала она, — это несправедливо.
ГЛАВА III
Всю неделю шел дождь. Джасинда бесцельно бродила по усадьбе. Серое, затянутое тучами небо отражало, как в зеркале, ее настроение. Она знала, что мать неодобрительно смотрит на нее, но девушке было все равно. Не хватало сил притворяться, что она счастлива. Она проснулась утром от золотого солнечного света, разливающегося по комнате и, не думая о завтраке, надела костюм для верховой езды и поспешно пошла к конюшне.
— Джилс, оседлай для меня, пожалуйста, Пегаса! — крикнула она, входя в конюшню.
— Мигом, мисс! — ответил конюх.
Джасинда наблюдала, как Джилс вывел Пегаса из стойла. Его мозолистые руки проворно почистили белую шерсть лошади, затем надели на спину седло. Пока слуга работал, девушка трепала гриву Пегаса, шепча ничего не значащие звуки.
— Не рановато, мисс Джасинда? — натягивая на голову Пегаса уздечку, спросил Джилс.
— Еще минута дома, и я бы не вынесла, — ответила она, надевая перчатки. — Если бы дождь не кончился, я бы сошла с ума.
Конюх понимающе кивнул и сочувственно улыбнулся, обнажив крупные зубы. Он вывел лошадь из конюшни и помог Джасинде сесть в седло.
Ремингтон Уокер был готов на что угодно, лишь бы найти Либби, – ради денег, которые платит ее отец. Ему нужны эти деньги, чтобы отомстить отцу Либби, человеку который разрушил жизнь его собственного отца. Но ему предстоит узнать, что месть не может быть главным чувством в жизни и что признание может оказаться роковым для любви.Устоит ли любовь против лжи, станет ли они единственной правдой, способной объединить их жизни?
Любовь всегда приходит неожиданно, не считаясь с обстоятельствами, не выбирая удобного времени. Судьба немилостива к Такеру и Мэгги, но эта же судьба одаривает их любовью. Это чудесная история об отважных мужчинах и женщинах, не испугавшихся тягот пути и неизвестности и вознагражденных за это.
США, штат Айдахо, 1880 год. В маленький городок приезжает Адди Шервуд, новая учительница. Через несколько дней после приезда ей делает предложение красавец-ранчер Уилл Райдер. Но Адди поклялась не принимать его предложение до тех пор, пока не убедится, что он любит ее.
Из-за болезни маленькой дочери актриса бродячего театра Фэй Батлер отстала от своей труппы. Чтобы заработать на жизнь она нанимается на ранчо выполнять самую грязную работу. И там к молодой женщине внезапно приходит любовь…
Автор книги, американская писательница, раскрывает тему большой любви. Главная героиня романа Тэйлор первоначально предстает перед читателем семнадцатилетним несмышленышем, почти насильственно выданным замуж за богатого рабовладельца. На пути девушки встречается много хороших людей, которые сыграют в ее жизни важную роль. И любовь к ней придет — страстная, настоящая, которую Тэйлор не только пронесет через годы, но и преумножит.
Встретив Розу Таунсенд сразу после своего приезда в заштатный городишко Хоумстэд, Майкл Рафферти почувствовал к этой хрупкой нежной девушке безотчетную симпатию. Он защищает ее от жестоких родственников, пытается помочь начать новую жизнь. Но обстоятельства вынуждают Розу обмануть своего спасителя и заставить его жениться. Медовый месяц становится для молодых настоящим кошмаром. И у них остается только два пути — или расстаться вскоре после свадьбы, или прислушаться к голосу своих сердец.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…