Поднебесная страна: Традиции, культура, праздники, кухня, медицина - [42]

Шрифт
Интервал

Сегодня искусство создания парчи Юнь на грани вымирания: нет спроса, кто может позволить себе такую роскошь? При династии Цин в Нанкине, центре производства парчи, было 30 тысяч станков с 300 тысячами работающих, в 1949 году осталось 4 станка и 10 мастеров, умеющих их использовать. Сегодня за выживание борется единственный в стране Исследовательский центр парчи Юнь в Нанкине.

Но, конечно, платья из парчи Юнь – особый случай, простым и даже не очень простым людям недоступный. Оставим ее сынам Неба и их приближенным. Какой образ возникает, когда вы думаете о традиционной китайской одежде? Только погодите рассказывать о мужчинах и женщинах в темно-синих брючных костюмах – это потом.

Когда мы видим кимоно, в сознании непременно возникает образ Японии, думая об Индии, сразу представляешь женщину в сари. Когда вы думаете о Китае, уместно представить женщину в ципао (на кантонском диалекте[12] его часто называют чеонсам), сшитом из яркого шелка или сатина и богато украшенном вышивкой. И хотя пуговицы узлами и высокие воротники испокон веков характерны для китайской одежды, само ципао – создание относительно недавнее. Более того, носить его первыми стали представительницы некоренной национальности. Ципао означает буквально «платье знаменосцев», потому что его прообразом были платья, которые носили маньчжурские женщины кланов Знаменосцев, полков армии будущей династии Цин. А после того, как маньчжуры сменили в XVII веке китайскую династию Мин, платья неизбежно вошли в моду и их стали носить и ханьские женщины.

1920–1930-е годы – время расцвета ципао, которое из просторного полудлинного платья превратилось в длинное, облегающее одеяние с высоким воротником и захватывающими дух разрезами по бокам. Во время Культурной революции ципао наряду с шубами и высокими каблуками считалось символом буржуазной жизни, а женщины сменили высокие разрезы на почти бесформенные брюки и пиджаки – тот самый костюм Мао, простой, практичный и без малейшего намека на женственность.


Девушка в ципао


С эпохой реформ и открытости пришел черед облегающих джинсов, кожаных миниюбок, каблуков и европейского стиля. Но ципао обрело второе дыхание, став модной одеждой не только в Китае, но и в мире – все больше европейских женщин надевают его, завороженные волшебным преображением собственной фигуры. Не последнюю роль в таком возвращении традиций сыграло кино: в получившем приз на Каннском фестивале фильме «Настроение для любви» актриса Мэгги Чун меняет ципао быстрее, чем развивается сюжет, – поклонники насчитали 20 платьев. Ципао может сделать почти идеальной любую фигуру, даже не такую прозрачную, как у обычной китаянки; нужно только правильно подобрать размер. Опытные портные утверждают, что немалое значение имеет цвет, и рекомендуют выбирать ткань, контрастирующую с оттенком кожи.

Бум интереса к традиционной одежде случился после 21 октября 2001 года, когда в Шанхае, где проходил саммит АТЭС, 20 руководителей государств для традиционного фотографирования переоделись в китайские разноцветные шелковые френчи. В Китае это мгновенно стало сенсацией, местный рынок одежды захлестнула не волна – настоящее цунами интереса к костюмам в национальном стиле. (Тут надо понимать национальную психологию. Даже самый бедный крестьянин в удаленной деревне хочет хоть чем-то походить на руководителя страны: переодеться во френч «как у Председателя» – самый простой способ это сделать.)

Но и задолго до этого бума традиционная китайская одежда пользовалась спросом. Причем китайские женщины, в отличие от мужчин, никогда (не считая десятилетия Культурной революции) не переставали ее носить. Соотношение мужчин и женщин в традиционной одежде на улицах китайских городов долго оставалось на одном и том же уровне – 1:9. Но после того памятного саммита АТЭС в Шанхае многое изменилось, и сегодня одеваться в традиционном стиле – один из самых актуальных китайских трендов. К тому же так делают и звезды, и руководители партии и государства (причем не только китайского: на других проходивших на территории Поднебесной саммитах иностранных лидеров тоже переодевали в «свое»): не отрываются от корней. Вон нынешний руководитель Китая Си Цзиньпин что к американскому президенту, что к британской королеве на государственные обеды не с бабочкой ходит, как того требует британский (и произведенный от него американский) протокол, а в «пиджаке Сунь Ятсена», который давно уже перешел в разряд традиционной китайской одежды для руководящего состава (между прочим, российский телеведущий Владимир Соловьев этот пиджак тоже весьма жалует), не зря его в Китае называют «государственным».

Кстати, у нас этот наряд чаще называют «костюмом Мао», что неправильно. В обиход его ввел все же «отец демократического (а не коммунистического) Китая» Сунь Ятсен, и в одежде этой есть элементы как типично китайские, так и европейские. Авторами идеи считаются портные фирмы «Хунбан». Они вообще были первопроходцами в мире местной моды и обрели в 1920-х годах славу «первых пяти»: первый магазин европейской одежды, первый пошитый в Китае европейский костюм, первый костюм, впоследствии ставший «государственным», первые в Китае теоретические концепции о пошиве европейского костюма и первая школа для портных, желающих научиться шить такие костюмы. Фирма шила костюмы для 30 руководителей Китая, начав при республике и не изменив традиции и после прихода коммунистов к власти.


Рекомендуем почитать
Памятник и праздник: этнография Дня Победы

Как в разных городах и странах отмечают День Победы? И какую роль в этом празднике играют советские военные памятники? В книге на эти вопросы отвечают исследователи, проводившие 9 мая 2013 г. наблюдения и интервью одновременно в разных точках постсоветского пространства и за его пределами — от Сортавалы до Софии и от Грозного до Берлина. Исследование зафиксировало традиции празднования 9 мая на момент, предшествующий Крымскому кризису и конфликту на юго-востоке Украины. Оригинальные статьи дополнены постскриптумами от авторов, в которых они рассказывают о том, как ситуация изменилась спустя семь лет.


Лондонград. Из России с наличными. Истории олигархов из первых рук

В этой книге излагаются истории четырех олигархов: Бориса Березовского, Романа Абрамовича, Михаила Ходорковского и Олега Дерипаски — источником личного благосостояния которых стала Россия, но только Лондон обеспечил им взлет к вершинам мировой финансово-экономической элиты.


Практик литературы (Послесловие)

Журнал «Роман-газета, 1988, № 17», 1988 г.


Об Украине с открытым сердцем. Публицистические и путевые заметки

В своей книге Алла Валько рассказывает о путешествиях по Украине и размышляет о событиях в ней в 2014–2015 годах. В первой части книги автор вспоминает о потрясающем пребывании в Закарпатье в 2010–2011 годы, во второй делится с читателями размышлениями по поводу присоединения Крыма и военных действий на Юго-Востоке, в третьей рассказывает о своём увлекательном путешествии по четырём областям, связанным с именами дорогих ей людей, в четвёртой пишет о деятельности Бориса Немцова в последние два года его жизни в связи с ситуацией в братской стране, в пятой на основе открытых публикаций подводит некоторые итоги прошедших четырёх лет.


Генетическая душа

В этом сочинении я хочу предложить то, что не расходится с верой в существование души и не претит атеистическим воззрениям, которые хоть и являются такой же верой в её отсутствие, но основаны на определённых научных знаниях, а не слепом убеждении. Моя концепция позволяет не просто верить, а изучать душу на научной основе, тем самым максимально приблизиться к изучению бога, независимо от того, теист вы или атеист, ибо если мы созданы по образу и подобию, то, значит, наша душа близка по своему строению к душе бога.


Разведке сродни

Автор, около 40 лет проработавший собственным корреспондентом центральных газет — «Комсомольской правды», «Советской России», — в публицистических очерках раскрывает роль журналистов, прессы в перестройке общественного мнения и экономики.