Подмосковье: Феномены, аномалии, чудеса. Путеводитель - [48]
Весь этот разговор о калужских зонах, которые хоть и вблизи от Москвы, но все же формально не относятся к Подмосковью (тем не менее, они ближе к Москве, чем, скажем, Серпухов или Кашира), мы ведем не праздно: есть и еще одна аномальная зона, которая относится именно к Московской области и граничит с Никитской аномальной зоной, а может быть, является продолжением ее. Это Шимоново.
Шимоново. Аномальная зона
«Дорога на юг к Никитску сложна и опасна, и он сам туда ездит только на тракторе, а нам туда не рекомендует попадать».
Из высказываний местных жителей
Описание окружающей местности
Шимоново — древнее село, находящееся на самой границе Московской и Калужской областей на берегу речушки Руть. Добраться до него — задача нетривиальная, ибо ни асфальта, ни грейдера от обозначенных на картах дорог с твердым покрытием не существует: только полевые и лесные дороги, по которым, минуя обозначенные на картах урочища, можно добраться до Шимоново. В определенном смысле это облегчит путешественнику поиск дороги, ибо все, что нанесено на карты 1940-х и более поздних годов ХХ века, и поныне соответствуют действительности.
Но вернемся к Шимонову, к его прошлому, которое хоть и представляется скромным, но вместе с тем довольно неожиданно оказалось наполнено некоторыми интересными историческими фактами и упоминаниями славных имен наших предков, а также — к его тихому, практически совершенно не заметному настоящему, лишь изредка тревожимому заезжими людьми…
Название села, вероятно, восходит к имени владельца Ивана Шимонова, дьяка удельного князя Михаила Андреевича Верейского, жившего в середине XV века. В конце XVI и в XVII вв. село, находившееся в Верейском уезде Городского стана, известно как вотчина дворян Радиловых, которые вели свое происхождение от татарского мурзы, выехавшего из Золотой Орды к великому князю Московскому Василию Васильевичу.
В 1592 г. царем Феодором Иоанновичем село было пожаловано в вотчину Матвею Радилову, потом перешло к его сыну Ивану. В Смутное время оно уничтожено. В 1628 г. Максим Иванович Радилов (он был воеводой в Туринске и Тюмени) подал челобитную, в которой отражен страшный разгром страны после гражданской войны, интервенции и безвластия: «Родовая, старинная их (Радиловых) вотчина, пустошь, что было село Шиманово на речке Конопленке, все пусто. И прадед, и дед, и братья, и племянники все померли, и иные на государевой службе побиты, и ныне опричь де его — Максима и сына его Богдана Радиловых вотчичей нет никого».
Селом владели Богдан Максимович, потом его дети — Никита, Феодор и Степан. В 1671 г. Степан Богданович Радилов отдал половину села в приданое сестре Наталье по выходе ее замуж за Ивана Васильевича Приклонского. После смерти Степана Богдановича его половина села перешла к сыну Ивану.
В 1749 г. подполковник Максим Федорович Радилов испросил разрешения на постройку деревянного храма, который был освящен в честь Великомученика Димитрия Солунского. В 1801–1805 гг. владелицей села Е.А. Радиловой по проекту архитектора М.Ф. Казакова построен каменный ротондальный храм, с трех сторон окруженный ротондами алтаря и двух приделов, с примыкающей к ним с запада трапезной. Главный престол освящен во имя святого великомученика Димитрия Солунского. В трапезной части — придел в честь преподобного Александра Свирского. В плане храм близок построенному М.Ф. Казаковым московскому храму Косьмы и Дамиана на Маросейке.
С точки зрения культурного прошлого интересен тот факт, что история этого села имеет косвенное отношение к великому русскому поэту А.С. Пушкину: с XIX в. селом владел Афанасий Николаевич Гончаров (1760–1832 гг.), надворный советник и жалованный потомственный дворянин, дед супруги А.С. Пушкина Наталии Николаевны. Гончаровы владели селом до конца XIX в. Евгения Петровна Гончарова (1876–1930) венчалась 29.07.1894 г. в храме Дмитрия Салунского села Шимоново. В 1895 г. в шимоновской церкви был освящен еще один придел — во имя преподобного Сергия Радонежского.
О судьбе самого села, равно как и о Храме в советское время практически ничего не известно. После событий 1917 года храм закрыт, колокольня — разобрана. В постперестроечные годы село практически полностью обезлюдело. В настоящий момент в селе всего лишь несколько дворов, в которых еще теплится жизнь (скорее всего, жители приезжают туда только в летнее время). Большинство домов — вросшие почти по самые окна, покосившиеся деревянные строения, на крыши которых время от времени гулко падают спелые яблоки: хозяев нет и некому собирать с яблонь щедрый урожай. Храм находится в аварийном состоянии: алтарь (главный, Дмитриевский престол) разобран, утрачено внутреннее убранство, крыша трапезной обрушилась. Однако, если вглядеться, то в очертаниях руин действительно угадывается сходство с московским храмом на Маросейке. С одной лишь только разницей: творение Казакова в столице ныне хоть и находится в хорошем состоянии, но задушено в бетонное кольцо построек мегаполиса; в то время как его родной брат-близнец в Шимонове, будучи в самом плачевном состоянии, стоит на вольных просторах — там, где неистовый бег времени уступает красоте окружающих пейзажей, открывающихся сквозь окна храма, там, где лучи заката красят лежащие вдалеке, в низине поля и леса в восхитительные краски, там, где просто хочется присесть на мостках возле пруда и смотреть на заросшую неподвижную водную поверхность…
Эта книга - о Москве. О той ее части, которой никогда Вы не найдете в официальной хронике и архивах. Здесь собраны все истории, оставшиеся вне "протоколов" и "отчетов". Москва экстрасенсов, уфологов, сталкеров-исследователей, свидетельства спасателей МЧС и специалистов закрытых спецотделов ФСО и КГБ. Авторы книги - составитель дайджеста и проработки описанных маршрутов исследователь Леонид Гаврилов, автор энциклопедических текстов руководитель ООНИО "Космопоиск" Вадим Чернобров и экстрасенс Вячеслав Климов - работают с необъяснимыми феноменами техногенного и природного характера каждый день и утверждают, что всякое "необъяснимое" просто плохо объяснено, и что этот небольшой процент необъяснимого - наш следующий шаг на уровень новой науки.
Автор систематизирует и анализирует информацию о чудесах, парадоксах и неслучайных `случайностях`, связанных со Временем. Он доказывает, что время поддается влиянию со стороны человеческого организма, явлений природы и технических средств, не всегда и невезде постоянно, течет в разных направлениях и им можно управлять. В результате такого подхода практически все известные нам аномальные явления — исчезновения в Бермудском треугольнике, Тунгусский метеорит, НЛО, шаровые молнии и т.д. — становятся звеньямиодной цепи и получают правдоподобное объяснение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Паскаль Казанова предлагает принципиально новый взгляд на литературу как на единое, развивающееся во времени литературное пространство, со своими «центрами» и периферийными территориями, «столицами» и «окраинами», не всегда совпадающими с политической картой мира. Анализу подвергаются не столько творчество отдельных писателей или направлений, сколько модели их вхождения в мировую литературную элиту. Автор рассматривает процессы накопления литературного «капитала», приводит примеры идентификации национальных («больших» и «малых») литератур в глобальной структуре. Книга привлекает многообразием авторских имен (Джойс, Кафка, Фолкнер, Беккет, Ибсен, Мишо, Достоевский, Набоков и т. д.), дающих представление о национальных культурных пространствах в контексте вненациональной, мировой литературы. Данное издание выпущено в рамках проекта «Translation Projet» при поддержке Института «Открытое общество» (Фонд Сороса) — Россия и Института «Открытое общество» — Будапешт.
Составленное в форме хрестоматии исследование периода Хэйан (794-1185), который по праву считается временем становления самобытной национальной культуры. Основано на переводах текстов, являющихся образцами, как деловой документации, так и изящной словесности. Снабжено богатым справочным аппаратом. Для специалистов и широкого круга читателей, интересующихся историей и культурой Японии. Под редакцией И.С. Смирнова Составление, введение, перевод с древнеяпонского и комментарии Максим Васильевич Грачёв.
Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.
Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.
Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .
Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.