Подмени моего жениха - [26]

Шрифт
Интервал

Казалось, Купер выглядит потрясающе в любом виде, и его это мало волнует. Похоже, его совсем не заботит ее ограниченный гардероб. Донна предположила, что он даже не замечает, что она носит одно и то же. Как, впрочем, и все парни. Правда, потом она заметила, как изменилось его лицо, когда она надела новую обтягивающую футболку с логотипом «Крупнейшая в мире стоянка грузовиков».

Джастин смотрел так, когда на ней красовалось дорогое дизайнерское платье. Вкусу Купера, очевидно, угодить намного легче. Хотя Донна об этом не думала.

Футболка облегала плотнее, чем она предполагала. Любой мужчина начал бы на нее глазеть, ведь так? Это ничего не значит.

И то, что он поделился с ней картошкой, тоже ничего не значит. И то, что рассказал о разводе с женой. Просто они проводят вместе слишком много времени и узнают все больше подробностей друг о друге.

Донна вздохнула. Приходилось признать, что она слегка увлеклась братом своего жениха и лишь надеялась, что сможет совладать с чувствами до конца поездки. Иначе оставшаяся часть пути станет весьма напряженной.

Существует всего два варианта развития событий. Либо Купер придет в ужас от ее мыслей, ведь фактически она по‑прежнему помолвлена с его братом и не вернула ему кольцо. Либо признается, что у него зародились к ней чувства. И что тогда? Она встретится с его братом и поймет, что пошло не так в их отношениях. А потом они расстанутся и больше никогда друг друга не увидят.

Скудный гардероб и нелепая влюбленность не заставят ее сдаться. Не каждый вечер приглашают на ужин в Чикаго.

Донна не могла себе позволить купить что‑то новое, однако откопала ярко‑розовый шарф с распродажи. Обернутый вокруг шеи, со свободно свисающими краями, он сделал ее скучный наряд несколько интереснее.

Она распустила волосы и слегка уложила, чтобы те легли мягкими волнами. Немного макияжа и последний штрих — ярко‑розовая помада, которую она купила в Сакраменто.

Как получилось, что она готовится к встрече с Купером? И опасается, что у нее перехватит дыхание, если он будет выглядеть неотразимо? Донна чувствовала себя подростком, столкнувшимся с первой влюбленностью.

Возможно, все дело в трудностях. Она знала, что у них не может быть отношений. Купер ненавидит брак и все, что с ним связано. А Донна была помолвлена с его братом. Так что рядом с ним она явно в безопасности. А потому можно спокойно флиртовать и изнемогать от желания, ходить с ним в рестораны и совсем не думать о большем.

Донна улыбнулась и открыла дверь.

— Ух ты, — протянул Купер, подняв брови. — Ты выглядишь…

— Как вчера или позавчера, — закончила за него Донна.

— Я хотел сказать — прекрасно. Или очаровательно. Какой‑нибудь комплимент.

Взгляд Купера был притянут к ее губам.

Один балл в пользу розовой помады.

Однако боевой настрой угас, едва Донна подняла взгляд на Купера. Он не стал сильно принаряжаться, но джинсы идеально облегали его стройные сильные ноги, а треугольный ворот футболки подчеркивал мощную шею и широкие плечи. Улыбка придавала его облику немного дьявольского шарма.

В этот момент ей искренне захотелось размазать эту чертову помаду.

Нет. Только флирт. Ужин. И ничего больше.

Нужно чаще напоминать себе об этом.

Она улыбнулась.

— Идем?

Оставалось лишь надеяться, что она удержится и не набросится с поцелуями на брата своего жениха. Ну, хотя бы до прибытия в Хэмптонс.


Ужин прошел восхитительно. Как и предполагала Донна, Куперу приглянулся стейк‑хаус, и она с удовольствием отведала все, что он заказал.

— Я слишком долго питалась правильно, — объяснила она, стирая с губ соус. — Надо нагнать упущенное.

Стоит признать, он временами упускал нить разговора, отвлекшись на ее соблазнительные губы. Донна уже несколько раз обрывала фразу на середине. По всей видимости, их фантазии совпали.

Значит, у него большие проблемы.

Он хочет невесту младшего брата сильнее, чем любую женщину, за исключением бывшей жены, разбившей ему сердце и забравшей половину состояния.

Единственная причина, заставившая брата отказаться от Донны, — сомнения в ее намерениях. Купер был почти уверен, что она не охотница до богатства. В таком случае он должен привезти ее к брату. И дать им еще один шанс найти счастье.

Но они совсем не подходят друг другу! Проведя всего четыре дня рядом с ней, он мог в этом поклясться. Она не сможет найти счастье рядом с ним. Джастин — парень из высшего общества, всегда стремился к роскоши и великолепию.

Донна, которую Купер видел перед собой, просто бесценна.

Теперь он более чем уверен, что их брак станет ошибкой.

Единственная проблема — отныне Купер не способен судить непредвзято.

Вдруг он так уверен лишь потому, что хочет убедить себя в правоте этих слов? Или сам хочет быть рядом с Донной? Перед свадьбой он видел их вместе всего пару раз. Что он знает об их романе? Может быть, рядом с ней Джастин становился совсем другим.

Купер оплатил счет, и они прогулялись до отеля за легким разговором, а когда подошли к ее номеру, он мечтал, чтобы этот вечер не заканчивался.

— Встретимся утром в холле, как обычно? — Донна прислонилась к двери.

— Да. Может, в девять? — Купер постарался справиться с дрожью в голосе, вызванной ее близостью.


Еще от автора Софи Пемброк
Невеста на замену

Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…


Не забуду никогда

Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..


Незабываемый танец с шафером

Застенчивая Элиза Миллер спряталась от пересудов обитателей небольшого провинциального городка, вызванных скандальными любовными похождениями ее матери, за стенами старинного готического отеля. Ее подруга детства, ставшая голливудской звездой, выбрала «Морвин-Холл» местом проведения своей пышной свадьбы. К ужасу Элизы, она должна выступить в роли подружки невесты. Под прицелом мировой прессы и фотокамер ей предстоит участвовать в свадебных торжествах на пару с шафером Ноем Кроссом, голливудской кинозвездой.


Соблазнение по голливудскому сценарию

Бракосочетание сводной сестры – восходящей звезды Голливуда – для организатора свадеб Лорел Соммерс стало кошмаром, когда она увидела в списке приглашенных имя бывшего возлюбленного. На помощь пришел брат жениха Дэн Блэк, которого Лорел выдала за своего бойфренда. Притяжение между фальшивыми любовниками невозможно отрицать, но у обоих есть причины скрывать зарождающееся чувство.


Лучшее доказательство любви

Мария и Себастьян поженились по воле своих родителей в интересах общего бизнеса, у них никогда не было романтической истории любви, и все же они дорожат друг другом куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но неожиданно перед ними возникает непростая дилемма: попытаться спасти свой брак любой ценой или же разойтись раз и навсегда.


Узнай меня, если сможешь

Это была лишь случайная встреча в аэропорту, но появление в жизни Доминика Бересфорда дерзкой и вызывающе откровенной Фэй полностью меняет ее размеренный ход. Отчаянно сопротивляясь зарождающейся страсти, Доминик вскоре начинает подозревать, что Фэй не так проста, как кажется…


Рекомендуем почитать
Снежинки на твоих губах

Макс Браун привык помогать людям. Поэтому он сразу приходит на помощь принцессе Арианне Санторо, хотя совершенно ничего не знает о ее жизни. Наблюдая за трогательной и обаятельной Арианной, он понимает, что их взгляды на жизнь совершенно различны, но это лишь усиливает его интерес. Очень скоро выясняется – новая знакомая Макса находится на грани отчаяния, и он единственный, кто может ей помочь…


Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…