Подмени моего жениха - [25]

Шрифт
Интервал

— Там я провел медовый месяц. Даже вспоминать не хочется.

— Понимаю. — Следовало признать, что при малейшей возможности Донна выбрала бы острова. — Зато теперь у нас есть шанс развеяться.

На его лице появилась улыбка.

— Точно.

Что ж, она не против, если он продолжит платить за номера в отеле. Если они пустят в ход ее кредитку, им вскоре придется спать в машине.

— Я тут просмотрел маршрут. На пути есть маяк, где мы могли бы остановиться. А может, нам стоит посетить город‑призрак?

— Звучит неплохо. — Донна удивилась. В начале пути он пытался сократить маршрут. А теперь предлагает отвлечься от цели. — Значит, мы больше не торопимся в Хэмптонс?

Купер пожал плечами, улыбнулся и вновь принялся за бургер.

— Думаю, пора поддаться стереотипам и насладиться поездкой. Кроме того, это, вероятно, мой единственный отпуск на ближайшее время. А потому следует получить от него все. Не возражаешь?

— Да, ты прав, — засмеялась Донна. — В таком случае нужно еще заглянуть в сувенирную лавку.

Купер Эдвардс нравится ей все больше. Кто бы мог подумать?


Музей грузовиков, как и предполагал Купер, удивил обилием винтажных машин начала двадцатого века. Хотя самым ярким моментом для него стал перекус, когда Донна украла у него картошку фри. Ну, или ярко‑розовая обтягивающая футболка с логотипом «Крупнейшая в мире стоянка грузовиков», которую Донна купила в сувенирной лавке.

И общение с Донной.

Простая болтовня об отпуске, повседневных мелочах напомнили о том, как редко он это делал. До этой недели. Они болтали обо всем и ни о чем с той самой минуты, когда он согласился вести Клаудию через всю Америку. Но сегодня все по‑другому. Разговор не такой напряженный, как около капсулы времени. На этот раз они просто общались. Как друзья. Близкие люди. Давно рядом с ним не было такого человека? Того, с кем можно просто поговорить?

— Купер?

Оглянувшись, он увидел Донну у двери номера. Ее взгляд, устремленный на него, был полон беспокойства.

— У тебя все в порядке?

Он, не задумываясь, кивнул:

— Все отлично. Встретимся в холле через час. Поужинаем где‑нибудь.

— Конечно. — В ее голосе послышалась неуверенность.

Прежде чем она успела ответить еще что‑нибудь, Купер прислонил ключ от номера к двери, и слот с первого раза загорелся зеленым, впуская внутрь.

В комнате было довольно темно. Купер подошел к кровати, бросил сумку с вещами. В первый день он купил лишь самые необходимые вещи, но с каждым днем багаж увеличивался. Как и у Донны. Ее вещи по‑прежнему лежали в дешевом пакете, а его — в дорогой кожаной сумке, которую он купил в Солт‑Лейк‑Сити. У него не было времени для обстоятельных покупок, но он взял пару книг, чтобы почитать, пока Донна за рулем. Ее это раздражало, поскольку укачивало, стоило лишь взять книгу в машине.

Строго говоря, Купер начал вновь собирать свой скарб с нуля. Несмотря на то что у него есть средства купить все, что пожелает, он отбирал вещи намного тщательнее, чем обычно, как правило он отправлял помощника купить все, что потребуется. В дороге выбор ограничен, зато покупки эти приносят больше удовольствия, чем дорогие костюмы и обувь, прибывавшие в его квартиру по заказу.

Оторвав взгляд от сумки, Купер увидел свое отражение в зеркале, и оно его немало удивило.

Купер был почти не похож на себя. Волосы немного растрепаны, щетина длиннее, чем обычно. Футболка и джинсы резко контрастируют со строгими костюмами, к которым он привык. Изменилось и еще кое‑что.

Купер подошел ближе к зеркалу, впиваясь глазами в свое отражение. Несмотря на долгие переезды, стресс от сорванной свадьбы брата и неопределенное отношение к Донне, он выглядел отдохнувшим.

На самом деле он мог поклясться, что выглядит счастливым! Купер моргнул, прогоняя чары зеркала, и отвернулся. Эта поездка лишь отрезок во времени. Лишь неделя его жизни. Он не сможет продолжать жить так. Придется вернуться к реальности, с ее встречами и обязательствами.

И начнется все с брата.

Купер достал телефон и набрал номер Джастина. Он уже пытался дозвониться до него в день свадьбы, а потом отправил несколько сообщений, но ответа так и не получил.

Неизвестно почему, но Купер ни разу не упомянул, что направляется к нему вместе с Донной.

Вероятно, все‑таки стоит предупредить, прежде чем они появятся на пороге его дома.

Пошли гудки. Купер поднес телефон к уху, но это включилась голосовая почта.

— Привет, вы позвонили Джастину Эдвардсу. Оставьте сообщение после звукового сигнала, и я вам перезвоню.

Только он знал, что ответного звонка не последует. Если бы Джастин хотел с ним поговорить, давно бы уже ответил, хоть на одно сообщение.

Купер положил трубку. Значит, услышав об их приезде, брат просто сбежит. Туда, где они его не найдут. Они не могут так рисковать. Им нужно встретиться с Джастином.

Значит, придется устроить ему сюрприз. 

Глава 11

Стоявшее напротив зеркало притягивало взгляд Донны. Купер сказал, что они пойдут поужинать куда‑нибудь, а в ее скудном дорожном гардеробе нет ничего подходящего.

Донна решила больше не делать вид, будто джинсовая юбка и белая футболка похожи на коктейльное платье, и со вздохом упала на кровать. Видимо, журналисты, пишущие о преимуществах капсульных гардеробов, явно не пытались продержаться хотя бы недельку в поездке на винтажном кабриолете. В единственной юбке.


Еще от автора Софи Пемброк
Невеста на замену

Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…


Не забуду никогда

Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..


Незабываемый танец с шафером

Застенчивая Элиза Миллер спряталась от пересудов обитателей небольшого провинциального городка, вызванных скандальными любовными похождениями ее матери, за стенами старинного готического отеля. Ее подруга детства, ставшая голливудской звездой, выбрала «Морвин-Холл» местом проведения своей пышной свадьбы. К ужасу Элизы, она должна выступить в роли подружки невесты. Под прицелом мировой прессы и фотокамер ей предстоит участвовать в свадебных торжествах на пару с шафером Ноем Кроссом, голливудской кинозвездой.


Соблазнение по голливудскому сценарию

Бракосочетание сводной сестры – восходящей звезды Голливуда – для организатора свадеб Лорел Соммерс стало кошмаром, когда она увидела в списке приглашенных имя бывшего возлюбленного. На помощь пришел брат жениха Дэн Блэк, которого Лорел выдала за своего бойфренда. Притяжение между фальшивыми любовниками невозможно отрицать, но у обоих есть причины скрывать зарождающееся чувство.


Лучшее доказательство любви

Мария и Себастьян поженились по воле своих родителей в интересах общего бизнеса, у них никогда не было романтической истории любви, и все же они дорожат друг другом куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но неожиданно перед ними возникает непростая дилемма: попытаться спасти свой брак любой ценой или же разойтись раз и навсегда.


Узнай меня, если сможешь

Это была лишь случайная встреча в аэропорту, но появление в жизни Доминика Бересфорда дерзкой и вызывающе откровенной Фэй полностью меняет ее размеренный ход. Отчаянно сопротивляясь зарождающейся страсти, Доминик вскоре начинает подозревать, что Фэй не так проста, как кажется…


Рекомендуем почитать
Снежинки на твоих губах

Макс Браун привык помогать людям. Поэтому он сразу приходит на помощь принцессе Арианне Санторо, хотя совершенно ничего не знает о ее жизни. Наблюдая за трогательной и обаятельной Арианной, он понимает, что их взгляды на жизнь совершенно различны, но это лишь усиливает его интерес. Очень скоро выясняется – новая знакомая Макса находится на грани отчаяния, и он единственный, кто может ей помочь…


Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…