Подходящая пара - [8]
— Две. Однажды я попробовала прийти в магазин на ходулях, — сказала она и изобразила человека на ходулях, раскачиваясь на ногах и широко расставив руки. — Решила проверить теорию «все недоступное можно сделать доступным». Но убедилась лишь в том, что продавцы очень злятся, когда целая полка с товарами обрушивается на пол.
Паркер рассмеялся. Перед его внутренним взором промелькнула картина — миниатюрная Эффи, покачиваясь, идет по магазину на огромных ходулях, вдруг теряет равновесие и падает, увлекая за собой полку с консервами. Он также представил, в какой ярости был управляющий.
— Не могу поверить.
Выражение ее лица стало серьезным. Она перекрестилась.
— Святая правда. Но в случившемся я повинна лишь частично. Я до сих пор считаю, что полы в магазинах не должны быть такими скользкими.
— Ты как была, так и осталась сумасбродкой. — И это его радовало. — Помнишь, как ты решила нарвать персиков, используя ходули?
— Те самые, что я сделала, связав несколько палок? Да, помню. Я даже помню, как рассердилась Берн, когда я упала на нее и испачкала ее белые брюки. Но главное, ее злило то, что я вообще была с вами. — Она озорно улыбнулась. — И тебя тоже.
— Ничего подобного. Меня всегда радовало твое присутствие. Ты нас здорово смешила.
— Не думаю, что в тот день у тебя на уме было лишь одно желание — посмеяться. Вот почему бабушка настояла, чтобы я пошла с вами.
Он догадывался об этом.
— Твоя бабушка была мудрая женщина.
— Очень мудрая.
Эффи отвела взгляд, улыбка сошла с ее лица. Когда она снова взглянула на него, в глазах ее была печаль.
— Как прошла игра в гольф? — спросила она.
— Хорошо… Замечательно. — Он мысленно отругал себя за то, что упомянул о ее бабушке. Видно было, что Эффи все еще горюет по поводу ее смерти. — Я играл на Садовых холмах. Там неплохая площадка. Ты когда-нибудь играла там?
Она отрицательно покачала головой.
— Я редко играю в гольф. Люди слишком серьезно относятся к игре. Но я научилась играть вполне прилично. Был тут один парень, с которым я встречалась… — Она снова повеселела. — Он научил меня всяким приемам: как бить по мячу, чтобы он точно попал в лунку, как правильно держать клюшку, ну и так далее.
Паркер удивленно поднял брови.
— Мы и дальше будем обсуждать гольф?
— Конечно. А почему бы и нет?
Выражение на лице Эффи было невинным, но в голове роились совсем иные мысли. Да и как они могли быть безгрешными, когда стоявший перед ней мужчина выглядел так привлекательно? Голубые глаза, негромкий, глубоко проникавший в душу смех… Сердце ее невольно замерло, когда она представила его играющего в гольф в обтягивающей мускулистую грудь футболке и шортах. Когда он укладывал банки с фасолью в тележку, она старалась не смотреть на его руки. Интересно, что бы она почувствовала, если бы они обняли ее?
Но забивать себе голову такими глупыми мыслями не стоило.
Надо реально смотреть на жизнь. Паркер мог сколько угодно болтать и шутить с ней, но привлекала его только ее старшая сестра. Бернадетта была женщиной того типа, который ему нравился. У них общие интересы, оба они энергичны и стремятся к успеху в делах. Как только приедет Берн, Паркер глаз от нее не сможет оторвать. Так было всегда и будет. Зачем же противиться неизбежному? Эффи ничего другого не остается, как только помогать сестре.
— Что у тебя сегодня на обед? — спросила она.
Паркер растерялся.
— На обед?
Неожиданно ей в голову пришла мысль.
— Почему бы тебе не пообедать со мной и Берн? Вспомнили бы старые времена.
— Трапеза с сестрами Сандерс. — Он усмехнулся. — Звучит заманчиво. В котором часу?
— Ну, скажем, в половине седьмого или в семь…
У Эффи тут же созрел план. К концу обеда она найдет причину оставить их наедине. Берн наверняка не будет возражать. Ведь она уже намекала на желание восстановить отношения с Паркером.
— Не верю своим глазам, — раздался женский голос с другого конца торгового зала. — Уж не вернулась ли я в старые времена? Эффи! Паркер! Вы ли это?
Эффи узнала голос, но не женщину, приближавшуюся к ним. Она постаралась не выдать взглядом своего удивления. Не верилось, что Синди Нельсон могла настолько измениться.
В детстве Синди и Бернадетта были похожи как две горошины в стручке. Затем Берн немного перегнала Синди в росте, но к окончанию школы они обе стали очень привлекательными белокурыми девушками, стройными, как манекенщицы. В последний раз Эффи видела Синди на ее свадьбе, когда Берн стояла рядом с ней в качестве подружки невесты. Было это десять лет назад. С тех пор Синди прибавила в весе по меньшей мере фунтов пять-десять, волосы приобрели какой-то странный мышиный оттенок, на лице не было никакой косметики, кроме ярко-красной помады на губах.
— С ума можно сойти, — сказала Синди Паркеру, остановившись рядом с ними. — Сто лет тебя не видела, хотя было время, когда встречала тебя по крайней мере раз в месяц. Ты знаешь, я много лет жила в Гранд-Рэпидс, но, к своему удивлению, ни разу не встретила тебя, хотя я часто бывала в твоем магазине. Должна сказать, что выглядишь ты сейчас намного лучше.
— И чувствую я себя лучше, — сказал Паркер, передвинув свою тележку, чтобы Синди подошла поближе. — А ты как? Что поделываешь?
Для Эшли Келер ее новый сосед Эрик Ньюмен воплощал собой идеал загадочного романтического мужчины. Познакомившись с ним, она поняла, что он не из тех, кого можно легко забыть. Известие о том, что им придется расстаться, приводит Эрика в состояние растерянности. Единственный способ сохранить любовь — позволить Эшли уехать. Готова ли она к новой жизни, полной счастья и радости?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Начинающей художнице-дизайнеру Пегги удается получить заказ на оформление квартиры Камерона Слейтера — преуспевающего бизнесмена, широко известного своими любовными похождениями.Пегги твердо решила устоять перед чарами этого соблазнителя и удержать их отношения в деловых рамках.Но эта задача оказалась ей не по силам.
Рон Морис был для меня целым миром, который он из раза в раз переворачивал с ног на голову. Он никогда не давал мне надежды, ничего не обещал и не позволял думать о том, что между нами может быть что-то большее. Но разве сердцу нужно позволение? Разве оно нуждается в обещаниях? Достаточно взгляда. Слова. Жеста. Тогда оно воспаряет и несётся навстречу любимому с утроенной скоростью. Содержит нецензурную брань.
Хотите знать, кто самый раздражающий мужчина на свете? Николас Донован. Самодовольный подонок, который считает, что все в этом мире крутится вокруг него. И даже я. Что ж, придется преподать урок этому болвану, чтобы он понимал, что не только мужчины умеют грязно вести бизнес. Не влюбиться бы по дороге… Содержит нецензурную брань.
Что делать, когда твоя родственная душа женат на твоей лучшей подруге? Если ты Кейт Эванс, то ты сохранишь дружбу со своей подругой Рейчел, привяжешься к ее детям и похоронишь свои чувства к ее мужу. Тот факт, что Шейн — военный, и часто находится вдалеке? — помогает, но когда случается трагедия, все меняется. После того как Рейчел, беременная в четвертый раз, погибает в автомобильной аварии, а ребенок чудом выживает, Кейт меняет всю свою жизнь, чтобы разделить родительские обязанности. Затем на первой годовщине смерти Рейчел, Кейт и Шейн находят утешение друг в друге на одну ночь, о которой оба сожалеют. Шейн зол на протяжении года, а сейчас к этому добавляется и чувство вины за то, что он переспал с лучшей подругой своей жены и ему понравилось это… ему понравилась она.
Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.
Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.
История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.