Подарок богини - [32]

Шрифт
Интервал

—  Беремся за лопаты! — воскликнул Марк.

Алекса улыбнулась и бросилась в сад.

—  Я принесу фонарь! — крикнул Марк ей вслед, но она уже исчезла за дверью.

…Когда первые лучи восходящего солнца окрасили небо, Алекса раздвинула шторы в гостиной и с улыбкой повернулась к Марку.

—  Мы все-таки нашли ее, — сказала она.

— Ты нашла. — Он тоже улыбнулся. — Если бы ты не сообразила, где копать, мы бы провозились в саду еще неделю. Но тогда было бы уже поздно.

—  А сейчас еще есть время?

—  Да, три дня на то, чтобы доставить ее в храм в Мемнопе. — Марк разглядывал стоявшую на столе Афродиту. За долгие годы ткань, в которую она была завернута, истлела, кое-где к статуе прилипли комья грязи.

—  Она прекрасна, — проговорила Алекса. — Но как же нам ее туда доставить?

—  Мне придется отправиться на Родос, а оттуда, возможно, на самолете или на пароме.

—  Лучше на пароме, — посоветовала Алекса. — Поскольку Родос — главные ворота островов Додеканес. Уитфилды наверняка поручат кому-то следить за аэропортом.

Марк утвердительно кивнул:

— Да, верно. Но парома до полудня не будет. Мне придется нанять лодку, чтобы нагнать паром на одном из островов.

—  Василис может помочь, — сказала Алекса. — У него есть лодка, и он знает эти воды. Если мы отправимся прямо сейчас…

—  Почему «мы», Алекса?

—  Уж не думаешь ли ты, что я позволю тебе одному довести дело до конца?

— У тебя нет выбора.

—  Но, Марк…

— Алекса, пойми, это очень опасно. Но она не собиралась сдаваться:

—  И ты, Марк, пойми… Мой дед хотел, чтобы именно я нашла статую, согласен? Значит, он хотел, чтобы я и довела дело до конца. В общем, я еду с тобой, и даже не пытайся спорить. Ты меня понял?

Марк молча кивнул, он вдруг почувствовал, что у него нет ни малейшего желания спорить.

Глава 9

Сидя в одиночестве за столиком прибрежного кафе, Алекса поглядывала на туристов, прогуливавшихся вдоль причала; было очевидно, что эти люди приехали в Миконос с единственной целью — посмотреть на себе подобных и покрасоваться на одном из самых модных греческих курортов. И таким же туристом казался Марк, стоявший в дальнем конце причала. Марк тоже рассматривал проходивших мимо людей, и, взглянув на него со стороны, можно было подумать, что ему некуда торопиться и не о чем беспокоиться. «Что же он там делает?» — снова и снова спрашивала себя Алекса.

Полчаса назад они сошли на берег, и Марк, оставив свою спутницу в кафе, отправился покупать билеты. Алекса же должна была присматривать за багажом — рюкзаком, саквояжем и стареньким чемоданом; когда-то она уезжала с ним в колледж, а сейчас в нем находилась Афродита. Золотая богиня была ужасно тяжелая, и, конечно же, на протяжении всего путешествия она находилась на попечении Марка. Сначала они погрузились с ней в лодку Василиса, а затем — на паром, направлявшийся на Миконос. Сейчас чемодан стоял у ног Алексы, и она почему-то ужасно нервничала — ей хотелось, чтобы Марк поскорее вернулся, пока она окончательно не спятила от беспокойства.

Тут Марк зашел в телефонную будку и закрыл за собой дверь. Разговаривал же совсем недолго — минуту спустя он уже входил в кафе.

—  Неужели волновалась? — Марк улыбнулся.

— Конечно, — кивнула Алекса. — Мне все время казалось, что на меня вот-вот кто-нибудь набросится и отберет чемодан.

Марк рассмеялся:

—  Не беспокойся, все в порядке. — Он подозвал официанта и заказал лимонад. Немного помолчав, добавил: — Я взял билеты на шестичасовой паром. На нем оставалась всего одна каюта.

Алекса нахмурилась.

— Ты заказал одну каюту? И надеешься, что мы будем делить ее?

—  Я об этом не думал. — Марк ухмыльнулся. — Но, пожалуй, это возможно.

Тут подошел официант и поставил на стол два бокала с лимонадом. Сделав большой глоток, Марк сказал:

—  Видишь ли, каюту я заказал для тебя. А сам отправлюсь на палубу. Там под натиском стихии, в брызгах волн, на ветру…

—  Отлично, — кивнула Алекса, потянувшись к меню.

— И никакого намека на благодарность за мое джентльменское поведение?

Алекса покачала головой.

—  И нет чувства вины из-за того, что мне придется торчать на палубе?

— Ни малейшего. Закажем что-нибудь?

«Так и должно быть, — думала она. — Ведь у нас все кончено». Алекса чувствовала, что ее по-прежнему влечет к Марку, но она твердо решила, что теперь ничего между ними больше не будет.

Сделав заказ, Марк принялся рассказывать о лете, проведенном на Миконосе много лет назад.

— Мне тогда уже было девятнадцать, и я не очень-то прилежно помогал деду. Сначала у меня была Сильвия, потом Ингрид, а потом…

—  Все это очень интересно, Марк, — перебила Алекса, — но меня больше интересует другое. Догадываешься, что именно?

—  Телефонный звонок? — спросил он.

— Да, телефонный звонок.

—  Так с чего мне начать?

—  С правды, Марк.

Он вздохнул:

—  Поверь, я собирался рассказать тебе об этом попозже.

—  Не сомневаюсь, — усмехнулась Алекса.

— Ты мне не веришь? Напрасно. Видишь ли, я еще не все выяснил, поэтому…

—  Не имеет значения. Я не люблю узнавать обо всем последней. Или ты забыл?

— Нет, не забыл. Как я могу забыть об ошибке, стоившей мне всего того, что между нами было?

Алекса промолчала. Она решила, что лучше не развивать эту тему.


Еще от автора Анна Джеймс
Тайная библиотека

Тилли Пейджиз живёт со своими бабушкой и дедушкой, так как её мама пропала много лет назад. Девочка обожает читать и всё свободное время проводит в семейном книжном магазине «Пейджиз и Ко». Когда однажды прямо там она встречает своих любимых героинь Алису из Страны чудес и Аню из Зелёных Мезонинов, её погружения в книжный мир становятся… реальными! Узнав правду о том, каким невероятным даром обладает она сама и её семья, Тилли надеется, что сможет разгадать тайну исчезновения её мамы. Однако путешествия по книжным страницам могут оказаться очень опасными, если случайно застрять в форзацах или встретить посреди истории того, кого там быть не должно…


Счастливая звезда

Райский остров, оказавшийся необитаемым… Красавец бизнесмен, волей случая заброшенный на этот «берег мечты» вместе с прекрасной поп-звездой… Сюжет для Голливуда? Не совсем… Потому что бизнесмен и певица в конце концов возвращаются к цивилизации – и к привычным проблемам. И теперь их любовь совсем не похожа на голливудскую сказку!


Потерянные сказки

За последние несколько месяцев в жизни Тилли столько переменилось! Она узнала, что, как и остальная её семья, может путешествовать по книгам, нашла свою маму, заточённую в одной из них, и даже выяснила, кем был её отец. Теперь её ждут рождественские каникулы, и не где-нибудь, а в самом Париже, но Тилли ещё не знает, что им с Оскаром принесёт эта поездка. Совсем скоро ребятам предстоит открыть новую область для путешествий – дикие и прекрасные волшебные сказки, столкнуться с новым врагом книжных странствий и разгадать несколько странных и даже опасных тайн: что за чудеса творятся нынче со сказками, кто ворует из них книжную магию, а главное – зачем?


Венецианское ожерелье

Вернуть доброе имя погибшему мужу — единственная цель в жизни Андреа Торнтон. Она не имеет права сомневаться. И прежде всего не имеет права любить и доверять. Но что же делать, если однажды приходит любовь — незваная, нежданная и неодолимая? Подчиниться порыву страсти? Как бы потом горько об этом не пожалеть!..


Книжная магия

Тилли больше не может этого терпеть! Злодеи Ундервуды запретили книжные странствия и всё ближе подбираются к ней, но, хотя у Тилли есть план найти таинственных Архивариусов и остановить негодяев, никто ей не верит и не хочет помогать. Конечно, её лучший друг Оскар всегда на её стороне, однако, к счастью, находится кое-кто ещё, кто готов рискнуть, чтобы спасти книжные странствия! И теперь Тилли и Оскара ждёт путешествие в США, а затем – самое невероятное книжное странствие в их жизни и встреча с самим Уильямом Шекспиром! И всё ради того, чтобы найти Архивариусов.


Рекомендуем почитать
Настоящее сокровище

Археолог Джейн Митчелл, нашедшая уникальный изумруд, оказывается одна в бразильских джунглях. За своей святыней охотится воинственное племя индейцев. Случайно Джейн встречает Андре Стоуна, которого принимает за бродягу и авантюриста. Девушка уверена, что единственная цель Андре, предложившего ей помощь, украсть драгоценный камень. Однако это не так…


То, что доктор прописал

Напряженная работа, болезнь сестры — от такой жизни впору сойти с ума. Поэтому когда Ник Кемпнер предлагает Мишель Льюис провести несколько дней в его доме, она соглашается. Между ними вспыхивает страсть, но можно ли доверять красавцу доктору, которого все считают легкомысленным плейбоем?..


Одни неприятности

Доктор Дэвид Уолтерс, нежданно-негаданно оказавшийся опекуном осиротевших племянников-близнецов, давно уже распрощался с мыслью о женитьбе… и уж меньше всего хотел бы видеть своей женой «роковую женщину», к тому же с профессией эксперта по межличностным отношениям!Конечно, Сюзанна Морган божественно хороша собой — но связывать с ней свою жизнь? Никогда!Однако у Сюзанны совсем другие планы на этот счет — а близнецы готовы оказать ей неоценимую помощь!..


Магия притяжения

Они совсем не подходят друг другу, хрупкая девушка и бывший заключенный. Но их встреча предначертана судьбой. В любви найдут они силы, чтобы преодолеть все сомнения и страхи.


Любовь - моя защита

Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.


Лабиринты памяти

Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..