Подарки фортуны - [37]
Позже, уже на пути в больницу, он припомнил, что, когда они с Финном ехали в Бринслей, у него не было ни малейшего намерения жениться на Фрэнни. Она его интриговала и даже восхищала своим прямодушием и оптимизмом, но о женитьбе он не помышлял. И все же, увидев ее, решился на этот шаг. И, как ни странно, до сих пор не раскаялся.
Как любой мужчина, он влюблялся и разочаровывался, в глубине души понимая, что женитьбы все равно не избежать. Он надеялся подыскать жену, которая подойдет его жизненному укладу. Профессор не был уверен, что Фрэнни отвечает этому требованию, но знал, что жизнь она ему не испортит. Он по-прежнему сможет все свои дни отдавать работе, а по вечерам отдыхать в обществе послушной, но забавной жены. Профессор, которому уже много лет некого было развлекать, кроме самого себя, был очень доволен. Они друг другу нравились, и ему этого было вполне достаточно.
Он вернулся к себе в приемную, чтобы вместе с миссис Уиллет проверить список пациентов, назначенных на завтра, прежде чем подняться в квартиру.
Когда стало ясно, что Марк к чаю не придет, Фрэнни переоделась в серое кашемировое платье, перед которым не смогла устоять в магазине. Оно было очень простого фасона, поэтому Фрэнни добавила к нему красивый кожаный пояс. Платье выгодно подчеркивало ее стройную фигуру, да и над лицом и прической она потрудилась. Марк велел ей не скупиться, что она и сделала. Но теперь все необходимое куплено, нарядов у нее более чем достаточно.
Он проявил себя очень щедрым человеком, и Фрэнни постаралась выбрать вещи, которые не посрамили бы жены знаменитого профессора медицины. Деньги у нее еще остались. Когда тетю выпишут из больницы, ей тоже понадобятся новые вещи. Марк возражать не станет, в этом Фрэнни была уверена. Конечно, она никогда не сможет отблагодарить его, но хотя бы роль жены попытается исполнять образцово. Любовь ему не нужна, это ясно, подумала она, но все же они могут стать вполне счастливой семьей – конечно, не совсем в общепринятом смысле слова… А главное – не надо приставать к Марку со всякими глупостями. Воспоминание о его резкости за завтраком снова укололо ее.
Твердо решив отныне не отступать от этого правила, Фрэнни принялась вести себя благонравно – первой не начинала разговор, а только вежливо отвечала, когда ее спрашивали. Профессор, немало удивленный переменой внешности Фрэнни, еще больше изумился ее поведению. После обеда он хотел поработать, но эта новая, загадочная Фрэнни его так заинтриговала, что он весь вечер просидел в гостиной, терпеливо дожидаясь, когда миссис Уиллет уйдет спать.
Он откинулся на спинку кресла, наблюдая, как Фрэнни скромненько сидит напротив. Она хотела было последовать примеру миссис Уиллет, но он негромко попросил:
– Нет, Фрэнни, уделите мне еще пару минут и скажите, отчего вы сегодня такая тихая. Вы чем-то расстроены?
– Я? Расстроена? Нет.
– Тогда почему вы весь вечер молчите? Можно узнать причину?
– Хорошо, я объясню. Если я обязана стать такой женой, какая вам нужна, я должна перестать много говорить, правильно? Вам неинтересно, как я сходила в магазин, сколько потратила и что купила или что у Криспа сильная простуда, а сына продавщицы в «Харродз» недавно зачислили в кафедральный хор. – Она посмотрела куда-то вдаль. – Понимаете, о чем я?
Профессор силился не улыбнуться.
– Да, Фрэнни, я понимаю, но прошу вас не меняться. Когда вы молчите, меня это даже пугает. Мне нравится слушать вас, а ваше умение так быстро и так много узнавать о людях просто изумляет. Чувства юмора у меня маловато, но вы не обращайте на это внимания и оставайтесь самой собой. О такой жене любой мужчина может только мечтать. Теперь извините меня и расскажите о ваших покупках.
– Правда?
– Правда.
– Ну, – начала Фрэнни, – я купила костюм…
– А, да, я сегодня видел вас из окна, когда вы возвращались домой.
– Видели? Ну и как он вам? Вы мне скажете, если вам не понравится что-нибудь из моих покупок?
– Я сразу же скажу вам, и мы вместе поедем и выберем что-нибудь другое.
– Это было бы прекрасно, но у вас едва ли хватит на это времени. Конечно, очень мило с вашей стороны, что вы не сердитесь на мою болтовню, но не надо тратить на меня свободное время. У вас его и так немного, и есть масса куда более интересных дел.
– Вижу, что из вас выйдет идеальная жена, – заключил профессор.
– Сделаю, что смогу.
– А вы знаете, какая именно жена мне нужна? – Он, полуприкрыв глаза, смотрел на нее.
– Думаю, да. Она не должна отвлекать вас от работы – то есть если бы вы женились на красивой женщине и были бы без ума от нее, то не смогли бы уделять так много времени пациентам, верно? Так что я отлично подхожу, потому что я совсем не красавица, – искренне признала Фрэнни. – И когда вы смотрите на меня, то не думаете, что я красивее всех на свете и что вы безумно меня любите. Зато я могу вести ваш дом и составлять – вам компанию, когда это нужно, – в общем, то, что называется «крепкий тыл»…
Профессор медленно произнес:
– Значит, вот какого вы обо мне мнения, Фрэнни? Человек без сердца? Погруженный в свою работу, не способный любить?
– Нет, нет, что вы! Просто вам еще не посчастливилось встретить настоящую любовь. Но однажды вы обязательно ее встретите. Только непременно скажите мне, когда это произойдет, я не буду стоять у вас на пути. Ведь наш брак – это просто дружеское соглашение, да?
Когда Кейт из-за финансовых затруднений решила пойти в домработницы, она рассчитывала лишь заработать немного денег, чтобы открыть собственное дело. Но действительность оказалась куда романтичнее ее скромных мечтаний.
Предлагая вступить в брак простой медсестре Трикси, профессор ван дер Бринк-Шааксма не обещал ей любви, ему это было нужно для собственного удобства. Трикси сразу же поняла, на что обрекла себя, согласившись стать его женой. Возможно ли, что когда-нибудь он ответит на ее чувства?
В сборник включено три новых любовных романа, объединенные рождественской тематикой. Сколько радости, тепла, неожиданностей несет с собою этот любимый всеми светлый праздник и сколько, наконец, романтических историй разыгрывается в рождественскую ночь!.. Подарите книгу своим близким, друзьям, любимым, и вместе с нею — надежду на лучшее!
Беатрис Кроули влюбилась в Гиза ван дер Икерка, преуспевающего профессора-гематолога. Она приняла предложение стать его женой, хотя Гиз заранее предупредил, что ему просто нужна верная подруга, которая стала бы матерью для его дочери и хозяйкой дома. О любви речь не заходила...
Саре было горько осознавать, что Стивен предпочел ей обеспеченную дочь босса. Элегантный отзывчивый доктор Хьюго ван Элвен тактично старался помочь девушке в трудное для нее время. Оказалось, они друзья по несчастью — когда-то Хьюго пережил несчастную любовь. Вскоре он предложил выйти за него замуж. Действительно, может это и выход? Но заметив участившиеся встречи Сары и Хьюго, Стивен стал ревновать…
Двадцатитрехлетняя «золушка», тихая и неприметная Араминта Помфри смирилась со своей судьбой: она ухаживает за увлеченными наукой родителями, мечтает о скромной должности медсестры, даже и не помышляет о замужестве, — словом, безропотно несет свой крест. Но неожиданно в ее жизни наступает перелом…
Прекрасная, отчаянная, ожесточенная судьбой Сторм О’Малли избрала своим уделом опасный жребий пиратского капитана, чьи лихие набеги наводили ужас на самых бесстрашных моряков. Но никто и никогда не дерзнул увидеть в ней женщину… пока на ее корабле не появился Саймон Йорк. Мужественный плантатор-южанин должен был бы ненавидеть и презирать молодую преступницу… Однако вместо ненависти в сердце его неожиданно разгорелась пламенная страсть. Отныне он мечтал лишь об одном — покорить Сторм любой ценой…
У Счастливчика Уинслоу был лишь год в запасе, чтобы устроить свои дела в Калифорнии, иначе многомиллионное наследство деда должно перейти к его завистливым кузенам — братьям Роквелл. Но, чтобы дела пошли на лад, ему нужно сделать многое, а главное — найти верных и надежных помощников.У Молли Кеннеди было именно то, что он искал. Энергичная, схватывающая все на лету, она была готова сразу же приступить к своей работе. К своей настоящей работе. Талантливая актриса, не обремененная излишними моральными принципами, она была завербована исходящими завистью Роквеллами, чтобы, пробравшись в постель Счастливчика, выведать его подлинные замыслы.Молли начала опасаться за свою жизнь, ощутив слежку.
В романтической повести немецкой писательницы Э. Вернер главная коллизия — борьба между патриотизмом и горячей, страстной любовью. Сила чувств героев так велика, что полностью меняет и их самих, и их взаимоотношения, вызывая большой интерес и глубокое сопереживание читателя.
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Одна из самых романтических и ярких исторических драм, трогательная и нежная история, многие века вдохновлявшая на творчество поэтов, писателей и художников. Страстная любовь командора Николая Резанова и испанской красавицы Кончиты до сих пор потрясает своей силой, верностью и ослепительной чистотой. Чтобы вымолить ходатайство императора у папы римского на брак с католичкой, Николай Резанов отправился из Калифорнии в Петербург, но по дороге погиб. Кончита верно ждала своего возлюбленного 35 лет, после чего ушла в монастырь, где и завершилась ее земная жизнь, осветленная высоким и непреходящим чувством...
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.