Подари мне вечность - [2]
Мы с Томом многозначительно переглянулись и направились прямиком к директору, чтобы отдать ему (или ей) свои документы. Мы блуждали по узким, плавно изгибающимся коридорам, любуясь красотой картин, висящих на стенах, и тут из-за угла буквально вылетела темноволосая девушка. Она вся раскраснелась и тяжело дышала, как будто от кого-то убегала. Оглядев нас с Томом по очереди, она, наконец, отдышавшись, спросила:
— Новенькие?
Я, поскольку первая обрела дар речи, ответила:
— Ага. Не покажешь где тут у вас кабинет директора?
— Конечно, я вас провожу. Кстати, меня зовут Холли Бекстер, — улыбнувшись, произнесла она.
— Я Мэл, а это мой брат Томас.
— Очень приятно. Ну, пойдемте. А то опоздаем на первый урок.
Не успела я ответить, как она уже развернулась и зашагала по коридору, звонко стуча каблуками по паркету. Мы бросились вдогонку. Она шла быстро. Завернув за очередной угол (в этой школе сам черт ногу сломит!), она подошла к двери, на которой была прикреплена табличка с надписью «Мистер Холбрук, директор». Ага, так значит он мужчина. Это плохо… ведь если я что-нибудь натворю, меня могут даже и выгнать. А вот если бы директором была женщина, тогда… женщины всегда лучше понимают друг друга. От моих размышлений меня оторвал голос этой девушки, Холли:
— Ну вот, кабинет директора. Я побегу, а то опоздаю на урок. До встречи! — она помахала нам рукой и скрылась за углом. Я взглянула на Тома. Он вздохнул и сказал:
— Пошли.
Я постучала в дверь. Из кабинета донеслось еле слышное «Входите» и мы вошли.
Кабинет директора оказался довольно просторным. Стены были окрашены темно-бордовой краской, на полу паркет. Посередине комнаты стоял большой дубовый стол. И снова практически во всех углах были цветы… Я с трудом сдерживала себя, чтобы не заорать: «Уберите эти долбанные цветы! Они повсюду!» Том же наоборот стоял с невозмутимым видом и глазел на плавающих в аквариуме рыбок. Директор встал из-за стола, обогнул его и, посмотрев на нас изучающим взглядом, сказал: «Присаживайтесь, молодые люди». У него был приятный голос. Да и выглядел он довольно приятно: светло-каштановые волосы, посеребренные сединой, глубоко посаженные глаза, сверкающие зеленым светом, прямой нос и тонкие губы. Он смотрел на нас и улыбался. Минуту спустя он произнес:
— Вы если я не ошибаюсь дети миссис Вудс?
— Да. Меня зовут Амелия, а моего брата Томас, — ответила я.
— Чтож… ваша мама предупредила меня, насчет того, что вы будете временно учится в моей школе. Давайте ваши документы, — я протянула ему папку, — вот ваше расписание и ступайте на занятия.
Он одобрительно улыбнулся нам.
— До свидания, — сказал мистер «Добрый директор» Холбрук и снова уселся за стол просматривать видимо наши документы.
— До свидания, — пролепетали мы с братом, и вышли из кабинета.
Том взглянул на дверь и недовольно фыркнул. Я посмотрела на него. Он пожал плечами и промямлил:
— Надеюсь, здесь имеется приличная библиотека…
Глава вторая
«Старый друг лучше новых двух?? Или все-таки нет?»
«Чёртов лабиринт!» — думала я, пока мы с Томом пробирались к классу, где судя по расписанию у нас сейчас должен был быть урок математики.
— Том, мне кажется, здесь мы уже проходили… — раздраженно пробормотала я и остановилась возле двери, на которой было написано «Кабинет истории». Томас вздохнул и завернул за очередной угол. Я стояла в надежде, что хоть одна живая душа появится в этом чертовом коридоре, но тщетно. Я мысленно выругалась и пошла за братом. Только я зашла за угол и тут же услышала голос Тома. Он разговаривал с той девчонкой, которая подсказала нам дорогу к кабинету директора. Как же ее…. ах да! Холли! Я решила подойти к ним.
— Привет, — дружелюбно сказала я и улыбнулась лучшей из своих улыбок. Холли посмотрела на меня и тоже улыбнулась. Потом произнесла:
— Том сказал, что вы опять заблудились. Я помогу вам выбраться, — мягко сказала она и робко улыбнулась Тому. Вот это да… да он ей нравится! Надо будет что-то предпринять.
— Ну, пошли, — промямлил Томас и глянул на меня. Я ему подмигнула и пока Холли отвернулась, шепнула «Дерзай». Он гневно на меня воззрился, мол «Не лезь в мою личную жизнь!» и пошел вместе с Холли впереди, что-то активно ей рассказывая. Я поплелась за ними. Но на моем лице светилась улыбка.
Мы вошли в класс математики. Народу было много. И все, конечно же, пялились на нас, как на мартышек в зоопарке! Как же меня это бесит… Я быстро прошла в конец класса и уселась за последнюю парту. Том сел с Холли. Предатель! Ну ладно, и одна справлюсь. Прошло минут двадцать, а учитель так и не появился. Я достала плеер и нацепила наушники. Прошло еще пятнадцать минут. Чувствуя на себя чей-то взгляд, я подняла глаза. Половина мужской аудитории класса была явно сосредоточена на мне. Были среди них и похотливые взгляды и просто изучающие. Черт, черт, черт! Нет, я, конечно, знаю, что я красива. Но откровенно не выношу, когда на меня вот так вот пялятся. Так и хотелось заорать «Эй, я вам что, витрина чтобы меня разглядывать???» Но, к счастью, я умею держать себя в руках. Я демонстративно отвела взгляд и уставилась в тетрадь. Потом взяла ручку и принялась рисовать всякие каракули. От моего «увлекательнейшего» занятия меня отвлек голос учителя, который все-таки соизволил явиться на урок.
«Случайности не случайны!» — скажу я вам. Когда король отправил меня в Лиссард, я не предполагала, чем это обернется. С силой, взращенной буквально из ничего, яростно вливаешься во вражеский стан и пытаешься решать проблемы. Особенно когда на тебя вешают управление местным департаментом правопорядка. Особенно когда в столице орудуют воры, при дворе плетут интриги, а местный альфа стаи волков пытается вернуть прошлое, откуда меня сам и вычеркнул. И где найти время, чтобы все успеть? Но, самое главное, как не потерять себя и свое сердце?
— Мне было шестнадцать, когда у меня был мой второй первый поцелуй… В конце Дома Эмбер Сара делает выбор, который меняет все… и сейчас ей снова придется принять такое решение. Ситуация очень изменилась — к лучшему — для Сары и ее семьи: ее тетя Мэгги выросла; у родителей счастливый брак; ее бабушка умерла в конце долгой, продуктивной и уважаемой жизни. Но другие вещи тоже изменились, и не в лучшую сторону. Выросшая в свободной части страны на Тихоокеанском северо-западе, Сара Парсонс переехала в Дом Эмбер, дом в штате Мэриленд, в котором много поколений жила ее семья.
Хорошо ли родиться в семье могущественных ведьм? Кто-то скажет – еще бы! А я отвечу – не очень. Потому что кроме огромной силы, я оказалась носительницей древнего заклятия, разрушающего мою жизнь и жизнь всей моей семьи. А снять его может только беременность. Осталось только найти смельчака, который решился бы на этот подвиг. Но даже после нескольких неудачных попыток я не опустила руки и обязательно добьюсь своего!
Юная хранительница Равновесия Мэл устала прятаться на дне озера и жаждет изменить свою судьбу. Она использует нападение на родной город как предлог и, бросившись в погоню за врагом, оказывается в мире людей. Что ждет девушку в конце пути? Свобода? Любовь? Или гибель всего самого дорогого в ее жизни?
Будущий хирург, блондинка в душЕ и просто очаровательная девушка попадает в другой мир в чужое тело. Ее ждёт множество препятствий, а главное учеба у сильнейшего некроманта. Она всегда мечтала спасать жизни, а он учит ее науки о смерти. С ней находчивость русской девушки и не много божественного вмешательства. Хватит ли этого, чтобы переломить ситуацию? Сможет ли она жить так, как захочет? Или до конца будет находиться под властью жестокого темного мага? ОСТОРОЖНО: Мари Сью, ГГ корыстна и себялюбива.
Возможна ли любовь между Златой, дочерью одного из хранителей святого Грааля, благословенной, помогающей рыцарям святого Грааля, и Котом, новым слугой демона Грарга? И что делать Коту, если девушка, которую он любит, оказывается вместе с четырьмя подругами в проклятом доме, созданном для развлечения темных рыцарей? Их любовь опасна, обречена, проклята… Или благословенна?