Под шепчущей дверью - [123]

Шрифт
Интервал

– Все в порядке, – слабо проговорила она. – Просто накатилось… столько всего. И все одновременно. – Она вытерла глаза. – Я знаю, как помочь ей. С ней нужно поступить как Уоллес с Камероном. Дело за тобой, Хьюго.

Хьюго выступил вперед, и хотя Уоллес не мог видеть этого, он знал, что он ухватился за крюк в своей груди и, вскрикнув, выдернул его. Воздух в лавке раскалился, а Хьюго быстро вонзил крюк в скорлупку. На ее лице начали проступать естественные краски, и она закашлялась. Потом согнулась пополам, а ее черные зубы стали становиться белыми.

– Чтооооо, – простонала женщина. – Чтооооооо это… такое? Что. Происходит?

– Вы в безопасности, – сказал Хьюго и посмотрел на Уоллеса, который, изогнув бровь, не отрывал взгляда от его груди. Хьюго кивнул, и Уоллес вздохнул с облегчением. В груди Хьюго появился новый крюк, соединяющий его с женщиной. Все получилось. – Я с вами. Можете сказать мне, как вас зовут?

– Адриана, – прошептала она.

Руководитель что-то пробормотал с набитым булочкой ртом.

С тех пор они успели помочь еще дюжине скорлупок. Иногда это делала Мэй. Иногда Уоллес. В иные дни они сами отправлялись на поиски скорлупок, в другие – скорлупки появлялись на дороге, ведущей к чайной лавке, в окружении отпечатков копыт. С некоторыми из скорлупок было труднее, чем с другими. Была среди них скорлупка, остававшаяся таковой на протяжении двухсот лет и не говорящая по-английски. Им удалось помочь ей просто чудом, но Уоллес знал, что работать им теперь будет легче. Что они сделают все возможное для тех, кто появится у них.

Жители города любопытствовали по поводу пополнения в «Переправе Харона». И в самом скором времени поползли слухи об Уоллесе и его отношениях с Хьюго. Многие приходили в лавку, чтобы поглазеть на него. Женщины постарше дружелюбно судачили о них, те, что помоложе, казалось, были разочарованы тем, что Хьюго вышел из игры (равно как и некоторые мужчины, к сложносоставной радости Уоллеса), но довольно быстро новизна этого события притупилась, и Уоллес стал восприниматься всего лишь как еще один местный житель. Ему приветливо махали, завидев на дороге или в магазине, и он всегда махал в ответ.

Уоллес Прайс стал Уоллесом Рейдом. По крайней мере, так следовало из его новых удостоверения личности и карточки социального обеспечения. Мэй попросила не задавать слишком уж много вопросов, когда вручала их ему по возвращении из трехдневной поездки к своей матери, которая, по ее словам, прошла лучше, чем она того ожидала.

– Мамочка разбирается в людях, – скривила губы Мэй. – Это она выбрала для тебя фамилию. Я показала ей парочку твоих фотографий, и она сказала мне, чтобы я сказала тебе, что у тебя будет теперь такая вот фамилия, потому что ты тощ, как рейка, и что тебе нужно получше кушать.

– Я пошлю ей открытку с благодарностями, – отозвался Уоллес, рассеянно проводя пальцем по своему новому имени.

– Правильно. Она от тебя этого ждет.

Дездемона Трипплторн, опять заявившись в чайную лавку, сказала, что хочет своими глазами взглянуть на нового работника «Переправы Харона». Коротышка и Доходяга маячили за ней и пялились на Уоллеса. Дездемона долго изучала его, ерзающего под ее взглядом. Наконец она наморщила лоб. И сказала:

– Мы… мы уже встречались? Клянусь, я вас откуда-то знаю.

– Нет, – возразил Уоллес. – Как такое может быть? Я никогда не бывал в этих краях прежде.

– Наверное, так оно и есть, – медленно проговорила она и покачала головой. – Меня зовут Дездемона Трипплторн. Уверена, вы обо мне слышали. Я ясновидящая…

Мэй кашлянула. И это странным образом прозвучало как чушь собачья.

Дездемона проигнорировала ее.

– …и время от времени прихожу сюда и общаюсь с местными призраками. Понимаю, как это звучит. Но в мире столько всего непознанного.

– Правда? – спросил Уоллес. – А откуда вам это известно?

Она постучала пальцами по голове:

– У меня дар.

Она ушла час спустя, разочарованная тем, что планшетка на доске Уиджа и гусиное перо не сдвинулись ни на миллиметр. Она еще вернется, величественно объявила она. Доходяга и Коротышка торопливо последовали за ней.

Так жизнь и шла, всегда вперед. Хорошие дни, не такие уж хорошие дни, дни, когда Уоллес гадал, сможет ли и дальше выносить постоянное соседство смерти. Это соседство сказывалось и на Хьюго; у него по-прежнему случались панические атаки – хотя теперь значительно реже, – во время которых он дышал с большим трудом, потому что легкие у него сдавливало. Уоллес никогда не пытался вывести его из подобного состояния, а просто сидел рядом с ним на веранде и постукивал, постукивал, постукивал по чему-нибудь, а Аполлон бдел у его ног. Когда Хьюго приходил в себя и его дыхание становилось медленным и глубоким, Уоллес шепотом спрашивал:

– Все в порядке?

– Да, – отвечал Хьюго и брал Уоллеса за руку.

Они имели дело не только со скорлупками. К ним продолжали приходить духи, нуждавшиеся в услугах Хьюго как перевозчика. Часто они бывали сердитыми и агрессивными, горькими и холодными. Некоторые из них оставались на несколько недель: они жаловались и бесновались, твердили, что не желают быть мертвыми, не хотят быть заточенными здесь, что они


Еще от автора Ти Джей Клун
Дом в лазурном море

Новинка, которая произвела фурор на зарубежном книжном рынке! Линус Бейкер живет четко по расписанию: утром – работа инспектора в Департаменте по делам магической молодежи, вечером – уютные посиделки дома с кошкой и старыми пластинками. Линус не собирается ничего менять в своей жизни, пока в один прекрасный день не получает от Чрезвычайно Высокого Руководства серьезное задание… Инспектору предстоит отправиться в сиротский приют на таинственном острове Марсий, где проживают шесть необычных детей – сын Люцифера, неопознанное зеленое существо, девочка-гном, виверна, мальчик-оборотень и лесной спрайт. Но они не единственный секрет острова.


Рекомендуем почитать
Алмазный город

Детство Аины прошло на улицах Косина. Города, полного мистических обрядов, запретной магии, жертвоприношений и незаконной торговли алмазами. Аина выросла в мире нищеты и насилия, но ее взял под свое покровительство Король на Крови. Он воспитал девочку и сделал наемной убийцей. Теперь восемнадцатилетняя Аина – уличная бандитка, которая хочет от жизни большего, чем может дать ее происхождение. Для нее единственный шанс чего-то добиться – это контрабанда алмазов за спиной босса. Чтобы порвать с прошлым и обрести долгожданную свободу, Аина должна выполнить заказное убийство Короля алмазов.


Стальные жезлы. Пришедшие извне. Последний приказ

Два обломка древней империи готовятся в очередной раз сойтись в борьбе за власть над континентом — не зная ещё, что в игру включилась третья сила. Пришельцы из мира, где нет магии, зато невероятно развиты технологии, готовятся опутать сетями заговоров обоих противников, подчинить их своим интересам. Парочке королевских приставов придётся сперва столкнуться с происками чужаков, а затем и встать у них на пути вместе с неожиданными союзниками. Но много ли могут сделать рядовые законники против целой секретной организации, располагающей разом и могучей магией, и машинами из иного мира, и безграничными богатствами, и влиянием? Что ж, у приставов тоже найдутся козыри в рукаве… От автора: Роман является компиляцией трёх повестей одноимённого цикла и глоссария, и не содержит новых материалов. Автор обложки — Александр Прибылов.


Рассказ третий. Узрите свет

И вновь команда научного фрегата отправляется в неисследованные области Галактики чтобы распутать очередную загадку. На одной из необитаемых планет фронтира ярко светится чётко очерченный участок льда — так, что ночью его видно даже из космоса. Что это — природное явление или дело рук человеческих? Несёт ли странный феномен угрозу? Выяснить это — задача для корабля научного флота Империи. От автора: Сам не могу поверить, но… я снова пишу про Эрику Маан и её коллег. Полжизни назад я заморозил этот цикл, сам не верил своим словам, когда обещал читателям однажды к нему вернуться — и вот, вернулся! Даже не знаю, что в итоге получится и что испытают читатели, ознакомившиеся с циклом, первые две части которого написаны на столько лет раньше третьей… Однако же — поехали!


Рассказ инквизитора, или Трое удивительных детей и их святая собака

Король сражается не с вражеской армией. Он сражается не с другим королем. Он сражается с тремя детьми. И их собакой. Еще неделю назад король ничего не знал об этих детях. Но сейчас их разыскивают все. Что же случилось? 1242 год. В трактире «Святой перекресток» собрались мясники и трубадуры, крестьяне и монахи, рыцари и чернь. На дворе ночь. Такая ночь словно создана для того, чтобы рассказать историю. Каждый хочет услышать историю Жанны, Вильяма, Якоба и Гвенфорт, святой собаки. Историю об их удивительных способностях, о том, как они отчаянно боролись с демонами и драконами, злыми рыцарями и неправдой.


Монстр

Слишком многое изменилось и продолжает меняться. Каково это встретить ту с которой был в своей одной из жизней? Каково вновь всё это вспоминать и оглядываться. Задаваться вопросами… Вопросами от которых больно. За спиной в каждом из миров было что-то или… Кто-то… Оставлен. Шутки кончились. Больше нет возможности убежать и спрятаться. Они находятся за спиной… Уязвимые и слабые. Те, кто стали для меня всем. Первая жизнь уже давно похожа на негатив… От человека слишком мало осталось. Что же… Буду защищать их как умею… Как привык.


Самоучитель авантюриста: как успешно смыться

Бо́льшую часть своих тринадцати лет Анна рвалась покинуть Институт Св. Люпина для Неисправимо Порочных и Невыносимо Отвратительных детей. И вот великий день настал… и тут же пошел наперекосяк! Анна с лучшей подругой Пенелопой и оглянуться не успевают, как уже проходят эпический квест. Им придется иметь дело с ворчливыми драконами и забывчивыми роботами, дорогостоящей магией и загадочными компьютерными программами… За считаные дни посетить уйму локаций, разгадать все подсказки и разметать врагов. Потому что, если команда не справится, – миру конец!


Пропавшие в лесах Нетландии

От автора бестселлера «Мальчики с кладбища» – Эйдена Томаса. Захватывающий фэнтези-роман «Пропавшие в лесах Нетландии» – ретеллинг известной и любимой многими сказки о приключениях Питера Пэна. Пять лет назад Венди и два ее младших брата пропали в лесу. Венди удалось выбраться, но, вернувшись домой, она не смогла ничего вспомнить. Теперь Венди пытается жить с чудовищным чувством вины за случившееся с ее братьями. Внезапная новость о пропаже детей снова потрясает маленький городок. И уж совсем странные вещи начинают происходить, когда Венди чуть не сбивает парня, очень похожего на Питера Пэна из ее любимых историй.


Мальчики с кладбища

Бестселлер в нише молодежных мистических романов. Взрывной дебют Эйдена Томаса! Лонг-лист Национальной книжной премии в области YA-литературы-2020. ТОП-10 премии YALSA 2021 в номинации «Лучшая молодежная проза». Номинация на Goodreads choice. Ядриэль наделен особым даром: он умеет вызывать духов. Но он не может по-настоящему пользоваться магией, пока не пройдет обряд посвящения. Чтобы показать своей семье, на что он способен, и кто он на самом деле, Ядриэль решается на авантюру. Он собирается призвать дух недавно погибшего родственника, чтобы проводить его в загробный мир. Вот только во время ритуала Ядриэль вызывает совсем не того, кого ожидал увидеть… Джулиан Диас.


Лагерь

Шестнадцатилетний Рэнди Капплехофф каждое лето проводит в лагере «Открытая страна». Здесь он встретил своих лучших друзей, впервые принял участие в мюзикле и… влюбился. Влюбился в человека, который даже не подозревает о его существовании. Чтобы привлечь к себе внимание, Рэнди сменил имидж и стал крутым парнем. Ради нового образа он пожертвовал хобби и избавился от простыней с единорогами. Теперь он определенно готов бороться за свою любовь. Но стоит ли игра свеч, если ему придется отказаться от самого главного – себя настоящего?