Под шепчущей дверью - [125]
Мэй отстранилась от него. Нельсон улыбнулся.
– Когда? – спросил Хьюго.
– Думаю, на рассвете.
Пришедшие в «Переправу Харона. Чай и выпечка» на следующее утро удивились тому, что дверь в нее опять заперта, и увидели в окне табличку с извинениями, извещающую, что лавка закрыта утром по случаю особого события. Это не было проблемой. Они придут снова.
Хьюго поднялся на ноги. Всю ночь они провели вместе у камина. Нельсон сидел в кресле, огонь потрескивал. Уоллес, и Мэй, и Аполлон слушали, как два человека рассказывают истории о своей юности, о своей семье.
Но река течет только в одном направлении, как бы сильно мы ни желали иного.
Ночное небо начало светлеть.
Глаза Нельсона были закрыты. Он прошептал:
– Я слышу это. Дверь. Шепот. Песню, которую она поет. Она знает: я готов.
Хьюго взял руку Нельсона и крепко сжал ее.
– Дедушка?
– Да?
– Спасибо тебе.
– За?
– Все.
Нельсон хохотнул:
– Да уж, тебе есть за что меня благодарить.
– Я серьезно.
– Знаю. – Нельсон открыл глаза. – Мне немного страшно, Хьюго. Знаю, я не должен бояться, но все равно страшно. Смешно, правда?
Хьюго медленно покачал головой. Расправил плечи и предстал, кем, собственно, и был – перевозчиком.
– Тебе совершенно нечего бояться. Ты больше не будешь чувствовать боли. Не будешь страдать. На тебя снизойдет мир. Все, что тебе нужно сделать, – это подняться к двери и пройти в нее.
– Ты поможешь мне?
И Хьюго сказал:
– Да. Я тебе помогу. Я буду все время помогать тебе.
Нельсон медленно встал с кресла. Он нетвердо держался на ногах, покачивался из стороны в сторону.
– О, – прошептал он. – Он стал громче.
Хьюго посмотрел на Мэй, и Уоллеса, и Аполлона.
– Вы пойдете с нами?
– Ты уверен? – спросила Мэй.
– Да, – отозвался Хьюго. – Уверен. Дедушка?
– Мне бы очень этого хотелось, – откликнулся Нельсон.
И они пошли за Нельсоном и Хьюго на второй этаж.
На третий.
На четвертый.
Они встали под дверью. Уоллес знал, что именно слышит Нельсон, хотя сам слышать этого уже не мог.
Нельсон повернулся к ним:
– Мэй. Посмотри на меня.
Она посмотрела.
– Ты безусловно обладаешь даром, – сказал ей Нельсон. – Но тобой тебя делает твое большое сердце. Никогда не забывай, откуда ты пришла, но не позволяй этому определять твою жизнь. Ты обосновалась здесь, и я сомневаюсь, что кто-то может быть лучшим Жнецом, чем ты.
– Спасибо, – шепотом поблагодарила Мэй.
– Уоллес, – сказал Нельсон. – Ты был засранцем.
Уоллес поперхнулся.
– Но тебе удалось преодолеть себя и превратиться в мужчину, который сейчас стоит предо мной. В почетного Фримана. Возможно, однажды ты станешь настоящим Фриманом, как и Мэй. Для меня будет честью носить одно имя с тобой.
Уоллес молча кивнул.
– Аполлон, – позвал Нельсон. – Ты…
– Должен пойти с ним, – тихо проговорил Хьюго.
Аполлон, наклонив голову набок, смотрел на Хьюго.
Хьюго сел перед ним на корточки. Аполлон хотел было облизать его лицо, но язык прошел сквозь щеку Хьюго.
– Эй, парень, – обратился к нему Хьюго. – Мне нужно, чтобы ты выслушал меня, о'кей? У меня есть для тебя задание. Сядь.
Аполлон незамедлительно сел.
Хьюго сказал:
– Ты мой лучший друг. Ты сделал для меня почти что больше, чем кто-либо еще. Когда я потерял себя и не мог дышать, ты стал моей опорой. Ты выполнил свою задачу. Напомнил мне, что боль – это нормально, но нельзя давать ей поглотить себя целиком. А теперь я должен сделать то же самое для тебя. Сделай мне одолжение. Присматривай за дедушкой. Не допускай, чтобы он ввязывался в большие неприятности, о'кей? По крайней мере до тех пор, пока я не присоединюсь к вам.
Аполлон прижал уши к голове. Тихонечко заскулив, он безрезультатно попытался ткнуться в колени Хьюго.
– Знаю, – прошептал Хьюго. – Но клянусь тебе, однажды мы с тобой снова побегаем. Я не забуду ни об этом, ни о тебе. Иди, Аполлон. Иди с дедушкой.
Аполлон встал. Он будто в растерянности переводил взгляд с Хьюго на Нельсона. И на какой-то момент Уоллесу показалось, что он проигнорирует приказ Хьюго и останется, где был.
Этого не произошло.
Аполлон залаял на Хьюго, а потом повернулся к Нельсону. Обошел его, обнюхивая ноги, после чего прижался мордой к ладони. Нельсон улыбнулся.
– Ты готов, Аполлон? Думаю, нам с тобой предстоит настоящее приключение. Интересно, что мы увидим?
Аполлон облизал его пальцы.
Хьюго выпрямился. И подошел к дедушке. Уоллес думал, он немного помедлит. Но Хьюго не сделал этого. А поднес руку к груди Нельсона, и когда его пальцы обхватили крюк, который был виден только ему и Нельсону, Нельсон сказал:
– Хьюго?
Хьюго посмотрел на него.
Нельсон сказал:
– Я буду присматривать за тобой, о'кей?
Хьюго широко улыбнулся:
– Кто бы сомневался. – И вытащил крюк. Повернулся и проделал то же самое с Аполлоном, тот коротко взвизгнул.
Хьюго, глубоко вздохнув, поднес руку к дверной ручке. Его пальцы легли на лист, он повернул ручку, дверь открылась.
Из нее хлынули свет и песня о жизни и смерти, подобная симфонии.
– О, – произнес Нельсон тихим от благоговения голосом. – Я никогда… никогда не думал… Этот свет. Эти краски. Думаю… да. Да, я слышу тебя. Я вижу тебя, о боже ты мой, я вижу тебя. – Он неистово рассмеялся, когда его ноги оторвались от пола, с Аполлоном произошло то же самое, чему пес смешно удивился. – Хьюго! – вскричал Нельсон. – Хьюго, оно настоящее. Все это настоящее. Это жизнь. Это ж
Новинка, которая произвела фурор на зарубежном книжном рынке! Линус Бейкер живет четко по расписанию: утром – работа инспектора в Департаменте по делам магической молодежи, вечером – уютные посиделки дома с кошкой и старыми пластинками. Линус не собирается ничего менять в своей жизни, пока в один прекрасный день не получает от Чрезвычайно Высокого Руководства серьезное задание… Инспектору предстоит отправиться в сиротский приют на таинственном острове Марсий, где проживают шесть необычных детей – сын Люцифера, неопознанное зеленое существо, девочка-гном, виверна, мальчик-оборотень и лесной спрайт. Но они не единственный секрет острова.
Детство Аины прошло на улицах Косина. Города, полного мистических обрядов, запретной магии, жертвоприношений и незаконной торговли алмазами. Аина выросла в мире нищеты и насилия, но ее взял под свое покровительство Король на Крови. Он воспитал девочку и сделал наемной убийцей. Теперь восемнадцатилетняя Аина – уличная бандитка, которая хочет от жизни большего, чем может дать ее происхождение. Для нее единственный шанс чего-то добиться – это контрабанда алмазов за спиной босса. Чтобы порвать с прошлым и обрести долгожданную свободу, Аина должна выполнить заказное убийство Короля алмазов.
Два обломка древней империи готовятся в очередной раз сойтись в борьбе за власть над континентом — не зная ещё, что в игру включилась третья сила. Пришельцы из мира, где нет магии, зато невероятно развиты технологии, готовятся опутать сетями заговоров обоих противников, подчинить их своим интересам. Парочке королевских приставов придётся сперва столкнуться с происками чужаков, а затем и встать у них на пути вместе с неожиданными союзниками. Но много ли могут сделать рядовые законники против целой секретной организации, располагающей разом и могучей магией, и машинами из иного мира, и безграничными богатствами, и влиянием? Что ж, у приставов тоже найдутся козыри в рукаве… От автора: Роман является компиляцией трёх повестей одноимённого цикла и глоссария, и не содержит новых материалов. Автор обложки — Александр Прибылов.
И вновь команда научного фрегата отправляется в неисследованные области Галактики чтобы распутать очередную загадку. На одной из необитаемых планет фронтира ярко светится чётко очерченный участок льда — так, что ночью его видно даже из космоса. Что это — природное явление или дело рук человеческих? Несёт ли странный феномен угрозу? Выяснить это — задача для корабля научного флота Империи. От автора: Сам не могу поверить, но… я снова пишу про Эрику Маан и её коллег. Полжизни назад я заморозил этот цикл, сам не верил своим словам, когда обещал читателям однажды к нему вернуться — и вот, вернулся! Даже не знаю, что в итоге получится и что испытают читатели, ознакомившиеся с циклом, первые две части которого написаны на столько лет раньше третьей… Однако же — поехали!
Король сражается не с вражеской армией. Он сражается не с другим королем. Он сражается с тремя детьми. И их собакой. Еще неделю назад король ничего не знал об этих детях. Но сейчас их разыскивают все. Что же случилось? 1242 год. В трактире «Святой перекресток» собрались мясники и трубадуры, крестьяне и монахи, рыцари и чернь. На дворе ночь. Такая ночь словно создана для того, чтобы рассказать историю. Каждый хочет услышать историю Жанны, Вильяма, Якоба и Гвенфорт, святой собаки. Историю об их удивительных способностях, о том, как они отчаянно боролись с демонами и драконами, злыми рыцарями и неправдой.
Слишком многое изменилось и продолжает меняться. Каково это встретить ту с которой был в своей одной из жизней? Каково вновь всё это вспоминать и оглядываться. Задаваться вопросами… Вопросами от которых больно. За спиной в каждом из миров было что-то или… Кто-то… Оставлен. Шутки кончились. Больше нет возможности убежать и спрятаться. Они находятся за спиной… Уязвимые и слабые. Те, кто стали для меня всем. Первая жизнь уже давно похожа на негатив… От человека слишком мало осталось. Что же… Буду защищать их как умею… Как привык.
Бо́льшую часть своих тринадцати лет Анна рвалась покинуть Институт Св. Люпина для Неисправимо Порочных и Невыносимо Отвратительных детей. И вот великий день настал… и тут же пошел наперекосяк! Анна с лучшей подругой Пенелопой и оглянуться не успевают, как уже проходят эпический квест. Им придется иметь дело с ворчливыми драконами и забывчивыми роботами, дорогостоящей магией и загадочными компьютерными программами… За считаные дни посетить уйму локаций, разгадать все подсказки и разметать врагов. Потому что, если команда не справится, – миру конец!
От автора бестселлера «Мальчики с кладбища» – Эйдена Томаса. Захватывающий фэнтези-роман «Пропавшие в лесах Нетландии» – ретеллинг известной и любимой многими сказки о приключениях Питера Пэна. Пять лет назад Венди и два ее младших брата пропали в лесу. Венди удалось выбраться, но, вернувшись домой, она не смогла ничего вспомнить. Теперь Венди пытается жить с чудовищным чувством вины за случившееся с ее братьями. Внезапная новость о пропаже детей снова потрясает маленький городок. И уж совсем странные вещи начинают происходить, когда Венди чуть не сбивает парня, очень похожего на Питера Пэна из ее любимых историй.
Бестселлер в нише молодежных мистических романов. Взрывной дебют Эйдена Томаса! Лонг-лист Национальной книжной премии в области YA-литературы-2020. ТОП-10 премии YALSA 2021 в номинации «Лучшая молодежная проза». Номинация на Goodreads choice. Ядриэль наделен особым даром: он умеет вызывать духов. Но он не может по-настоящему пользоваться магией, пока не пройдет обряд посвящения. Чтобы показать своей семье, на что он способен, и кто он на самом деле, Ядриэль решается на авантюру. Он собирается призвать дух недавно погибшего родственника, чтобы проводить его в загробный мир. Вот только во время ритуала Ядриэль вызывает совсем не того, кого ожидал увидеть… Джулиан Диас.
Шестнадцатилетний Рэнди Капплехофф каждое лето проводит в лагере «Открытая страна». Здесь он встретил своих лучших друзей, впервые принял участие в мюзикле и… влюбился. Влюбился в человека, который даже не подозревает о его существовании. Чтобы привлечь к себе внимание, Рэнди сменил имидж и стал крутым парнем. Ради нового образа он пожертвовал хобби и избавился от простыней с единорогами. Теперь он определенно готов бороться за свою любовь. Но стоит ли игра свеч, если ему придется отказаться от самого главного – себя настоящего?