Под небом Венеции - [18]
— Без вариантов — в понедельник надо на работу, — пожала плечами Лаура.
— Забудь об этом! — фыркнула Фен.
День свадьбы выдался жарким и солнечным, но Лауре было грустно до слез. Ее приводили в отчаяние мысли о том, что она с красиво уложенными волосами и изысканным макияжем должна была бы находиться у Дайзартов и, что самое важное, быть вместе с Фен в столь важный для нее день.
Изабелл спустилась вниз после ланча в льняном платье цвета слоновой кости и яркой шляпке.
— Как я выгляжу?
— Просто восхитительно! Собирайся, а то не найдешь места для парковки. Сделай как можно больше фотографий и поцелуй от меня Фен.
Лаура поторопила свою мать к выходу и помахала ей на прощание рукой. Чтобы как-то убить время, она вымыла голову впервые после несчастного случая. Но вместо сушки она просто тщательно вытерла волосы полотенцем и расчесала их. Отделив несколько прядей, Лаура подняла их вверх, заколов большим зажимом на макушке, а остальные распустила по плечам.
Девушка достала плеер, наполнила кувшин апельсиновым соком со льдом, налила его в стакан и вышла в сад. Удобно устроившись в кресле, она положила больную ногу на стул и, закрыв глаза, прислушалась к звону колоколов, приветствующих прибывающих на свадьбу гостей. Полуденное солнце разморило Лауру и, когда кассета закончилась, девушка уже крепко спала.
Проснулась она от пристального взгляда Доменико.
— Как ты, Лаура? — мягко спросил он.
— Боюсь, не в лучшей форме. — Все еще не веря своим глазам, Лаура заправила волосы за уши, чтобы продемонстрировать полученные синяки и ссадины в полном объеме.
Доменико подвинул соседний стул ближе к Лауре и сел рядом.
— Боже мой, Лаура! — звук его голоса был насквозь пропитан состраданием. — Твоя мама рассказала мне, что ты упала, но я не думал…
Лаура почувствовала ком в горле.
— Самое худшее для меня было пропустить свадьбу Фен. Как все прошло?
— Свадьба прошла прекрасно. Но, к моему огромному разочарованию, тебя не было на празднике.
— Теперь ты видишь, почему, — улыбнулась Лаура. — Очень мило с твоей стороны приехать и навестить меня, но разве ты не должен быть на празднике с другими гостями?
— Я там уже был. Я поздравил счастливую невесту и познакомился с твоей мамой, — улыбнулся Доменико. — Вы так с ней похожи! Я сразу же ее узнал.
— Она хорошо выглядит, да?
— Очень элегантно, — согласился Доменико, ласково глядя на Лауру. — Миссис Дайзарт дала мне бутылку шампанского, чтобы ты и я вместе выпили за невесту и жениха. Невеста решила, что это прекрасная идея.
— Ты приехал на свадьбу один?
— Конечно, — удивленно ответил Чиеза. — Я звонил тебе дважды, чтобы сообщить о своем приезде, но номер был недоступен.
— Я сломала телефон, когда упала. Доменико, ты здесь из-за жалости ко мне? — подозрительно посмотрела на него Лаура.
— Нет. Но если ты не хочешь, чтобы я был здесь, я оставлю шампанское и уйду.
Лаура отвернулась, испугавшись внезапных слез, но спустя мгновение она оказалась в объятиях Доменико.
— Извини. Я стала слишком эмоциональна после падения.
Доменико дотронулся кончиком пальца до ее поврежденной щеки.
— Мне остаться?
— Если хочешь, — пожала плечами девушка.
— Тогда я принесу шампанское из машины.
— Я достану бокалы.
Через несколько минут, благополучно вытащив пробку из бутылки, Доменико наполнил два фужера шампанским и передал один из них Лауре.
— За Фен и Джо, — произнесла Лаура, поднимая фужер.
— За невесту и жениха, — улыбнулся Доменико. — А также за тебя, Лаура, с пожеланиями, чтобы твое прекрасное личико поскорее вернуло былую красоту.
— Где ты остановился?
— В гостинице под названием «Оруженосец».
Знаешь такую?
— Да. Это довольно милое местечко с хорошей едой, но ему далеко до «Форли Палас».
Зазвонил телефон, и, извинившись, Лаура вошла в дом, чтобы снять трубку.
— У тебя все в порядке, милая? — спросила Изабелл беспокойно.
— Все хорошо.
— Доменико с тобой?
— Да. Ты скоро возвращаешься, мама?
— Вообще-то, меня уговаривают остаться еще ненадолго, поэтому если ты не против, я так и сделаю.
— Повеселись от души. До встречи.
Лаура положила трубку и вернулась в Доменико.
— Звонила моя мама, — холодно улыбнулась девушка. — Если хочешь, можешь идти. Со мной все будет хорошо.
— Ты хочешь, чтобы я ушел? — лицо Доменико помрачнело.
— Да, но сначала я хочу сказать кое-что. Ты прав, по телефону объясняться сложно… Пойдем в дом.
Лаура включила свет в маленькой гостиной и, предложив Доменико стул, забралась на диван с ногами.
— Сначала, — начала она, — хочу сказать, что когда мы занимались любовью, я еще не знала, кто ты.
— Что ты имеешь в виду?
— По твоей квартире и одежде было очевидно, что ты неплохо зарабатываешь, но я объясняла это тем, что ты, возможно, занимаешь не самую низкую должность в отеле. Я и представления не имела, что ты им владеешь.
— Я и не владею им. Отель принадлежит компании «Форли Групп». Мой отец недавно отошел от дел, и я выполняю его обязанности. — Он выразительно взмахнул руками. — Да какая, в конце концов, разница?
— Для меня — большая. Ты живешь в роскоши. А я живу тут, — взглядом она указала на тесную комнату.
— Ну и что? Я не вижу никакой проблемы.
— А никакой проблемы уже и нет. Той ночью я была настолько ослеплена, что имела неосторожность надеяться на продолжение нашего романа. Но теперь я знаю, что это невозможно. Ты солгал мне, Доменико.
Молодая английская художница приезжает на греческий островок, чтобы насладиться тихими днями, наполненными солнцем и морем. Но вскоре ей приходится забыть о спокойной жизни…
Леони Дисарт накануне своей помолвки с Джоном Сэвэджем неожиданно становится свидетельницей разговора жениха с его тетей. Услышанное повергло ее в отчаяние и заставило расторгнуть помолвку. И вот через семь лет Леони вновь встречается со своим бывшим женихом.
Ее предупреждали, что Адам Хокридж — известный сердцеед и самый непостоянный мужчина. Но как же быть, если все се существо тянется к нему, если так хочется счастья?..
Молодая англичанка Кэтрин, стремясь окончательно излечиться от сердечной раны, предпринимает путешествие к подруге в Португалию. Однако и здесь ее подстерегает опасность неудачного романа… Все, казалось бы, предвещает Кэтрин очередную несчастную любовь, но на этот раз прихотливая судьба проявляет к ней благосклонность.
Немало мужчин домогались Гэбриэл в прошлом, к некоторым из них ее влекло. Но раньше никто не вызывал в ней такого ответного чувства…
Вспыльчивая красавица Эйвери Кроуфорд, пережив два неудачных романа, решила обойтись без мужчин. Однако в дело вмешивается судьба — она встречается с Джонасом Мерсером. Вспыхивает страсть, а затем и любовь. Но Эйвери отклоняет предложение Джонаса выйти за него замуж, и на то у нее есть причины…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Казалось бы, у Кристин есть все, о чем только можно мечтать: красота, молодость, деньги, положение в обществе. Она же грезит о свободе и любви. Только им нет места среди роскоши и фальши, окружающих девушку.Гордость долго не позволяла Джейку, яхтенному рулевому, признаться даже самому себе в чувствах к очаровательной хозяйке. Но и пылкое признание не в силах снять преград между людьми из разных миров. Ведь по законам сказки принцесса должна стать женой принца и жить с ним долго и счастливо. И что же делать, если она полюбила простолюдина?..
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Патрик не скрывает от Эстер, что начал кампанию по завоеванию ее сердца. Гордая и самостоятельная Эстер пытается сохранить свою независимость, главное для нее — сделать карьеру юриста. Но все, как нарочно, складывается в пользу Патрика…
Впервые увидев своего босса, Элери Конти всей душой полюбила его. Однако благоразумие заставило ее скрывать свои чувства. И даже удостоверившись, что он платит ей взаимностью, Элери полна колебаний. Как раскрыть любимому свою тайну? Что, если, узнав правду, он отвернется от нее?..
Держаться от Ника Сеймура подальше – это как раз то, что нужно Кэсси, если она хочет сохранить душевное равновесие. Но ради семейного благополучия сестры ей приходится притвориться, будто они с Ником обручены…
Десять лет назад Касси резко порвала с Алеком, понимая, что при его условии - "никаких обязательств" - разрыв неизбежен. Встретив его снова, она поняла, что любовь к нему не покидала ее. Но у обоих слишком независимые характеры, и прошедшие годы не сделали их сговорчивее. Смогут ли Касси и Алек, несмотря ни на что, все-таки быть вместе, или любовь вновь потерпит поражение?