Под небом Венеции - [17]
— Маркус.
— Брат Рейчел? — Маркус был практикующим адвокатом. — Он тоже едет с семьей в Париж?
— Нет. Но у него есть билеты на сегодняшний концерт в доме Милвудов. Там будет ночной пикник. Рейчел не любит классическую музыку, поэтому Маркус и попросил меня составить ему компанию.
— Тогда возьми подстилку и одень галоши. Прошлой ночью было очень сыро.
Эбби испытывающе взглянула на сестру.
— Ты выглядишь уставшей. Болит голова?
— Немного, — признала Лаура, печально улыбнувшись. — Но скоро со мной все будет в порядке.
На следующий день после обеда Лаура села на поезд, идущий в Лондон, сделала пересадку на метро и добралась до своей квартиры. Ее телефон молчал весь день. Она и не ждала, что ей позвонит Доменико, но очень надеялась на это. Сварив себе кофе и так и не поужинав, Лаура погладила себе блузку на завтрашний день. Услышав звонок телефона, она помчалась, чтобы схватить трубку, но ей пришлось испытать горькое разочарование оттого, что это была Фен, а не Доменико.
— У тебя все хорошо? Ты выглядела уставшей вчера вечером. Как бы там ни было, но вчера я забыла сказать тебе о репетиции моей свадьбы. Ты сможешь в пятницу, в шесть?
— Ладно, я возьму работу на дом и уйду рано.
— Отлично. Спасибо, Лаура. — Фен помолчала немного. — В Венеции не произошло ничего плохого? Ты выглядишь, как умирающий лебедь.
— У меня был прекрасный отпуск.
— Хорошо. Я было подумала, что Джиандо, о, извини, Доменико, перевернул все вверх дном в твоей жизни.
— Совсем нет. — Лаура замолчала.
— Ну сейчас-то ты мне скажешь? — взорвалась от нетерпения подруга. — Что у вас с ним было?
— Все было хорошо, пока он не забыл упомянуть о своем родстве с Лоренцо и причастности к управлению компанией «Форли». Он, видите ли, хотел понравиться таким, какой он есть, а не благодаря своим деньгам и родственным связям.
— С его-то внешностью?! Дорогая, ты должно быть, шутишь!
— Думаю, это пережиток прошлого. От него ушла девушка с его лучшим другом.
— Но это было давно. Джесс в разговоре упомянула, что в его жизни появилась новая женщина.
Лаура замерла.
— Правда? И кто она?
— Я не знаю деталей. Впрочем, ты можешь сама все у него выяснить! Он будет на свадьбе!
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Ревность овладела Лаурой. Она провела ночь, проклиная тот день, когда встретила Доменико. На следующее утро она купила евро, чтобы на свадьбе передать деньги ему лично в руки.
Когда Эбби позвонила, чтобы попрощаться перед поездкой во Францию, Изабелл сообщила, что едет в двухнедельный отдых на Озерах со своей коллегой по работе и подругой — Джанет Фентон. Они собирались выехать сразу после свадьбы.
— Прекрасный отель, хорошая еда, много пеших прогулок, чтобы согнать лишние килограммы, — вещала Изабелл. — Кстати, Фен сказала мне, что твой Доменико приезжает на свадьбу.
— Он не мой, мама.
— Он так и не звонил?
— Нет. Желаю вам с Джанет хорошо провести время на Озерах. И берегись курортных романов!
В четверг Лаура проспала. Не успев выпить кофе, она побежала на станцию, но по дороге споткнулась о камень и упала, ударившись лицом с такой силой, что искры посыпались из глаз. Когда голова перестала кружиться, она поднялась на ноги и попыталась собрать содержимое своей сумочки. По ее лицу струилась кровь.
Зажав рану на скуле салфеткой, Лаура остановила такси и поехала в ближайшую больницу. По дороге она обнаружила, что ее телефон от удара вышел из строя.
К счастью, рентгеновское обследование никаких серьезных повреждений не выявило.
Добравшись домой, Лаура долго смотрела на себя в зеркало. Ее лицо было изуродовано. Глубокая рана рассекла бровь, жуткая ссадина на подбородке и огромный синяк во всю скулу. Левый глаз практически полностью заплыл. О присутствии на свадьбе в таком виде не было и речи. Вытерев слезы и сделав несколько глубоких вдохов, Лаура позвонила матери с просьбой через пару часов забрать ее от станции и предупредила, что телефон сломан.
Лаура приняла обезболивающее и, приложив к лицу лед и подержав его немного, вышла на улицу. По пути она позвонила Фен, чтобы рассказать о случившемся.
В ответ на целую тираду вопросов Лаура рассказала подробности произошедшего и после долгих уговоров убедила Фен в том, что ей придется смириться с отсутствием одной из подружек невесты у нее на свадьбе.
Спустя некоторое время Лаура с облегчением вздохнула, увидев встречающую ее на платформе мать. После целого ряда вопросов Изабелл повезла свою дочь домой.
Спустя пару минут после их приезда в коттедж ворвалась Фен. Увидев лицо Лауры, она в ужасе вскрикнула.
— Да ты видела себя? — спросила Фен, присаживаясь на край кровати. — Ты уверена, что ничего не сломала?
— Результаты рентгеновского обследования говорят, что нет.
— Спасибо и на этом! — Фен возмущенно фыркнула. — Я надеялась, что пара слоев косметики сотворят чудо, Лаури.
— Если бы! Ты знаешь, я бы все отдала, чтобы быть на твоей свадьбе, но я буду с тобой мысленно. Мое лицо распугает всех гостей, — Лаура изо всех сил старалась подбодрить подругу.
Фен наклонилась и заботливо поцеловала Лауру в поврежденную щеку.
— Я позвоню утром, а пока положи пузырь со льдом на глаз и настраивайся на выздоровление.
Молодая английская художница приезжает на греческий островок, чтобы насладиться тихими днями, наполненными солнцем и морем. Но вскоре ей приходится забыть о спокойной жизни…
Леони Дисарт накануне своей помолвки с Джоном Сэвэджем неожиданно становится свидетельницей разговора жениха с его тетей. Услышанное повергло ее в отчаяние и заставило расторгнуть помолвку. И вот через семь лет Леони вновь встречается со своим бывшим женихом.
Ее предупреждали, что Адам Хокридж — известный сердцеед и самый непостоянный мужчина. Но как же быть, если все се существо тянется к нему, если так хочется счастья?..
Молодая англичанка Кэтрин, стремясь окончательно излечиться от сердечной раны, предпринимает путешествие к подруге в Португалию. Однако и здесь ее подстерегает опасность неудачного романа… Все, казалось бы, предвещает Кэтрин очередную несчастную любовь, но на этот раз прихотливая судьба проявляет к ней благосклонность.
Немало мужчин домогались Гэбриэл в прошлом, к некоторым из них ее влекло. Но раньше никто не вызывал в ней такого ответного чувства…
Вспыльчивая красавица Эйвери Кроуфорд, пережив два неудачных романа, решила обойтись без мужчин. Однако в дело вмешивается судьба — она встречается с Джонасом Мерсером. Вспыхивает страсть, а затем и любовь. Но Эйвери отклоняет предложение Джонаса выйти за него замуж, и на то у нее есть причины…
Любовь самоценна. Зови ее — не зови, она придет, когда сама того пожелает. А рано это будет или поздно, так ли уж это важно, если встреча с ней обязательно состоится. Девчонка влюбилась в лучшего друга своего старшего брата. Для него она и спустя шестнадцать лет всего лишь младшая сестренка товарища, а вот ее детское чувство влюбленности успело повзрослеть и стать настоящей любовью молодой женщины. Что же мешает счастью двух людей, соединению судеб — возрастной барьер? Это и предстоит выяснить героям романа, а вместе с ними и читателям этой книги, сюжет которой полон внутренней динамики.
Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Камилла, героиня романа, отправляется в Шотландию, чтобы по заданию издательства сфотографировать старинные кельтские сокровища, хранящиеся в замке Глен-Краннах. Она совсем не ожидала найти в шотландских горах нечто куда более ценное, чем все сокровища мира…
Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.
Патрик не скрывает от Эстер, что начал кампанию по завоеванию ее сердца. Гордая и самостоятельная Эстер пытается сохранить свою независимость, главное для нее — сделать карьеру юриста. Но все, как нарочно, складывается в пользу Патрика…
Впервые увидев своего босса, Элери Конти всей душой полюбила его. Однако благоразумие заставило ее скрывать свои чувства. И даже удостоверившись, что он платит ей взаимностью, Элери полна колебаний. Как раскрыть любимому свою тайну? Что, если, узнав правду, он отвернется от нее?..
Держаться от Ника Сеймура подальше – это как раз то, что нужно Кэсси, если она хочет сохранить душевное равновесие. Но ради семейного благополучия сестры ей приходится притвориться, будто они с Ником обручены…
Десять лет назад Касси резко порвала с Алеком, понимая, что при его условии - "никаких обязательств" - разрыв неизбежен. Встретив его снова, она поняла, что любовь к нему не покидала ее. Но у обоих слишком независимые характеры, и прошедшие годы не сделали их сговорчивее. Смогут ли Касси и Алек, несмотря ни на что, все-таки быть вместе, или любовь вновь потерпит поражение?