Под небом Аргентины - [30]
Тон незнакомца, возраст которого трудно было определить, успокоил Наско. Хорошее настроение вернулось к нему. Он охотно подхватил разговор.
— А почему ты решил, что я лингер или сын негуса?
— Очень просто. Сейчас пора воров и линтеров. Ты не таишься, громко разговариваешь — значит, ты не вор. Воры любят тишину. Следовательно, ты лингер.
— Смотри, какой философ выискался!
— Каждый линтер — философ. Но настоящий, не как ты. Линтер-одиночка это ренегат.
— Ладно, не сердись. Может, я всего-навсего обыкновенный человек и жду лодку.
— Верно. Это мне не пришло в голову. А по акценту сразу видно, что ты гринго[6].
Незнакомец собрался уходить.
— Куда ты? — спросил его Наско.
— Не твое дело.
— Видишь, не я, а ты плохой лингер.
— Почему?
— Настоящий линтер всегда откровенен — ему нечего скрывать и нечего терять.
— Ну, не всегда, — незнакомец как-то особенно усмехнулся.
— Может быть, ты из новообращенных…
— Глупости! В Аргентине нет такого города и села, даже хижины, куда бы не сунул нос Панчо-линтер. Я переходил через Кордильеры в Чили!.. А сейчас иду за дровишками. На ужин у нас есть винцо, мате и даже белый хлеб. Только костер никудышный.
— Где же этот костер?
Наско смерил взглядом незнакомца, потом посмотрел на свой чемодан. "Чего он крутит? Уж не приглянулись ли ему мои жалкие пожитки?"
— С тобой есть люди?
— В двухстах метрах отсюда наш лагерь, — с гордостью ответил незнакомец.
— Но я не вижу огня.
— Опытный лингер, мой дорогой, не разводит костер на поляне. Даже если поле ровное, как поднос, и то можно отыскать укрытие для костра. А если не веришь, идем к нам в гости.
— Хорошо, — согласился Наско, движимый любопытством.
— Подожди меня здесь!
Человек растаял в темноте так же неожиданно, как и появился. Глубокую тишину вдруг нарушил треск выламываемых досок. Через несколько минут незнакомец вновь вырос перед Наско.
"Завтра у хозяина будет причина ругаться", — подумал Наско. Он зашагал рядом с незнакомцем. Вскоре в черной стене тьмы замигало светлое пятнышко. За выступом стены, окаймляющей канал, они увидели трех мужчин, лежавших вокруг догорающего костра, который отбрасывал мрачные тени на заросшие лица.
— Вставайте, доски надо наломать, гостя согреть!
Трое одновременно подняли головы и принялись бесцеремонно разглядывать Наско.
— Прямо барин, — лениво произнес один из них.
— Сначала представь нас, Панчо. — Это сказал молодой человек с красивым лицом и добрым взглядом.
— Представить, говоришь? — иронически переспросил тот, кто привел Наско. — Ты, Чиче, кажется, еще не примирился с ролью отверженного.
— Глупости! Все же я в меньшей степени паразит, чем любой акционер этих фабрик…
— Слышали песенку, — оборвал его Панчо и, изменив голос, видимо, подражая Чиче, сказал: — При этом проклятом строе мы есть общественно полезное сословие, ибо через всю страну несем наш протест против существующих порядков. Мы — обвинительный акт, мы — наглядный пример гнилости буржуазного строя… и так далее и тому подобное.
— Ты примитивен, Панчо. Если бы мы жили в равноправном свободном обществе…
— Да, да, да… Лингеров бы не существовало, потому что блага распределялись бы поровну. Так?
Панчо засмеялся и повернулся к Наско:
— Это Чиче, наш теоретик. Если в пампасах его не укусит какая-нибудь бешеная собака, он вырастет в идеолога лингерского движения.
— Коммунист? — спросил Наско.
— Нет, он ненавидит коммунистов. И прав. Представь себе, они, как и буржуазия, считают нас паразитами. Он анархист или, точнее, романтик, мозги немножко набекрень.
— Не звони, лучше представь нас гостю, — рассердился Чиче.
— Ладно, раз ты так придерживаешься протокола. Вот этот толстяк — Жан. Он утверждает, что родился не от матери и вообще не простой смертный. Доказательством тому, что до сих пор ни один гаучо не всадил в его толстую задницу дробь. А они прекрасные стрелки. И вот еще что: в полицейских участках больше всех его бьют. Но мы по несколько дней охаем, а он как выйдет, так и запрыгает, будто освежающий душ принял. Никто не знает его настоящего имени. Даже полиция не докопалась. Жан — и точка. Эй, медведь, — обратился он к вытянувшемуся на земле Жану, — встань-ка, доски надо наломать!
Тот не шевельнулся.
— А этот с физиономией учителя на пенсии — Бо-би, — продолжал Панчо. — В противоположность Жану, его жизнь нам досконально известна. Был главным кассиром какого-то большого предприятия. Но скучная профессия не мешала ему иметь сердце нежное и сентиментальное. В сорок лет взял да и женился на своей подчиненной, этакой восемнадцатилетней кошечке, нищей, как церковная мышь, и красивой, как мадонна. Дальше все пошло, как в серийном голливудском фильме. Кошечке требовались туалеты, служанки, автомобиль. И чем больше она желала, тем чаще посматривал Боби на сейф, пока, наконец, не сунул в него руку. А сунувши раз, стал частенько туда залезать. Помолодевшее сердце Боби запылало страстью обеспечить будущее кошечки и своего чада. Он выгреб из сейфа все, что мог, купил два-три дома, обеспечивших жене солидную ренту, и сел в тюрьму. Беда пришла потом. Через несколько лет наш герой вышел из тюрьмы и отправился прямо к своей кошечке. А она царапается и кусается: "Кто ты такой? — говорит. — Я тебя не знаю. Вор!" Боби хотел приласкать ребенка, а она тигрицей на него бросается: "Назад! Не трогай ребенка, а то позову его отца!"
Герои произведений, входящих в книгу, — художники, строители, молодые рабочие, студенты. Это очень разные люди, но показаны они в те моменты, когда решают важнейший для себя вопрос о творческом содержании собственной жизни.Этот вопрос решает молодой рабочий — герой повести «Легенда о Ричарде Тишкове», у которого вдруг открылся музыкальный талант и который не сразу понял, что талант несет с собой не только радость, но и большую ответственность.Рассказы, входящие в сборник, посвящены врачам, геологам архитекторам, студентам, но одно объединяет их — все они о молодежи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть «Клавка Уразова» принадлежит перу Зои Алексеевны Ерошкиной, автора, известного уже на Урале своей повестью «На реке». Зоя Алексеевна Ерошкина, человек старшего советского поколения, родилась в Прикамье, выросла на Каме. С 30-х годов она занималась литературоведческой работой, была одним из сотрудников «Уральской советской энциклопедии».
Советские геологи помогают Китаю разведать полезные ископаемые в Тибете. Случайно узнают об авиакатастрофе и связанном с ней некоем артефакте. После долгих поисков обнаружено послание внеземной цивилизации. Особенно поражает невероятное для 50-х годов описание мобильного телефона со скайпом.Журнал "Дон" 1957 г., № 3, 69-93.
«Кто-то долго скребся в дверь.Андрей несколько раз отрывался от чтения и прислушивался.Иногда ему казалось, что он слышит, как трогают скобу…Наконец дверь медленно открылась, и в комнату проскользнул тип в рваной телогрейке. От него несло тройным одеколоном и застоялым перегаром.Андрей быстро захлопнул книгу и отвернулся к стенке…».