Под небом Аргентины - [26]
— Как же быть?
Марин прочел тревогу на лице Пышо, криво усмехнулся.
— Жить, не думая о том, что будет завтра. Пропади она пропадом, распроклятая жизнь…
— Тебя послушать, бай Марин, так выход один — с обрыва да в воду, — заметил Наско. — Живут же здесь как-то люди.
— Да, некоторые приживаются. А сколько пропадает?
Помолчали.
— Марин, как тебе удается в гостинице жить?
Марин поудобнее устроился на скамейке, устремил взгляд на соседнюю аллею, где два мальчугана боролись на траве, и порылся в кармане.
— Очень просто. Пропусками торгуют вовсю. Видишь? Они похожи на наши железнодорожные билеты. Даже машинка для пробивания дат такая же. Чиновник берет за один пропуск пятнадцать песо. Выгодно — жратва и крыша над головой на целый месяц обеспечены.
— А кто не может платить?
— Голодает, на свалках роется. А кто похрабрее, выждет момент и стянет несколько пропусков. Потом схитрит, доберется до машинки и даты пробьет.
— Зачем же брать несколько пропусков?
— Один себе, — Марин повеселел, — а остальные по дешевке спустить можно. Покупателей сколько хочешь, Пышо. Выторгуешь и на выпивку…
— Здорово ты приспособился, — ухмыльнулся Наско.
— Нужда заставила.
Пышо вдруг поднялся, увидев у входа в парк Ивана.
— Сюда, мы здесь! — крикнул он, махнув рукой фронтовому другу.
Наско тоже вскочил.
— Ну как? Есть что-нибудь хорошее?
— Есть, есть! — издали крикнул Иван.
Он подошел к скамейке и сел рядом с Марином.
— Завтра поведу вас на работу, — сказал он вытирая пот с лица. — Согласился тот пес.
Пышо только вздохнул. Потом, припомнив рассказ Марина о пропусках, спросил Ивана:
— Ты как в гостиницу входишь?
Иван толкнул локтем соседа:
— У него вот билетик купил. Десятку дал. Буду работать, смогу немножко скопить, если о жилье и еде не думать.
— Продешевил я, здорово продешевил, — ухмыльнулся Марин.
Пышо опять вздохнул и опустил голову.
С рассветом трое друзей вышли из гостиницы. Иван шагал энергично, ловко лавируя в сутолоке улиц. Наско шел с видом человека, которому нечего спешить. А Пышо отставал.
— Пошевеливайся, Пышо, опаздываем! — то и дело оборачивался к нему Иван.
Пышо, впервые оказавшийся так рано на улицах трехмиллионного города, был ошеломлен. На подножках трамваев и автобусов гроздьями висели люди, нескончаемые вереницы огромных, с дом, грузовиков разделялись на перекрестках и образовывали новые колонны, между трамваями и машинами проворно шныряли двуколки молочников и ручные тележки зеленщиков.
— И что они все спешат, Иван? У меня голова кругом идет.
— А как же, Пышо. Здесь каждая минута на счету, опоздаешь — все дело можешь испортить. Тут минуту ценят, не человека.
Синеватая утренняя дымка стелилась по городу. Вставало солнце. Еще немного, и оно поднимется над крышами, утренний туман оставит на асфальте капельки росы, и улицы засверкают под его лучами, как вымытые.
Иван остановился у строящегося здания.
— Здесь, — сказал он своим спутникам. — Я вам уже говорил: этот человек немного того, кричать любит, не обращайте внимания. Соглашайтесь работать по воскресеньям — сами понимаете, задаром, на постройке его "домика" — так он называет трехэтажную домину.
— Но стройка-то государственная? — удивился Пышо.
— Да, однако от него зависит, примут тебя на работу или нет, ясно? — уже раздраженно ответил Иван и повел их во двор.
Архитектор Попов, довольно полный, среднего роста человек, строго взглянул на пришедших сквозь толстые стекла роговых очков.
— Зачем их привел?
Свой вопрос он выкрикнул так, что его бугристое лицо покрылось красными пятнами.
— Вы велели привести.
— Ладно, ладно. А что они умеют делать?
— Все умеем, господин, — поспешил Пышо, испугавшись, как бы их не вернули. — Руки у нас крепкие.
— Знаю я вас! — сердито бросил архитектор. — Все так хвастают, а как до дела дойдет, прячутся в укромных местечках и по двадцать раз на день за нуждой бегают.
— На камнедробилку надо поставить молодого, спорого, — посоветовал Иван.
— Ладно, веди туда молодого. А старый пусть здесь кирпичи разгружает.
Он бросил на них быстрый взгляд.
— Ну, принимайтесь за дело, а то уже пять минут рабочего времени прошло.
— Спасибо, — обрадованно пробормотал Пышо.
— Подождите! Ты сказал им о воскресных днях? Иван кивнул.
— Везет вам, ребята, — архитектор улыбнулся. — Второй этаж достраиваю, на вашу долю немного останется.
Закат обагрил верхушки деревьев, когда Иван вошел в парк. Он постоял, глядя на детей, неожиданно выбежавших на аллею, и медленно направился дальше. На знакомой скамейке сидели Пышо и Марин.
— Ты что один пошел, Пышо? Ведь вместе возвращаться собирались.
— Выгнали меня.
— За что?
— Почем я знаю? Какой-то господин все смотрел на меня, смотрел, а потом вытолкал.
— Да за что же?
— Говорю тебе — не знаю. Сперва я ведра с раствором подносил и поднимал их лебедкой на третий этаж. Ничего шло. Потом сверху кричать что-то стали. Так этот самый господин вдруг разорался, аж слюна брызнула. Я на него глаза пялю, потею и в толк ничего взять не могу. А он разоряется, лицо от крика посинело, я уж думал — удар его хватит. Подошел тут один рабочий, подвел меня к лебедке и показал, что, дескать, нужно быстрее поднимать ведра… Эх, Иван, говорил же я тебе, не по мне городская работа. Да и язык этот подлый…
Герои произведений, входящих в книгу, — художники, строители, молодые рабочие, студенты. Это очень разные люди, но показаны они в те моменты, когда решают важнейший для себя вопрос о творческом содержании собственной жизни.Этот вопрос решает молодой рабочий — герой повести «Легенда о Ричарде Тишкове», у которого вдруг открылся музыкальный талант и который не сразу понял, что талант несет с собой не только радость, но и большую ответственность.Рассказы, входящие в сборник, посвящены врачам, геологам архитекторам, студентам, но одно объединяет их — все они о молодежи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть «Клавка Уразова» принадлежит перу Зои Алексеевны Ерошкиной, автора, известного уже на Урале своей повестью «На реке». Зоя Алексеевна Ерошкина, человек старшего советского поколения, родилась в Прикамье, выросла на Каме. С 30-х годов она занималась литературоведческой работой, была одним из сотрудников «Уральской советской энциклопедии».
Советские геологи помогают Китаю разведать полезные ископаемые в Тибете. Случайно узнают об авиакатастрофе и связанном с ней некоем артефакте. После долгих поисков обнаружено послание внеземной цивилизации. Особенно поражает невероятное для 50-х годов описание мобильного телефона со скайпом.Журнал "Дон" 1957 г., № 3, 69-93.
«Кто-то долго скребся в дверь.Андрей несколько раз отрывался от чтения и прислушивался.Иногда ему казалось, что он слышит, как трогают скобу…Наконец дверь медленно открылась, и в комнату проскользнул тип в рваной телогрейке. От него несло тройным одеколоном и застоялым перегаром.Андрей быстро захлопнул книгу и отвернулся к стенке…».