Под музыку моря - [8]
— Я вижу. — Он произнес это достаточно спокойно, но его взгляд словно полоснул ее ножом. — Вопрос исчерпан, пойдемте.
Он встал и взял ее тарелку.
— Хотите, чтобы я помогла вам наверху?
— Спасибо, как-нибудь сам справлюсь.
Раф повернулся и, перешагивая через две ступеньки, поднялся на палубу.
Мейзи посмотрела ему вслед и неожиданно испуганно вздохнула, осознав, что лично для нее вопрос далеко не исчерпан. Она представила его без свитера и джинсов — и дала волю фантазии, вообразив себя в верхней каюте с ним, смеющимся над какой-то интимной шуткой, понятной только им двоим…
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Они не отплыли в Мэнли, так как не смогли покинуть Хорсшу-Бей.
Мейзи, убиравшая посуду после своего позднего завтрака, услышала шум запущенного двигателя, но через несколько минут мотор заглох, и яхта не сдвинулась с места.
Она, вопросительно, взглянула на Рафа, спустившегося вниз, и увидела, что он раздражен.
— Проблемы? — отважилась она спросить.
— Да, мотор перегрелся. — Раф начал скатывать ковер в салоне, и она поняла, что он собирается спуститься в машинное отделение через люк в полу. — Я очень давно не выходил на яхте, а это всегда чревато последствиями.
— Я знаю. Неполадки в системе охлаждения? — снова отважилась она на вопрос.
— Скорее всего. Вы — кладезь неожиданной информации, Мейзи. Откуда вы знаете о судах?
Она сказала ему.
— Так вот почему вы оказались на причале! — Раф поднял крышку люка. — Не могли бы вы включить свет в машинном отделении? Вон там, — он показал на распределительный щит. — И не принесете ли мне фонарик? Он в шкафчике под лестницей.
— Есть, капитан!
Она выполнила его просьбу и села на ковер, наблюдая за его работой.
Услышав через какое-то время приглушенное восклицание, спросила:
— Нашли причину?
— Да. Порвалась лента вентилятора. Послушайте, Мейзи, ремонт займет некоторое время, но у меня оно пока есть. А ленту надо обязательно починить, потому что и без того легкий ветерок окончательно стих и у нас нет никакого шанса воспользоваться парусом.
— Эти ленты ужасно трудно чинить, — сказала она грустно. — Даже добраться до них в таком тесном пространстве — кошмарно тяжело.
— Вы не ошиблись. Так что мы или потратим много времени, или вообще не сможем починить сами.
— О!..
Он бросил на нее взгляд.
— С другой стороны, со мной вы будете в безопасности. В случае, если мне не удастся самому устранить повреждение, я смогу вызвать помощь из Мэнли завтра утром. — Он взглянул на часы. — Наверное, поздновато вызывать кого-то сейчас.
Мейзи посмотрела на собственные часы. Было около пяти часов.
— Наверное, — сказала она осторожно, подумав при этом, что ни один здравомыслящий человек, мало-мальски знакомый с яхтами, не станет специально создавать ситуацию с разорванной лентой вентилятора по каким-то тайным причинам.
— Хорошо, — Раф вылез из машинного отделения. — Мне нужны инструменты, и надо переодеться во что-то старое.
— Может, я смогу помочь? Я часто помогала своему отцу — подавала ему инструменты, а иногда мне удавалось добираться до таких мест, куда он не мог попасть.
— Отлично, мисс Уоллис, — пробормотал Раф и пошел в носовую каюту. Вскоре он вернулся, одетый в защитного цвета рубашку и чистые, но со следами так и не отстиранных до конца пятен джинсы. В руках — сумка с инструментами.
Ремонт занял у них несколько часов.
Мейзи подавала инструменты, светила фонариком, а один раз ей даже удалось повернуть гаечный ключ там, куда Раф так и не смог дотянуться. Наконец, он попросил ее запустить двигатель и зорко следить за температурной шкалой.
— Температура нормальная, — крикнула она вниз после того, как двигатель проработал около десяти минут.
— Отлично. Выключайте, — крикнул Раф ей в ответ и выбрался наружу. Он устало потянулся. — Что мне нужно теперь, так это что-нибудь выпить. Спасибо, Мейзи, — добавил он. — Из вас получился прекрасный помощник механика.
— А я бы сказала, что вы оказались прекрасным механиком, — ответила она. — А вы случайно не механик?
— Нет, во всяком случае, не профессиональный, но мне всегда нравилось возиться с двигателями. Послушайте, не знаю, как вы, а я бы принял душ, выпил пива, что-нибудь съел, а потом хорошенько выспался. — Он взглянул на нее. — А вы можете запереться в каюте на корме, если хотите. Я мог бы предложить вам каюту на носу, но она не запирается.
Мейзи подумала, что за последние сутки спала всего часа три. Она подавила зевок.
— Хорошо, — согласилась девушка. — Идите и примите душ… а я пока приготовлю что-нибудь перекусить.
Его губы дрогнули.
— Есть, мэм.
Они дружно перекусывали в салоне. Волны мирно бились о корпус яхты, горела лампа. Улучив подходящий момент, Мейзи поинтересовалась, чем он занимается.
— По профессии я геолог и горный инженер и немного разбираюсь в овцеводстве.
Она задумчиво взглянула на него. Он снова переоделся в джинсы и теплую клетчатую рубашку. После душа его волосы все еще были влажными.
— Не думаю, чтобы вы много занимались и тем и другим в последнее время.
Он потер подбородок.
— Вы правы. С тех пор как умер мой отец, я провожу большую часть времени в путешествиях.
— Вы это так любите?
Он пожал плечами.
Мия Гардинер влюбилась в Карлоса О’Коннера как только можно влюбиться в пятнадцать лет – безраздельно и на всю жизнь. А он – богач и красавец – видел в ней всего лишь девчушку, дочку своей экономки. Когда они встретились через несколько лет, Карлос был поражен красотой и очарованием Мии. Но их бурный роман оказался до странности кратким. Мия не сумела преодолеть разницу в их социальном положении. И вот третья встреча – снова случайная, как будто бы прошлое не желает их отпускать. Теперь Мия состоявшая, опытная женщина, но, увы, она по-прежнему чувствует себя дочерью экономки…
Героиня романа, Луиза, влюбилась в человека, которого считала бедным и не очень счастливым, а он на поверку оказался богатым и знаменитым. Девушка не может смириться с тем, что ее так долго водили за нос, ей кажется, что она попала в ловушку…
Никола, молодая, красивая, богатая, имеющая преуспевающего мужа и двоих детей, обращается к консультанту по вопросам семьи и брака, желая получить развод. Однако судьба распоряжается по-своему…
Австралийский миллионер Ли Ричардсон нанимает Райнон Фейерфакс, чтобы навести порядок в старинной фамильной резиденции. Вскоре между ними вспыхивает чувство. Но тут перед Райнон начинают раскрываться семейные тайны Ричардсонов, и она уже не знает, можно ли доверять Ли…
Когда Доминика впервые встретилась с Энгусом Кейром, ничего, кроме раздражения, обиды и злости, он у нее не вызвал. Да это и понятно: ведь они столько времени заочно сражались по поводу цены поместья, которое Доминика вынуждена была продать из-за финансовых затруднений. Но как тогда объяснить взаимное притяжение, которое вопреки обстоятельствам становится все сильнее?..
Несколько лет назад Чес, владелица свадебного агентства, чуть не вышла замуж, но, поняв, что жених обманывает ее, отменила свадьбу. Теперь она упорно сторонится мужского общества, боясь снова ошибиться. И вот ее нанимают для организации великосветской свадьбы.
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Помочь людям в стремлении осуществить их мечты — работа и смысл существования Макса Купера. Однако в своей жизни он страшится менять что-либо, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но судьба сводит его с молодой женщиной, и вскоре Макс понимает, что не может жить без нее. Кэтлин заслуживает счастья, как никто другой, она мечтает о собственном ребенке, но что может дать ей убежденный отшельник, как огня боящийся к кому-либо прикипеть душой и сердцем?
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…