Под маской Клеопатры - [6]

Шрифт
Интервал

Филли покосилась на группу в маскарадных костюмах, молчаливо стоявшую немного поодаль. Пушистый серый медвежонок Коала, Консервная банка и коротышка Хампти-Дампти. Все смотрели куда-то в сторону.

— Сильвия? — продолжала приставать к Филли монахиня. — Признайся, это ты спряталась под этим сексуальным костюмом?

Филли молча, покачала головой, не желая выдавать себя голосом. Меньше всего ей хотелось объяснять Сэму в понедельник, почему она так неожиданно ушла с маскарада. Лучше бы все думали, что ее вообще не было на рождественском балу.

— Ммм… Меня зовут Мари, — тихо произнесла Филли, изменив голос. — Я из сиднейского филиала.

— Ты из Сиднея? Добро пожаловать, Мари! — сказала монашка. — Не стесняйся! Чувствуй себя, как дома. Разве ты не пройдешь с нами в зал? Мы будем за тобой ухаживать. Не правда ли, Консервная банка?

Человек — консервная банка загремел железом, кивая, и тут же получил удар под ребро от пушистой Коалы.

Прежде чем Филли успела освободиться из цепких объятий Сэма, толстяк Хампти схватил ее за руку, и вся компания шумно ввалилась в зал.

— Не обращай внимания на Консервную банку и Коалу, — прошептал на ухо Филли коротышка Хампти. — Они молодожены. Я знаю, что мы не снимем маски до полуночи, но меня зовут Джулия. Если тебе понадобится помощь или ты заблудишься, обратись к Сестре Сэм или ко мне. А теперь давай веселиться!

Вокруг кружились люди в маскарадных костюмах, играла музыка. Филли смешалась с толпой и ни о чем не думала. Кто-то вложил ей в руку бокал с шампанским. Консервная банка увел Коалу танцевать. Хампти и Сестра Сэм нашли группу своих коллег и теперь развлекались тем, что пробовали догадаться, кто есть кто.

Филли старалась держаться поближе к выходу, все еще надеясь улизнуть. Какое счастье, что она распознала Сэма! По крайней мере, ей удалось не выдать себя. Филли повернулась и увидела перед собой Старуху Смерть с огромной косой в руках. На шее у Смерти болтались огромные часы. Уже начало десятого. Филли решила, что, пожалуй, еще немного побудет здесь, а потом уйдет домой.


Он пробирался сквозь праздничную толпу, наслаждаясь тем, что его никто не мог узнать. Иногда его останавливали и заговаривали с ним. Он отшучивался немногословными фразами и шел вперед. Вокруг было столько людей, и всех их он так или иначе должен был знать. Он с ними работал. Больше всего его вдохновляло то, что в зале было много женщин. Интересно разглядывать их и пытаться узнать, кто же спрятался под тем или иным карнавальным костюмом. Кого-то было легко узнать, но большинство костюмов скрывали их хозяев так, что, как он, ни старался, определить, кто это, не мог.

«Делюкатек» веселился. Среди танцующих пар и смеющихся компаний взгляд его отметил одинокую женскую фигуру в черном парике и обтягивающем платье. На голове у нее была золоченая диадема в виде змеи. Шею украшало яркое ожерелье. Браслеты с витиеватым восточным орнаментом обвивали тонкие руки. Женщина была маленькой и хрупкой. Мягкая материя подчеркивала каждый изгиб ее изящной фигурки. Стройные маленькие ножки были обуты в золотые сандалии. Она восхитительна! И одинока. Он сразу понял это. У нее была нежная прозрачная кожа. Сочные ярко-красные губы контрастировали с черными прядями волос, спадавшими на обнаженные плечи. Костюм был потрясающим. Это была Клеопатра, царица Нила.

Но кто она? Сотрудница «Делюкатека» или чья-то знакомая? Лицо ее скрывала широкая маска с блестками. Он внимательно осмотрел ее окружение. Женщина одна! Значит, она будет его. И если она предназначена ему, то он не упустит ее из виду. Впрочем, что это с ним сегодня? Если она предназначена ему, он непременно затащит ее к себе в постель.


Еще две минуты, и она уйдет. На этот раз ее точно никто не заметит. Сестра Сэм и Хампти увлеченно о чем-то разговаривают. Если кто-то остановит ее, она скажет, что у нее разболелась голова. Но, судя по всему, о ней все давно уже забыли. Самое время улизнуть с бала. Филли поставила свой нетронутый бокал на поднос проходившего мимо официанта и, медленно пробираясь сквозь толпу, направилась к двери. Никто не обращал на нее никакого внимания, но, когда до заветной цели оставалось совсем немного, она почувствовала, как кто-то схватил ее за руку.

— Куда это ты собралась? — услышала она за спиной мужской голос и замерла как вкопанная.

Это был он!

Этот властный голос она узнала бы среди тысячи. Однако сейчас в его интонациях слышалось что-то совсем иное. Интерес. И — о боже! — неужели желание? Она повернулась и ахнула. Он был великолепен в костюме римского воина! Кожаная туника, едва доходившая до колен, открывала стройные загорелые ноги. Продолговатые металлические наплечники венчали обнаженные руки с кожаными браслетами на запястьях. На груди были красивые резные кирасы; на боку — меч. Он похож на римского императора. Из-под маски точеные скулы смотрелись еще выразительнее. Костюм очень подходил ему: он выражал его агрессивную мужскую природу, его лидерскую сущность, его сексуальную энергию.

Она испугалась и поспешила к двери, но сильная рука остановила ее.

— Подожди, Клеопатра, — сказал он. — Более двух тысяч лет я жаждал снова встретить тебя.


Еще от автора Триш Мори
Счастье по ошибке

Анджела прекрасно понимала, что они с Домиником не пара: она — жительница бедной западной окраины Сиднея, в то время как он — миллиардер и владелец шикарного особняка на морском берегу. И существует лишь одна-единственная причина, почему их миры неожиданно пересеклись…


Украденная ночь

Услышав несправедливые обвинения в свой адрес, гордая Марина ушла от Бахира. Несколько лет она не видела своего любимого. Но однажды они встретились вновь. Что принесет им вторая попытка соединить свои судьбы?Для возрастной категории 16+.


Девушка на одну ночь

Лео Замос не собирался обзаводиться семьей. Но, как оказалось, он не сможет заключить многомиллионную сделку, пока не докажет своим деловым партнерам, что он - респектабельный семейный человек. Лео решает купить себе жену. И за идеальной кандидатурой не нужно далеко ходить - его личная помощница Эвелин Кармишель прекрасно подойдет на эту роль. Но планы, которые выглядели идеальными в момент разработки, с треском рушатся...


Все очень просто

Валентина Хендерсон живет с отцом на австралийской ферме, пытаясь забыть события трехлетней давности — роковую встречу в Венеции с Лукой Барбариго и последовавшую за этим трагедию. Но жизнь не дает ей забвения. Из Венеции звонит мать Валентины и отчаянно умоляет дочь приехать и спасти ее от разорения…


На ее условиях

Симона хочет скрасить своему единственному родному человеку, любимому дедушке, последние дни жизни. С этой целью она появляется на пороге Алесандера Эскивеля, ловеласа и личного врага их семьи, и предлагает ему… жениться на ней.Для возрастной категории 16+.


Свидание в Венеции

Витторио, принц небольшого государства, оказывается на пышном Венецианском балу, устроенном его другом Марчелло. Витторио отчаянно противится свадьбе с графиней, которую выбрал для него отец. И сейчас он хочет расслабиться. В толпе отдыхающих принц неожиданно видит красавицу, которая явно чувствовала себя растерянно в огромной толпе. Он решает с ней познакомиться, и обоюдная страсть вспыхивает с первой же минуты. Но Витторио еще не знает, что Роза, его новая знакомая, — простая горничная в отеле…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.