Почему я? - [39]

Шрифт
Интервал

— Подожди, Леон, — остановил его Мэлоуни и продолжил свое предложение: — И если я сказал завтра, Клопзик, то ты понимаешь, что я имею в виду?

Морщины недоумения омрачили лицо человечка:

— Да, главный инспектор?

— Напомню тебе, — предупредил Мэлоуни. — что завтра — это не тогда, когда ты стащишь своё убогое тельце с кишащей паразитами постели.

— Нет, главный инспектор.

— Я говорю об одной секунде после полуночи, Клопзик. Вот что есть завтра.

Клопзик кивнул, быстро и понятливо.

— Полночь, — повторил он.

— Плюс одна секунда.

— О, да, главный инспектор. Я передам моим друзьям. Я передам все, что вы сейчас сказали.

— Непременно, — и Каппеллетти: — Тони, убери его или я не сдержусь и «полирну» им мои туфли.

— Хорошо, Фрэнсис, — Каппеллетти слегка, почти дружелюбно ударил Клопзика по затылку, — Пойдем, Бенджи.

— Да, сэр, капитан, — ответил человечек и вскочил на ноги. — Желаю вам хорошего утра, главный инспектор.

— Проваливай!

— Да, сэр! — и Клопзик повернул свое счастливое лицо к Леону: — Доброе ут, утр, э-э…

— Уходим, Бенджи, — позвал Каппеллетти.

— Ты душка, — сказал Леон уходящему Клопзику, который смотрел на него неуверенными и тусклыми глазами.

Когда они остались одни, Мэлоуни спросил:

— Леон, придерживайся рамок хорошего воспитания.

— О, я бы не смог.

— Вот и хорошо. А теперь скажи мне то, во что я не поверю.

— Только что звонил один воришка, — ответил Леон с притворной улыбкой, что означало: предстоит интересная история.

— Вот. Вор?

— Мужчина с рубином в пупке. Тот самый.

— Не верю.

Леон захихикал:

— Так вот, он позвонил и спросил вас — произнес вашу фамилию правильно и все такое — его переключили на меня.

— Какой он?

— Нервный.

— Чертовский хорошо, таким он и должен быть. Что дальше?

— Я сказал, что вы на собрании и попросил созвониться в десять тридцать, он согласился.

Леон замолчал и начал пританцовывать на месте под какой-то известный только ему ритм, улыбаясь и еле сдерживая радость. Мэлоуни нахмурился, чувствуя себя глупо.

— И? Что дальше?

— Ничего. Разве вы не понимаете? Я сказал ему, что вы перезвоните. Он оставил мне свой номер телефона!

28

Во время разговора с секретарем главного инспектора Мэлоуни (он тоже надеялся, что произносит правильно) — странноватый голосок для копа — он так сильно вспотел, что пошёл и принял душ в ванной комнате Энди Келпа и даже надел его халат (слишком короткий). На кухонном столе его ждала записка «Ушел за обедом. Буду через 10 минут». Поэтому он сидел и просматривал статью в Дэйли-Ньюз о розыске самого себя, пока Энди не вернулся из Кентакки Фрайд Чикен с шестью пакетами.

— Выглядишь теперь более спокойно, — заметил Келп.

— Вовсе нет. У меня вид как у человека, просидевшего в тюрьме лет сто. Рассмотрел себя в зеркале, и я знаю, как выгляжу: как человек, который заставляет злиться Тини Балчера.

— Смотри на вещи позитивней, — посоветовал Келп, раскладывая пиво и куриные ножки на столе. — Мы не поддаемся. Мы действуем по плану.

— Если это и есть позитив, — сказал Дортмундер, который, открывая пивную банку, порезал палец, — то лучше о нем вообще не задумываться.

— Когда я выходил, — продолжил Келп, дотронувшись до всех ножек, прежде чем выбрать одну, — то позаботился и о примочках для телефонного звонка.

— Не хочу думать об этом.

Келп жевал курицу:

— Это проще пареной репы.

Дортмундер хмуро взглянул на настенные часы:

— Полчаса, — и достал куриную ножку, рассмотрел ее и отложил. — Не могу есть, — и, поднявшись, добавил:- Пойду оденусь.

— Выпей пиво, — предложил Энди, — у него высокая калорийность.

Дортмундер забрал пиво и ушел. Когда он вернулся, Энди расправился со всеми ножками кроме одной.

— Оставил тебе, — сказал он и махнул в ее сторону, — вдруг ты передумаешь.

— Большое спасибо, — и Дортмундер открыл очередное пиво без пореза и откусил немного мяса.

Поднявшись на ноги, Келп объявил:

— Давай-ка покажу тебе мой доступ. Бери с собой ножку.

Спальня Келпа располагалась сразу же за кухней. Взяв куриную ножку и новую порцию пива, Джон последовал за ним туда, а затем и в шкаф для одежды. В нем имелась фальшивая задняя стенка, изготовленная из цельного куска гипсокартона. За ней находилась кирпичная стена с нестандартным входом: высотой около пяти футов и полтора фута шириной. Келп крепко схватил две ручки, прикрепленные к куску деревянной плиты, и сделал небольшое «поднятие-рывок-поворот-толчок» движение, в результате которого плита отошла от стены, и взору предстало небольшое тусклое пространство.

Келп сделал шаг вперед, продолжая держать за ручки плиту, повернулся боком и прошел сквозь узкое отверстие в кирпичах. Дортмундер с сомнение наблюдал за происходящим, но когда от Энди не последовало никаких сигналов тревоги, криков или еще чего-нибудь в этом роде, Джон двинулся за ним. Оказался он в обычном складе с рядами полок из необработанной древесины и контейнеров, переполненных небольшими картонными коробками. Серый свет пробивался через грязные окна. Келп заставил ширму обратно и произнес:

— А теперь не шумим. В передней части здания находятся работники.

— Что значит теперь? Здесь сейчас находятся люди?

— Ну, конечно. Сегодня пятница, верно? Рабочий день. Давай.


Еще от автора Дональд Уэстлейк
Детектив США. Книга 8

В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».


Все мы люди

Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...


Горячий камушек

Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?


Все дозволено

Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.


Банк, который булькнул

Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…


Рождественский подарок

Полицейский Кинан влюблён,но у него нет подарка для любимой девушки. В канун Рождества,когда все магазины уже закрыты,он находит невероятный способ раздобыть золотой браслет.


Рекомендуем почитать
Когда я брошу пить

Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Любовь не картошка!

«Иронический детектив» - так определила жанр Евгения Изюмова своей первой повести в трилогии «Смех и грех», которую написала в 1995 году, в 1998 - «Любовь - не картошка», а в 2002 году - «Помоги себе сам».


Наследник мухи Цеце

Всю свою сознательную жизнь Данила был сиротой: несчастной такой толстощекой сироткой... А тут вдруг – бац! У него нашелся отец. Да не простой, а настоящий банкир! В комплекте с ним Даниле досталась приемная мать-негритянка – особа королевских кровей... Жизнь налаживалась. Но вместе с благосостоянием увеличилось и количество тайн, раскрыть которые нужно срочно. Например, что зa шифр написан на дне рыболовного ведерка, что случайно попало Даниле в руки? Почему королева-негритянка носится за этим ведром, как девчонка? Может быть, это номера банковских счетов? Или – телефоны тайных подруг Данилиного папаши-банкира? Старинный приятель Макс предлагает свою помощь.


Крутой приз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дуля с маком

Могла ли Инна смириться с изменой своего мужа Бритого? Да никогда! И, собрав свои вещички, она ушла из дома. Навсегда! А для начала решила поселиться в уютном пансионате "Санни". Но тихое на первый взгляд местечко оказалось очень даже горячим! Во время утренней прогулки по берегу залива Инна наткнулась на труп. И стала главной подозреваемой в убийстве. Но, видно, злодейке-судьбе этого показалось мало, и вот уже Инна играет роль невесты некоего Альберта, наследника крутого бизнесмена по кличке Хозяин, которому она..


Дорога к гибели

Джон Дортмундер прислуга? Не совсем, конечно, прислуга; он, скорее, играет свою роль в хорошо охраняемом особняке крючковатого магната Монро Холла. Будучи изгнанным из корпорации, он окружил себя целым флотом винтажных автомобилей, но вскоре Холл понимает, что у него появились новые потребности, — от вождения к готовке еды — которые Дортмундер и его банда охотно взялись выполнять. План Дортмундера заключался в следующем: одним махом избавиться от нынешней прислуги и заменить ее своими ребятами, а потом собраться и укатить с награбленным добром.


Держи ухо востро!

Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.


Хорошее поведение

Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...


Задай глупый вопрос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.