Почему я? - [36]

Шрифт
Интервал

— Присядь на минуту. Я…я хочу тебе кое-что сказать.

Келп присел и серьезно посмотрел на него:

— Что случилось, Джон? Ты выглядишь странно.

— Вирус, наверно, — предположил Дортмундер и вытер нос.

— Что ты хотел мне рассказать?

— Ну…. — Дортмундер облизал губы, посмотрел на своего старого друга и вверил свою жизнь в его руки. — Во-первых, мне жаль, что я выбросил твой телефон.

25

Пятеро мужчин сидели за кухонным столом, пили рецину, курили сигареты Эпоик и разговаривали приглушенными голосами. Пулеметы висели на спинках стульев, темные шторы заслоняли окна, а небольшое пластиковое радио белого цвета издавало звуки сальсы, чтобы заглушить любое подслушивающее устройство, которое, возможно, могли разместить здесь их враги. Недругов в этом неспокойном старом свете было предостаточно, включая шестерых мужчин, которые внезапно ворвались через служебную дверь. Они размахивали пулеметами и на четырех языках приказывали четверке за столом не двигаться, не говорить и вообще никак не реагировать на их неожиданное появление, иначе они умрут как собаки, какими собственно они и являются. Мужчины за столом, испуганные и оцепеневшие, сжимали свои очки и сигареты, бормотали на трех языках, что вошедшие — собаки, на большее их фантазии не хватило.

Прошло несколько секунд и стало очевидно, что стрельба из автомата не стоит первым пунктом на повестке дня и тогда напряжение слегка спало во всех этих телах и лицах. Всех интересовал один вопрос «что же будет дальше». Пока двое из незваных гостей упорно, не безрезультатно пробовали починить дверь, которую прежде выбили, их лидер (известный под именем Грегор) обратился к главарю группы за столом (известному как Марко):

— Мы здесь, чтобы вести с вами, собаки, переговоры.

Марко поморщился, сощурил глаза и оскалил верхние зубы:

— Что за исковерканный язык?

— Я разговариваю с тобой на твоем убогом языке.

— Ну, тогда не нужно. Моим ушам больно слушать такое.

— Не более чем моему рту произносить.

Марко перешел на язык, как он предполагал, родной для оккупантов.

— Я знаю, откуда ты.

Грегор оскалился:

— Что это было, скрип падающего жалюзи на окнах?

Второй сидящий за столом произнес на арабском:

— Возможно, эти собаки из другого помета.

— Не говори так, — возразил Марко. — Даже мы не понимаем это.

Один из мужчин, ремонтирующих дверь, на ужасном немецком произнес:

— Должен же быть язык, которые мы все понимаем.

Здравое решение, подумали те, кто понял, а когда перевели его слова на другие языки, то и остальные поддержали идею. Таким образом, переговоры начались с прений, какой язык выбрать. Точку в споре поставил Грегор, который по-английски произнес:

— Очень хорошо. Мы используем английский.

Почти все из присутствующих группировок расстроились.

— Что, — закричал Марко, — язык империалистов? Никогда! — но сказал он это на английском языке.

— Мы все понимаем этот язык! — заметил Грегор. — И неважно как сильна наша ненависть, английский — это франкский язык.

После небольших прений, в основном, чтобы сохранить «лицо», английский был, наконец, избран языком их общения с формальным условием, что выбор английского языка не содержит в себе политический, этнологический, идеологический или культурный подтекст.

— А теперь, — начал Грегор, — начнем переговоры.

— Переговоры, — спросил Марко, — проходят под дулом пистолета?

Грегор грустно улыбнулся:

— А та вещь, что висит на стуле, — спросил он, — твоя трость?

— Только собакам необходимо оружие.

— Хорошо, — сказал Грегор и выключил радио. — Ваши пушки плюс наши пушки равно ничья. Можем начать.

— Включи радио. Это наша защита от прослушки.

— Не помогает, — ответил Грегор. — Мы подслушивали вас из соседней комнаты с помощью микрофона вот в этом тостере. К тому же, я ненавижу сальсу.

— Ах, замечательно, — сказал недовольный Марко (радио против прослушки было его идеей), а своему соотечественнику напротив: — Встань, Никлос, пускай эта собака сядет.

— Уступить место собаке? — закричал Никлос.

— Когда ведешь переговоры с собакой, — заметил Марко, — ты разрешаешь ей сесть.

— Будь осторожен, Грегор, — предупредил один из захватчиков. — Смотри, куда садишься, собака после себя может оставить блохи.

Двое мастеров-налетчиков, наконец-то закрепили дверь, и подошли к столу. Один из них сказал:

— Ты когда-нибудь замечал, что собака по-английски не производит должного эффекта?

Мужчина за столом добавил:

— Люди с севера холодны. Им не хватает огня в их языках.

Расположившись на месте Никлоса — сам Никлос угрюмо прислонился к холодильнику, сложив руки на груди, его окружали враги — Грегор произнес:

— Мы были в прошлом врагами.

— Кровными врагами.

— Согласен. И станем ими снова в будущем.

— Если Богу будет угодно.

— Но на данный момент наши интересы пересекаются.

— В смысле?

— Нам необходима одна и та же вещь.

— Византийский Огонь!

— Нет. Мы хотим, — поправил Грегор, — найти Византийский Огонь.

— Это одно и то же.

— Нет. Когда мы узнаем, где он, то сможем побороться собственно за его обладание. И тогда наши желания снова разойдутся, и мы опять станем врагами.

— Твои слова да Богу в уши.

— Но пока Византийский Огонь не найден, мы находимся, пускай и беспокойно, на одной стороне.


Еще от автора Дональд Уэстлейк
Детектив США. Книга 8

В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».


Все мы люди

Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...


Горячий камушек

Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?


Все дозволено

Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.


Банк, который булькнул

Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…


Рождественский подарок

Полицейский Кинан влюблён,но у него нет подарка для любимой девушки. В канун Рождества,когда все магазины уже закрыты,он находит невероятный способ раздобыть золотой браслет.


Рекомендуем почитать
Когда я брошу пить

Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Любовь не картошка!

«Иронический детектив» - так определила жанр Евгения Изюмова своей первой повести в трилогии «Смех и грех», которую написала в 1995 году, в 1998 - «Любовь - не картошка», а в 2002 году - «Помоги себе сам».


Наследник мухи Цеце

Всю свою сознательную жизнь Данила был сиротой: несчастной такой толстощекой сироткой... А тут вдруг – бац! У него нашелся отец. Да не простой, а настоящий банкир! В комплекте с ним Даниле досталась приемная мать-негритянка – особа королевских кровей... Жизнь налаживалась. Но вместе с благосостоянием увеличилось и количество тайн, раскрыть которые нужно срочно. Например, что зa шифр написан на дне рыболовного ведерка, что случайно попало Даниле в руки? Почему королева-негритянка носится за этим ведром, как девчонка? Может быть, это номера банковских счетов? Или – телефоны тайных подруг Данилиного папаши-банкира? Старинный приятель Макс предлагает свою помощь.


Крутой приз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дуля с маком

Могла ли Инна смириться с изменой своего мужа Бритого? Да никогда! И, собрав свои вещички, она ушла из дома. Навсегда! А для начала решила поселиться в уютном пансионате "Санни". Но тихое на первый взгляд местечко оказалось очень даже горячим! Во время утренней прогулки по берегу залива Инна наткнулась на труп. И стала главной подозреваемой в убийстве. Но, видно, злодейке-судьбе этого показалось мало, и вот уже Инна играет роль невесты некоего Альберта, наследника крутого бизнесмена по кличке Хозяин, которому она..


Дорога к гибели

Джон Дортмундер прислуга? Не совсем, конечно, прислуга; он, скорее, играет свою роль в хорошо охраняемом особняке крючковатого магната Монро Холла. Будучи изгнанным из корпорации, он окружил себя целым флотом винтажных автомобилей, но вскоре Холл понимает, что у него появились новые потребности, — от вождения к готовке еды — которые Дортмундер и его банда охотно взялись выполнять. План Дортмундера заключался в следующем: одним махом избавиться от нынешней прислуги и заменить ее своими ребятами, а потом собраться и укатить с награбленным добром.


Держи ухо востро!

Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.


Хорошее поведение

Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...


Задай глупый вопрос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.