Поцелуй забытой поклонницы - [18]
Войдя в хижину в женском квартале, Жасс с удивлением увидела не только традиционные атрибуты в виде шелковых подушек и низких латунных столиков с блюдами с фруктами и кувшинами свежевыжатого сока, но и компьютер.
— Тир Скаванга наш благодетель, — объяснила одна из женщин в чадре, ее глаза восхищенно сияли. — Он купил для нас все необходимое оборудование и установил программы. Это похоже на чудо. К нам приходит цивилизация. Мы можем покупать товары в интернет-магазине.
Когда женщины рассмеялись. Жасс присоединилась к веселью и задалась вопросом, одна ли она отстает от прогресса.
— Дистанционное обучение, — объяснила та же самая женщина.
Они присоединились к группе женщин, стоящих вокруг монитора компьютера.
— Мы хотим работать как вы, принцесса Жасмина! — вскочив, воскликнула девушка.
— Пожалуйста, сядьте, — настаивала Жасс. — Я здесь, чтобы узнать о вашей жизни как можно больше.
Успокоившись, девушка продолжала:
— Благодаря связи с внешним миром, которую создал Тир Скаванга, мы можем выучиться на учителей.
Тир Скаванга… Тир Скаванга…
В Кареши так много работы, а Жасс собирается отсюда уезжать. Вероятно, она сошла с ума. Чего она так боится? Она вдруг вспомнила, как Тир сидел рядом с ней на вечеринке, как он обращался с ней после ее падения с коня…
Для Жасс Тир олицетворял время, которое она потеряла, и то, чего она боялась в будущем. Тир не виноват в том, что он такой привлекательный мужчина. Просто Жасс, которая была смелой в остальном, боялась мужчин и секса.
Чем дольше женщины непринужденно разговаривали с Жасс, тем отчетливее она понимала, что должна делать. И эмир Кадара не входил в ее планы. Шариф придет в ярость оттого, что потратил на нее время зря, и она не может его упрекать. Будут нарушены дипломатические соглашения с Кадаром, но она должна оставаться в Кареши.
Внезапно девушка посмелее спросила Жасс, как она решилась полюбить чужака.
Женщины замолчали, ожидая ее ответа.
— Чужак? — осторожно спросила Жасс.
— Тир Скаванга. — Женщины рассмеялись, словно это было очевидно для всех, кроме Жасс.
Жасс тоже рассмеялась.
— Я не люблю Тира, — слишком страстно возразила она. — Мы дружили в детстве. Да, я восхищаюсь Тиром, но это совсем не любовь.
Казалось, что женщины ей не поверили. Неудивительно, ведь щеки Жасс пылали от смущения. Женщины были уверены, что Жасс переживает период безудержной романтики, как в фильмах, которые они смотрели в Интернете, благодаря своему благодетелю Тиру Скаванге.
Одна из пожилых женщин обратилась к Жасс.
— Просто подумайте об этом, — сказала она. — Вы уже доказали, что вы достойны своего брата, его величества, улучшив работу на его конюшне. Представьте, что вы могли бы сделать для нас в Кареши с Тиром Скавангой. Он будет организовывать строительство, а вы нанимать персонал и управлять сотрудниками.
— Что? Я? О нет. — Хотя эта идея казалась Жасс соблазнительной, она не желала думать о работе вместе с Тиром.
Дела шли из рук вон плохо. Тир был в нескольких милях от села Вади, приближалась песчаная буря. Все рейсы были отменены. Никто не прилетит в село Вади в ближайшее время, чтобы спасти принцессу Жасмину. Во время бури не будут работать средства коммуникации. Почувствовав опасность, лошадь Тира заартачилась, поэтому он спешился. Надев лошади наглазники, он медленно заставлял ее идти вперед. Остается надеяться, что Жасс в селе и ей ничто не угрожает. Однако Тир хотел вернуться и убедиться в этом сам.
Когда он пришел в село, небо стало зловещего зеленовато-желтого цвета. Пока кормили и поили его лошадь, он отправился на поиски Жасс. Она была в сельсовете, где общалась с местными жителями. Сейчас на Жасс была чадра как знак уважения к традиционалистам. Но, увидев только ее выразительные глаза, Тир почувствовал возбуждение. А потом Жасс заметила его и слегка прищурилась. Он облегченно вздохнул, когда она отвернулась.
Смотря на Жасс в окружении ее соотечественников, он в очередной раз убедился, что она должна быть в Кареши, а не в Кадаре. Жасс — ценнейшее сокровище своей страны. Она предана своему народу.
Сколького они могли бы достичь, если бы работали вместе…
Тир отмахнулся от этой мысли. Подобные идеи ни к чему не приведут.
Жасс подошла к нему и взглянула на него снизу вверх. У него потеплело на душе.
— Ты вернулся. — Она несколько секунд смотрела ему в глаза.
— Если я нужен тебе. Жасс, только скажи. — Он проследил за ее взглядом и посмотрел на компьютеры. — Пока я выслушиваю проблемы людей, ты мог бы научить их, как пользоваться компьютерами.
— Ты хочешь, чтобы я открыл курсы?
— Почему нет? — Она пристально посмотрела на Тира. — Если ты справишься.
Он выдержал ее взгляд.
— Я думаю, что справлюсь с этим. Хотя я уверен, что Интернет сейчас не работает.
— Не отнекивайся, Тир. Ты можешь обучать людей и без Интернета.
— Как скажете, принцесса.
Тир намеренно понизил голос и уставился ей в глаза. Жасс огляделась, чтобы убедиться, что этого никто не заметил.
— Бессмысленно сидеть без дела, пока мы пережидаем бурю, — заметила она. — Дети скучают. У тех, кто хочет набраться у тебя опыта, появилась отличная возможность.
Ее сердце забилось чаще, когда Тир насмешливо выгнул бровь.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Горничная Эмма Фейн отправляется на свадьбу своей подруги, чтобы отвлечься от обрушившихся на нее проблем. Но расслабиться ей не удается, потому что там она встречает Лукаса Марселоса – известного плейбоя и отца своего будущего ребенка. Он убеждает Эмму уехать с ним из заснеженной Шотландии в солнечную Бразилию. Она соглашается, но с условием, что не будет его любовницей… Сможет ли Эмма довериться Лукасу?
Люка, сын известного итальянского мафиози, давно покинул отчий дом и живет собственной жизнью. Вынужденный вернуться на Сицилию в связи с гибелью младшего брата, он с удивлением узнает, что Рауль составил завещание в пользу девушки, работающей официанткой в Лондонском клубе. Кто эта неизвестная наследница огромного состояния? Случайная знакомая или ловкая мошенница? Вместе с отцом Люка разрабатывает хитроумный план, чтобы вернуть деньги в семью. Но после знакомства с Дженнифер он уже не уверен в правильности своего решения…
Узнав, что Люси Гиллингем забеременела от него, эмир Тадж предлагает ей стать его любовницей. Только такое положение она может занять при нем, согласно законам его страны. Но независимая и упрямая Люси отказывается от всех привилегий, которые он ей предлагает, и ставит ему жесткие условия.
Работая на роскошной яхте шейха Халида, прачка Милли Диллинджер надеется выяснить подробности смерти своей матери. Переполняясь восторгом от встречи с Халидом, который очень давно ей нравится, она не замечает, как яхта выходит в море. Шейх прямо заявляет Милли, что везет ее в свою страну, и намерен ее соблазнить…
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…