Поцелуй под омелой - [11]

Шрифт
Интервал

Пластинку заело, и сильный негритянский джазовый голос Нины Симон исказился, поплыл.

– Ты когда-нибудь купишь себе нормальную музыкальную установку? – спросила Лори, пока Шивон поправляла иглу проигрывателя. – Ретро – это мило, но ты живешь в пространственно-временной дыре. Давай я помогу тебе привести квартиру в порядок, чтобы не стыдно было привести мужчину сю…

Декоративная подушка, запущенная Лори прямо в лицо, заставила ее замолчать.


Глава 4

Четверг, 23 ноября


>От: [email protected]

>Кому: [email protected]

>Милли!

>Привет! Здорово было потусить с тобой в пабе. Я рад, что уговорил вас с Кейт остаться до закрытия.

>Ты дала мне бумажку с твоим именем и имейлом – и я решил тебе написать. Не каждый день удастся поболтать с такой девушкой, как ты. Я тебя и раньше видел, и мне всегда казалось, что ты просто шикарна.

>Хочу снова с тобой увидеться. Чем занимаешься на выходных? В субботу будет вечеринка, не хочешь пойти туда с Кейт?

>Картер;-)


>От: [email protected]

>Кому: [email protected]

>Привет.

>Да, было классно встретиться с тобой и твоим другом. Спасибо за коктейли. Мы провели время в сто раз веселее, чем обычно по понедельникам.

>Вечеринка звучит отлично, но в субботу мне надо сидеть с младшим братом. ОТСТОЙ.

>Как насчет следующей недели? Например, в пятницу?

>Милли:-)


>От: [email protected]

>Кому: [email protected]

>Супер! Значит, в пятницу. Спишемся на следующей неделе.

>К.


– Ладно, ты права, – призналась Беа. – В последнее время я не очень хорошо себя чувствую.

Рейчел глубоко вздохнула – значит, она не зря спросила. Со вчерашнего дня, когда ее свекровь упала на кухне, она была сама не своя. Это не простое секундное головокружение. А дело серьезное. Возраст у Беа не юный.

– У меня часто кружится голова, и пару раз я уже теряла равновесие, – продолжала Беа. – И слух стал хуже.

Казалось невероятным, что Беа призналась в плохом самочувствии: она никогда не сдавалась перед лицом болезни. Однажды Эйден пошутил, что только серьезное воспаление легких заставит ее принять парацетамол. Поэтому Милли и Зак никогда не жаловались на простуду или разбитые коленки при бабушке.

– Может быть, это та вирусная инфекция… – неуверенно проговорила Рэйчел, пытаясь вспомнить название.

Беа передернула плечами.

– Да, наверное. Что бы это ни было, оно доставляет мне много неудобств. На днях у меня случился приступ на улице. Хорошо, что Джон из магазина техники помог мне найти, где присесть.

– О боже! – всполошилась Рейчел. – Ты ходила к врачу?

– Вчера я была у доктора Гарретт, она меня осмотрела. Сказала, что есть несколько заболеваний с такими симптомами и что я не должна их игнорировать, – говорила Беа, теребя пуговицу на голубом кардигане. Заметив встревоженное выражение лица Рейчел, она поспешно продолжила: – Я уверена, ничего серьезного. И ты знаешь, как я ненавижу суету без повода. Но врач сказала, что мне нужно обратиться к специалисту.

– Хорошо, – ответила Рейчел.

– Просто чтобы исключить определенные заболевания. А к тому времени, когда они закончат делать анализы, эта вирусная инфекция… или что там… сама пройдет. Но есть одна проблема, – продолжила Беа, прокручивая обручальное кольцо на пальце. – Специалист, которого мне посоветовала доктор Гарретт, работает в институте отоларингологии в Лондоне. Она сказала, что может направить меня в Лидс, если мы захотим…

Беа внезапно замолчала, и Рейчел мягко тронула ее за руку. Три года назад в лидском госпитале умер Дэвид, муж Беа, после травмы во время езды верхом. Несмотря на то что Лидс был намного ближе, чем Лондон, для всей семьи эта больница была связана с тяжелыми воспоминаниями. Рейчел подумала, что скажет Эйден: Беа должна получить лучшее лечение там, где она не будет чувствовать себя неуютно.

– Что ж, если доктор Гарретт сказала – Лондон, значит Лондон, – решительно заявила Рейчел. – И ты ни в коем случае не едешь одна.

Беа приоткрыла рот в попытке протеста, но впервые в жизни сдалась, слова застряли на полпути.

– Когда мы едем? – спросила Рейчел.

– Она назначит мне прием на ближайшее время. Скорее всего, на следующей неделе.


Эйден сидел на краю кровати, стараясь сохранять спокойствие, но вид у него был встревоженный.

– Да, я должен поехать с ней, – сказал он, запуская пальцы в короткие темные волосы.

Рейчел позвонила ему на работу и спросила, не сможет ли он приехать домой пораньше. Из трубки доносился грохот и шум стройки, и Эйден неохотно, но согласился укоротить свой рабочий день под напором настойчивых просьб жены.

– И доктор Гарретт не знает, что это может быть?

– Нет, – ответила Рейчел, сев рядом с ним и обняв его. – Им нужно сделать анализы. Это может занять несколько дней, но врач сказала, что ехать надо как минимум на две недели, с запасом. Твоя мама особенно не волнуется, и это главное.

– Ты когда-нибудь видела, чтобы моя мама волновалась? – поднял брови Эйден и попытался улыбнуться.

Даже в трудные недели и месяцы, как в тот год, когда умер Дэвид, Беа своим спокойствием держала в руках не только себя, но и всю семью. Рейчел хорошо помнила, как на похоронах Дэвида Беа сказала ей: «За тридцать пять лет я испытала любви больше, чем многие испытывают за всю жизнь. Мы делали друг друга счастливыми, пока могли. Вот что для меня важнее всего…»


Еще от автора Эбби Клементс
Магазинчик мороженого

Сестры Анна и Имоджин получают в наследство от бабушки небольшой магазинчик мороженого на набережной. Они мечтают продолжить семейное дело, но это оказывается непросто: критики и конкуренты так и норовят усложнить им жизнь. К тому же Имоджин живет в разлуке с любимым мужчиной и не знает, как лучше поступить – остаться в Англии или лететь в Таиланд к возлюбленному. Все лишь усложняется, когда Анна отправляется в Италию на кулинарные курсы и знакомится там с харизматичным, загадочным Маттео…


Домашний очаг Амелии Грей

Молодая школьная учительница Амелия Грей всегда мечтала о собственном доме с камином и уютным садом. Когда ей выпал шанс перебраться в старинный коттедж в пригороде Лондона, она была вне себя от радости. Но предвкушение вскоре сменилось печалью. Из-за переезда Амелия лишилась любимой работы и серьезно поссорилась с мужем, сводной сестрой-подростком и друзьями. Она оказалась погребена под ворохом домашних дел и вдобавок ко всему обнаружила, что коттедж хранит тайну, которая годами ждала своего часа в жестяной коробке на чердаке.


Рекомендуем почитать
С высоты птичьего полета

1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.


Три персонажа в поисках любви и бессмертия

Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с  риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.


И бывшие с ним

Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.


Терпеливый Арсений

«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».


От рассвета до заката

В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.


Жук, что ел жуков

Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Француженки не играют по правилам

Саммер Кори приезжает в Париж из далекой Полинезии. По наказу родителей отныне ей предстоит управлять одним из столичных отелей. В первый же вечер она знакомится с шеф-кондитером отеля Люком Леруа. Не зная, с кем имеет дело, Саммер умудряется не только оскорбить Люка, но и выставить перед ним себя порочной и избалованной девчонкой. Теперь ей во что бы то ни стало надо исправить ситуацию! Но каждая ее попытка оборачивается катастрофой. К тому же Саммер отчаянно тянет к Люку, а вот он проявляет чудеса хладнокровия…