Поцелуй навылет - [2]
— Может, ты приедешь к нам в Беркшир? — Джин почти умоляла. — Саския здесь.
— Она с вами? — Фоби в удивлении резко подняла голову.
— Да. — Джин снова откашлялась, как будто боялась, что их подслушают.
— Но я…
— Фоби! Зайди на минуту ко мне в офис, если у тебя появится время.
Фоби похолодела, заметив, что Трев держал в руках список ее звонков и что-то еще, подозрительно напоминающее ее договор о приеме на работу.
— Конечно, я приеду, — торопливо проговорила она в трубку. — Имей в виду, я даже могу злоупотребить твоим гостеприимством.
— Что ты сказала? — Флисс резко повернулась, и с ее вытянутой руки на рваный ковер закапала жидкая глина. Фоби с виноватым выражением лица слонялась по квартире, которую они снимали на двоих.
— Меня выгнали с работы.
— Уже? — Флисс провела рукой по лбу, оставляя красно-коричневые полосы, цвет которых сочетался с выбившимися из-под платка локонами. — Проклятье! Я поспорила со Стэном, что ты продержишься месяц.
— Очень великодушно с твоей стороны. На сколько?
— На десять фунтов. Стэн оказался прав. Он давал две недели. — Флисс приподняла бровь, наблюдая за действиями Фоби. — Сегодня придет счет за электричество. Выигрыш мне бы пригодился.
— Прекрасно. — Фоби опустилась на диван и подтянула колени к подбородку. — А если я притворюсь, что все еще работаю?
— Ничего не выйдет. Он знает одного из твоих коллег, уже бывших. — Флисс вернулась к работе над скульптурой, и на ее лице, усеянном веснушками, появилось задумчивое выражение. — Стэн предлагает познакомить тебя с кем-нибудь на барбекю. Нам кажется, тебе нужен отличный парень, чтобы помочь преодолеть воспоминания о Корпусе. Стэн думает, ты все еще влюблена в него до безумия…
— Что на этот раз случилось у тебя в ателье? — Фоби быстро перебила ее, затем притворно улыбнулась, чтобы скрыть свое замешательство. — Сколько раз я тебе говорила, работай дома.
— Нет воды. — Флисс пожала плечами, внимательно осматривая скульптуру. О конечном результате говорить было рано.
Флисс мечтала стать скульптором, совмещая выбранную профессию с работой официантки и исполняя обязанности секретаря фирмы по организации праздников и торжеств. В качестве мастерской она использовала ателье в Камден Локе. Это было сырое сводчатое помещение, которое она делила с двумя отсидевшими срок сварщиками и художником по имени Стэн Мак-Джиливрей. В настоящее время он занимался замораживанием собственной спермы, чтобы создать из нее ледяную скульптуру. Сильный акцент Флисс, выдававший в ней уроженку Манчестера, а также ее чрезвычайная прямота нередко многих озадачивали. Глядя на рыжие волнистые волосы, вздернутый нос и веснушки, они считали, что в качестве художника она целыми днями будет изображать цветы. Фоби доставляло огромное удовольствие жить вместе с Флисс. Она могла заменить выключатель, прибить полку и подключить посудомоечную машину. И она постоянно пыталась свести Фоби со своими приятелями.
— Для тебя есть несколько сообщений на автоответчике. — Флисс махнула в сторону испачканного глиной телефона.
Фоби с трудом поднялась с дивана и нажала кнопку.
— Добрый день, говорит Поппи Фредерикс, мать Фоби…
Фоби тихо застонала. Ее мать всегда считала автоответчик чем-то вроде секретаря.
Не слушая сообщения, она повернулась к Флисс:
— Знаешь, я не смогу пойти на барбекю. Меня пригласили старые друзья провести с ними выходные.
— Какие? — Флисс энергично била кулаками кусок глины.
— В Беркшире. — Фоби слушала вполуха, как от описания отвратительной погоды в Гонконге ее мать переходит к краткой о важности контакта с семьей, в том числе и с младшей сестрой.
— … Конечно, она продолжает встречаться с этим Нечто, ты же знаешь…
Поппи называла друга своей младшей дочери Милли не иначе как Нечто. Однако, принимая во внимание, что на самом деле его звали Гоут и что он отточил себе зубы, чтобы пугать людей, здесь не было ничего оскорбительного. По крайней мере, так считала Поппи.
— А кто там, в Беркшире? — Флисс повернулась и прищурилась. Даже на веках у нее были веснушки.
— Я же сказала, старые друзья семьи. — Фоби сгорала от желания упомянуть имя Феликса Сильвиана, жениха Саскии, но, подумав еще раз, она сдержалась. Флисс иногда могла быть очень упрямой в желании составить ей компанию. Это давно было известно.
— Это никак не связано с Корпусом? — небрежно спросила она.
— Нет! — отрезала Фоби. С ее щек медленно исчезал румянец. — И хватит его так называть!
Флисс пожала плечами, внимательно посмотрев на лицо подруги:
— Стэн прав. Ты все еще любишь его.
— Нет! — Фоби была готова с жаром это доказывать, но ее отвлек сигнал автоответчика, которым закончилось сообщение матери. После короткой паузы зазвучал другой голос — срывающийся от слез и злости, но все же надменный.
— Привет, Фредди. Это Саския Ситон. Мама сказала, что она пригласила тебя к нам на выходные. Послушай, я… — Возникла пауза, как будто трубку зажимали рукой. — Пожалуйста, не приходи. Это все. Просто не приходи. Я не хочу тебя здесь видеть.
Фоби уставилась на телефон в немом удивлении. Она едва слышала сообщение Стэна — он приглашал ее в кино на следующей неделе — и привет от Клаудии, ее подруги. Последняя запись была краткой и по существу дела.
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Знакомьтесь – Люси Гордон: самостоятельна, не очень счастлива в любви, снимает с подругами дом, еженедельно посещает семейные обеды, трудится в рекламном агентстве, где не особо усердно рекламирует электронные галстукочистки и катышкособиратели. Хотя в голове у Люси сплошной ветер, девушка она милая, добрая и до неприличия наивная; часто брякает глупости, о которых потом горько сожалеет. Все свои радости, горести и глупости Люси поверяет дневнику и неутомимо изливает в письмах любимой подруге и старшему брату – благо теперь не надо возиться с чернилами и бумагой, а можно доверить сокровенное компьютеру.
Тэш Френч бросил возлюбленный, да вдобавок ее отчислили из университета. Чтобы хоть немного утешиться, девушка едет на отдых во Францию, в гости к матери, которая вышла замуж за богатого французского аристократа и теперь живет в собственном поместье…Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. Ее проницательность, яркий юмор и острый язык просто не могут не понравиться. В России Фиону Уокер знают, прежде всего, по бестселлеру "Правила счастья"."Французский поцелуй" — самый популярный роман на родине автора.Забавные приключения героев, способных посмеяться над собой.Sunday TimesЛучшее творение молодой и талантливой писательницы, где полно красавцев-мужчин, очаровательных девушек и счастливых недоразумений.Sun.
Таш и Найлу хорошо вместе, но они вовсе не собираются связывать себя узами брака. Однако любопытная взбалмошная бабушка Таш, перепутав игрушечное обручальное кольцо с настоящим, оповещает всех о помолвке. Молодые люди чувствуют себя не вправе обмануть ожидания родных и друзей и начинают активно готовиться к свадьбе, о которой даже не помышляли. Что это: судьба, от которой не уйдешь, или роковая ошибка?
Эллен Джемисон, молодая спортсменка, не верящая в романтические чувства, приезжает в английскую провинцию, чтобы продать загородный дом своих родителей, и неожиданно для себя попадает в сказку: изумительная природа, волшебный замок, роковые тайны и красавец-злодей, похитивший ее, казалось бы, столь закаленное в жизненных невзгодах сердце…
Одетта Филдинг решает бросить престижную работу и начать новое дело — открыть модный Клуб-ресторан. Но ее ждет разочарование: ее компаньон и любовник Калум Форрестер разоряет ее, продает ее клуб и покупает себе загородный ресторан в Суссексе. Страдающая от несчастной любви, полностью разоренная Одетта вынуждена наняться шофером к стареющей рок-звезде и волею судьбы тоже оказывается в Суссексе. Здесь она вновь попадает под пристальное внимание злодея Калума, более того, за ней начинает ухаживать ее приятель Джимми Сильвиан.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…
Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…
У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.
ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.
Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..
Даже когда всем сердцем ждешь любви, непросто ее распознать, особенно если она оказывается совсем рядом. Эта легкая, но очень жизненная комедия заставит вас плакать и смеяться и забросить все дела на неделю.
Самый лучший способ позабыть обо всех своих проблемах, расслабиться и поднять себе настроение — это, конечно же, шопинг! И лучше — с подругой!Алана и Хейли — соседки по комнате, молодые, симпатичные и абсолютно увлеченные шопингом. Пока есть средства, они могут позволить себе весь мир. Но вот что делать, если в один прекрасный день средства закончатся и двери в мир моды закроются? Может быть, влюбиться? Яркое, искрометное путешествие по дорогим магазинам, уютным примерочным, сногсшибательным распродажам в компании веселых друзей! Что еще нужно настоящим светским львицам!
Из окна отеля, находящегося в маленьком городке, падает женщина. У нее нет документов, опознать ее не удается. Полиция закрывает дело…Ольга уже одиннадцать лет живет в Париже по французскому паспорту на чужое имя. Она красива и богата: когда-то, в начале девяностых, она по стечению обстоятельств оказалась вместе со своим другом во Франции с изрядной суммой «комсомольских» денег. Через год ее друга убили, а сама она осталась в живых по чистой случайности. Спустя двенадцать лет она обнаружила, что за ней следят.
У тридцатилетней Валери Вагнер есть все, о чем только можно мечтать. Интересная внешность, хорошая фигура, отменный вкус и перспективная работа. Да не где-нибудь, а в модном журнале с многообещающим названием «Хрустальный башмачок». И вот настал момент, когда ее карьера буквально висит на волоске. Она должна уговорить сняться для обложки первого номера журнала самого… Прекрасного Принца. Его настоящее имя окутано тайной, и никто не знает, как он выглядит, но его советами зачитываются все женщины. Ведь он тот самый необыкновенный мужчина, который их так понимает…Валери готова на многое, чтобы его фото красовалось на обложке, но еще не знает, какое любовное приключение ей это сулит!