Поцелуй на краю света - [4]

Шрифт
Интервал

— Тогда слушайте. Эти скалы состоят из протерозойских осадочных пород, сложенных поверх архейского кратона[1]. Кратон окружен поясом раннего протерозоя, который включает мафические и фелсические интрузии и, конечно, мигматиты и гранулиты.

— Ну разумеется, — пробормотал он, и она заулыбалась шире.

— Вы тоже это видите? Отлично. Тогда вы, конечно, также заметите многочисленные деформации, произошедшие в процессе напластования. Это сложный процесс.

— Если я как-нибудь приглашу вас на ужин, вы расскажете мне о нем? — спросил Финн.

— Конечно. В мельчайших подробностях, — рассмеялась она.

— В таком случае это свидание никогда не состоится.

Рейчел засмеялась еще громче, и внезапно остатки того напряжения, что было между ними, улетучились.

Как это могло произойти? Как между ними могла установиться дружеская атмосфера? Финн недоумевал, но вместе с тем радовался. Ему не нужно опасаться романа на борту. Это больше похоже на зарождение дружбы.

Иметь на борту друга было бы неплохо, но облегчение, которое он уловил в ее смехе, говорило о том, что она еще больше боялась усложнять ситуацию, чем он.

— Почему вы отправились в круиз в одиночку? — спросила она, обернувшись через плечо.

— Почему я не должен был этого делать?

— Одноместное размещение стоит дорого.

— Я могу себе это позволить.

— Правда? А вот я не могу. Я здесь только потому, что внук Мод полюбил мою сестру и предпочел провести время с ней, а не в круизе со своей бабушкой.

— Какое непостоянство, произнес Финн с притворным неодобрением.

— Что тут странного? Мужчины не отличаются постоянством, — снова рассмеялась она, но за этим смехом Финн услышал что-то еще.

— Не все мужчины, — спокойно сказал он, и она, остановившись, повернулась и посмотрела на него.

— Не все. Хьюго не такой. Они с Эми будут счастливы.

Теперь он понял, что было в ее голосе.

Боль.

Он не стал задавать ей вопросы. Ее личная жизнь его не касается.

Мод и Джейсон прошли дальше и скрылись за поворотом, оставив Финна и Рейчел наедине друг с другом. Над ними нависали массивные скалы, внизу простиралось Тиморское море с сотнями крошечных островков, рассыпанных по водной глади. Низкорослые растения в трещинах скал боролись за выживание. Это место казалось тихим и нетронутым.

Рейчел с благоговением огляделась по сторонам.

— Люди, которые семнадцать тысяч лет назад сделали эти рисунки, тоже стояли здесь и все это видели, — прошептала она. — Теперь нам с вами выпала такая честь.

Финн не ответил. В этом не было необходимости. Ему, как и ей, хотелось насладиться этими чудесными мгновениями. В полной тишине наедине с первозданной природой он испытывал умиротворение, но в то же время остро ощущал присутствие рядом привлекательной женщины. Как много из женщин, которых он знал, могли бы так долго стоять и молчать?

— Нам пора продолжать путь, — наконец произнесла Рейчел, причем с явной неохотой. — А то Мод подумает, что мы упали с обрыва.

— Не подумает. Она отлично проводит время с Джейсоном.

— Это точно, — тепло улыбнулась Рейчел. — Но Мод получает удовольствие от общения с кем бы то ни было. Ее супруг умер несколько месяцев назад. Это стало для нее тяжелым ударом. Она до сих пор переживает, но держится молодцом и продолжает наслаждаться жизнью. Если она встречает приятных людей, то относится к ним как к близким друзьям.

— Как долго вы ее знаете?

— Всего три недели. Забавно, правда? — улыбнулась Рейчел. — Мы все вместе ехали на поезде из Аделаиды в Дарвин. Моя сестра и внук Мод познакомились и полюбили друг друга. Мне нужно на работу в университет только в следующем месяце, поэтому я согласилась отправиться в круиз вместо Хьюго. Он захотел остаться с Эми.

— Быстро же у них все получилось. Любовь с первого взгляда? — Финн не смог сдержать насмешку.

— Вы в нее не верите?

— Конечно нет. А как насчет вас? Вы хотите влюбиться?

— Нет!

Услышав в ее тоне испуг, он мысленно отругал себя. Как у него только язык повернулся?

— Не могу поверить, что задал вам этот вопрос. Учитывая то, что мне о вас известно, это было крайне нетактично. Простите. Это совсем не мое дело.

— Точно так же, как ваша личная жизнь не мое дело, — виновато улыбнулась Рейчел. — Я не имела права спрашивать вас, во что вы верите и почему путешествуете в одиночестве. И даже почему вы оставили дома губную помаду.

Финн рассмеялся, разрядив обстановку.

— Думаю, что в любопытстве нет ничего плохого, — сказал он, и они одновременно снова пришли в движение. — Мы с вами отличаемся от остальных пассажиров.

— Да, среди них три пары молодоженов, а всем остальным за пятьдесят. Мы с вами выбиваемся из общей картины, — ответила Рейчел, и напряжение снова сменилось дружеской атмосферой. — Я должна вас предупредить: Мод прирожденная сводница. Теперь, когда она считает вас героем, она будет всячески пытаться нас с вами свести. Наверное, вам лучше закрутить роман с одной из сестер Таггерт, чтобы сбить ее с толку.

Обеим сестрам было за семьдесят, и Финн снова рассмеялся. Рейчел последовала его примеру.

К счастью, момент неловкости прошел. Финн велел себе быть осмотрительнее. Эта женщина нужна ему только в качестве друга. Ему сейчас не до романов.


Еще от автора Марион Леннокс
Остров, где сбываются мечты

Отказавшись от карьеры, Эльза живет в нужде, одна воспитывает маленькую Зои, потерявшую родителей, и в шутку мечтает о прекрасном принце, который решит все ее проблемы. И принц действительно появляется… чтобы отобрать у нее Зои.


Лекарство для любви

Известный врач Райли Чейз спас наследницу империи ресторанов быстрого питания из морской пучины. Филиппа, незадолго до этого бросившая у алтаря вероломного жениха, когда поняла, что он определенно не рыцарь в сияющих доспехах, легко сменила шикарный наряд от модного дизайнера на форму медсестры провинциальной больницы. И напряженные рабочие будни оказались более захватывающими, чем одинокие ужины при свечах. Особенно когда совершенно неожиданно искра страсти пробежала между ней и доктором Чейзом. Но он поклялся никогда больше не пускать любовь в свое сердце.


Принцесса Лили

Очаровательная Лили Маклален вскружила голову принцу Александросу, а затем исчезла. Он всеми силами старается ее забыть, но обстоятельства стал кивают их снова. Малыш, которого он до сих пор считал своим кузеном, оказывается его сыном, а брак Лили – единственным способом спасти страну о разорения.


Ход королевой

Как часто мы вспоминаем тех, с кем когда-то были счастливы? Вот и принцу Андреасу пришлось вспомнить Холли, с которой у него был роман, ведь о его прошлом пронюхали журналисты, и принцу нужно как-то замять скандал.


Штормовое море любви

Клэр Тремейн, сотрудница юридической фирмы, после ложного обвинения в мошенничестве была вынуждена уволиться и наняться присматривать за домом миллиардера на острове у берегов Австралии. После сильного шторма Клэр выходит прогуляться и замечает тонущего в море человека. Она без колебаний бросается в ледяную воду и, рискуя жизнью, помогает мужчине выбраться на берег. На нем военная форма, и Клэр принимает его за солдата. Рауль не спешит переубедить ее в этом, скрывая, что он — наследный принц маленькой европейской страны.


За ним на край света

Зачем дочери одного из самых богатых людей в Австралии отправляться в глушь подальше от светского общества, нарядов, балов, чтобы погрузиться в самую грязную и тяжелую работу? Какие демоны гнали девушку? Казалось бы, у нее есть все, чтобы радоваться жизни. Однако быть счастливой – целая наука, и, похоже, Пенелопа даже не начинала ее постигать, а рядом не оказалось никого, кто бы помог девушке, кому было бы не все равно, что с ней происходит. И все же она встретила своего рыцаря, правда, он был не на белом, а на черном коне, и не в сверкающих доспехах, а в обычном костюме фермера.


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Тропою страсти

Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…