Поцелуй на краю света - [12]
Нет. Они просто друзья.
— Заходите, — произнесла Рейчел с приветливой улыбкой, когда он открыл дверь. — Мы готовы. Мы нашли еще двух игроков. Это обе мисс Таггерт. Давайте разделимся на два столика. Я буду играть с Мод и мисс Вероникой, а вы, Финн, с мисс Маргарет.
Старушка просияла:
— Зовите меня Мэг, молодой человек.
Финн по разу сыграл в скрэббл с каждой из пожилых женщин. Все они оказались достойными соперницами, и он, к своему удивлению, получил удовольствие. Его омрачало лишь то, что он не сыграл с Рейчел. Она наблюдала за ним с одобрением, но одобрения ему внезапно оказалось недостаточно.
Что изменилось? Почему эта женщина стала так важна для него?
Он давно дал себе слово, что не будет заводить романы с пассажирками, и сейчас впервые был близок к тому, чтобы его нарушить.
— Сыграем завтра еще? — спросила его Мод, когда по громкой связи объявили о начале очередной экскурсии.
— С удовольствием, — ответил он с деланным энтузиазмом.
— Рейчел заказала на завтра телефонный разговор со своей сестрой, поэтому мы будем вчетвером. Что, если нам сыграть двое на двое?
Губы Рейчел дрогнули, и Финн увидел в ее красивых карих глазах озорные огоньки.
— Для мерзавца вы слишком хорошо себя ведете, — сказала она ему, направляясь в выходу.
Прошло два дня. За это время ничего не произошло. Финна уже начало тошнить от экскурсий и скрэббла.
Ожидание было томительным.
Сегодня вечером, после того как все разошлись по своим каютам, он снова не лег спать, в надежде получить наконец доказательства противозаконных действий экипажа.
Также он с нетерпением ждал, когда закончится этот круиз. Тогда он наконец сможет…
Вдруг корабль остановился, и посторонние мысли вылетели у него из головы.
Он уже несколько часов следил по своему навигатору за перемещениями корабля и сравнивал их с маршрутом, обозначенном на электронной карте. Они снова отклонились от курса, и он хотел выяснить причину.
Когда шум мотора стих, Финн выскользнул из своей каюты и направился в заднюю часть средней палубы, откуда открывался обзор кормы. Если экипаж собирается получить какой-то груз, все произойдет внизу.
На Финне были черные брюки карго и черная футболка. Ему следовало бы покрыть лицо черной краской для маскировки, но если бы его кто-нибудь увидел с черным лицом, возникли бы подозрения.
Пройдя мимо тихих пассажирских кают, он нашел темный уголок с хорошим обзором и стал ждать.
Корабль остановился.
Они достигли очередного места назначения? Как странно. Вчера вечером Рейчел заглянула в расписание и знала, что это произойдет только утром. Наверное, они плыли с большей скоростью.
Рейчел смотрела в иллюминатор и думала, где они находятся. Ветер поднялся, и море покрылось рябью.
Последние несколько часов она ворочалась с боку на бок в своей постели, раздираемая мучительными мыслями. Жаль, что здесь нет телевизора. Она бы включила какую-нибудь ерунду, чтобы не думать о своей умершей малышке и о Финне Киннарде.
Она бы с удовольствием посидела сейчас в спа-бассейне, но наутро после неприятного инцидента на верхней палубе Эсме отвела ее в сторону и прочитала ей лекцию о правилах безопасности.
Но Финн с уверенностью сказал, что там безопасно. Что ограждения высокие, и упасть за борт невозможно.
Ей надоело торчать взаперти. Она хочет подышать свежим воздухом. На верхнюю палубу она не пойдет. Финн может сейчас быть там, и ей совсем не хочется снова с ним столкнуться. Поэтому она спустится вниз, осмотрится и немного полюбуется лунной дорожкой.
Приняв решение, Рейчел надела ветровку поверх ночной рубашки и вышла из каюты.
Они не должны были здесь оказаться. В этом месте полно подводных скал, не обозначенных на карте. Маршрут «Кимберли Темптресс» был специально проложен мимо него, потому что Финн, как владелец компании, не хотел рисковать жизнью пассажиров.
GPS-навигатор в его каюте сказал ему, что они отклонились на несколько миль к северу от выбранного маршрута.
Корабль был почти полностью погружен в темноту, что тоже было подозрительно. По периметру ограждений должны были гореть огоньки, но освещен был только капитанский мостик, и то слабо.
Финн подобрался ближе к ограждению и посмотрел вниз. Под ним на корме были темные фигуры. Две. Нет, три. Они стояли у ограждения лицом к морю.
Через некоторое время послышался такой тихий плеск весел, что если бы Финн не напряг слух, он бы его не услышал. Похож, гребец настоящий профессионал.
Когда лодка подплыла к борту корабля, люди на нижней палубе открыли ограждение. Человек в лодке бросил им канат, и они подтянули ее ближе. Зажглись ручные фонари. Кто-то из членов экипажа корабля, в котором Финн, присмотревшись, узнал худую, как щепка, Эсме, опустился на колени, взял что-то у человека в лодке и передал назад остальным.
— Ты должен был привезти весь товар во время прошлой ходки, — яростно прошипела Эсме. — Во время следующего круиза будет всего одна ходка, ясно? Капитан нервничает и требует с нас все больше денег.
— Погода была слишком ясная. Кроме того, неподалеку находилась чья-то яхта. Было небезопасно.
— Это нам решать, когда безопасно, а когда нет.
— Я не собираюсь засовывать свою голову в петлю.
Отказавшись от карьеры, Эльза живет в нужде, одна воспитывает маленькую Зои, потерявшую родителей, и в шутку мечтает о прекрасном принце, который решит все ее проблемы. И принц действительно появляется… чтобы отобрать у нее Зои.
Известный врач Райли Чейз спас наследницу империи ресторанов быстрого питания из морской пучины. Филиппа, незадолго до этого бросившая у алтаря вероломного жениха, когда поняла, что он определенно не рыцарь в сияющих доспехах, легко сменила шикарный наряд от модного дизайнера на форму медсестры провинциальной больницы. И напряженные рабочие будни оказались более захватывающими, чем одинокие ужины при свечах. Особенно когда совершенно неожиданно искра страсти пробежала между ней и доктором Чейзом. Но он поклялся никогда больше не пускать любовь в свое сердце.
Очаровательная Лили Маклален вскружила голову принцу Александросу, а затем исчезла. Он всеми силами старается ее забыть, но обстоятельства стал кивают их снова. Малыш, которого он до сих пор считал своим кузеном, оказывается его сыном, а брак Лили – единственным способом спасти страну о разорения.
Как часто мы вспоминаем тех, с кем когда-то были счастливы? Вот и принцу Андреасу пришлось вспомнить Холли, с которой у него был роман, ведь о его прошлом пронюхали журналисты, и принцу нужно как-то замять скандал.
Клэр Тремейн, сотрудница юридической фирмы, после ложного обвинения в мошенничестве была вынуждена уволиться и наняться присматривать за домом миллиардера на острове у берегов Австралии. После сильного шторма Клэр выходит прогуляться и замечает тонущего в море человека. Она без колебаний бросается в ледяную воду и, рискуя жизнью, помогает мужчине выбраться на берег. На нем военная форма, и Клэр принимает его за солдата. Рауль не спешит переубедить ее в этом, скрывая, что он — наследный принц маленькой европейской страны.
Зачем дочери одного из самых богатых людей в Австралии отправляться в глушь подальше от светского общества, нарядов, балов, чтобы погрузиться в самую грязную и тяжелую работу? Какие демоны гнали девушку? Казалось бы, у нее есть все, чтобы радоваться жизни. Однако быть счастливой – целая наука, и, похоже, Пенелопа даже не начинала ее постигать, а рядом не оказалось никого, кто бы помог девушке, кому было бы не все равно, что с ней происходит. И все же она встретила своего рыцаря, правда, он был не на белом, а на черном коне, и не в сверкающих доспехах, а в обычном костюме фермера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Скромный фермер из глухой провинции — и блестящая красавица из большого города… Что, кроме мимолетного курортного романа, могло связывать Люка Фултона и Либерти Джонс? Чем, кроме печального расставания, могли закончиться их странные отношения? Казалось бы, надеяться Люку не на что. Однако он твердо уверен: достаточно ПОЖЕЛАТЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ — и романтические сны о счастье станут явью. Достаточно ПОЛЮБИТЬ СО ВСЕЙ СИЛОЙ СТРАСТИ — и тогда можно совершить невозможное…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…