Поцелуй Большого Змея - [102]
Терапевт поставил горшочек на стол.
– Брат Реувен рассказал мне о печати другой стороны. Не волнуйся, из этой комнаты ты выйдешь без нее. Но, прежде чем мы займемся печатью, я хочу поговорить с тобой о более важных вещах. И этот разговор требует подготовки.
Я приготовил специальную мазь, – Терапевт указал на горшочек. – Помажь ею виски, середину лба и центр ладоней. Потом возьми правой рукой вот этот камень, – он положил на стол передо мной ноздреватый обломок, – прижми его к мази на ладони. Закрой глаза и левой рукой проведи мазью по векам. Только проведи, самую малость.
Ты сразу заснешь, и будешь видеть странные сны. Я останусь рядом и помогу тебе разобраться в том, что ты видишь. Ничего не бойся и постарайся понять как можно больше. Сядь в кресло, сосредоточься и начинай.
Я послушно выполнил указания Терапевта. Кресло, высеченное из куска черного обсидиана, оказалось на редкость удобным. Каменное сиденье и спинка облегали тело лучше мягких подушек. Я осторожно запустил палец в горшочек и вытащил немного желтоватой мази. Она благоухала сушеными смоквами, миртом и печным дымом. Запах казался вкусным, и я без всякой боязни намазал лоб и виски. Снова запустив палец, теперь уже глубже, я извлек изрядное количество мази, заполнил ею середину ладоней и взял обломок камня. Он словно прилип к правой руке. Я прикрыл глаза, провел пальцем по векам и полетел.
Серые, белые, черные нити тумана закружились перед глазами. Ветер бил в лицо так сильно, что стало трудно дышать. Я спал? Не знаю, мое состояние скорее походило на бодрствование, чем на сон. Веки были закрыты, но я прекрасно все видел и понимал.
– Не пытайся открыть глаза, – послышался голос Терапевта. – Ты все равно не сможешь этого сделать. Но четкость видения станет хуже.
Туман рассеялся, и я увидел большой белый дом на склоне горы, поросшем курчавой растительностью. Я не мог разобрать, это кусты или маленькие деревья. Слева и справа горбились горы, округлые, словно морские волны.
– Галилея, – раздался голос Терапевта. – Дом Вестника.
Спустя мгновение я оказался в большой комнате. Вестник, высокий мужчина с начинающей седеть бородой, живыми коричневыми глазами и выпуклым блестящим лбом, испещренным глубокими морщинами, завернувшись в белый плащ, сидел в кресле. Возле его ног двумя рядами расположились ученики. Вестник медленно говорил, а ученики, судя по движениям губ, – повторяли. Слов я не слышал, но каким-то образом понимал, о чем идет речь.
– Сыны Тьмы думают, будто на зло нужно отвечать добром. Так, считают они, можно исправить мир. Но если принять за истину это высказывание, чем же тогда мы сможем ответить на добро?
Говорил Учитель Праведности: на зло отвечай справедливостью, а на добро добром. Не пытайся изменить мир; ты можешь улучшить только себя самого. И если преуспеешь на этом пути, то поймешь, что весь мир прячется в твоем сердце.
Вестник замолк, прикрыл глаза и замер, словно прислушиваясь, а ученики нараспев начали сто один раз повторять изречение.
– Он может меня увидеть? – тихонько спросил я Терапевта.
– Не бойся, Шуа, – громко ответил тот. – Ни увидеть, ни услышать нас не могут. События, за которыми ты наблюдаешь, произошли много лет тому назад, и большинство людей, принимавших в них участие, давно мертвы. Камень в твоей руке взят из стен этого дома, и сейчас он поведает нам то, что успел запомнить. Память камней избирательна и устроена по-другому, чем у людей. Поэтому не удивляйся отрывочности и фрагментарности.
– Я слышу язык камней, учитель Асаф?
Раздался короткий смешок.
– Да, так говорят камни. Но в том, что понимаешь их речь, нет твоей заслуги. Уши и глаза открыла мазь, изготовленная мною. Когда ее воздействие закончится, ты снова перестанешь понимать этот язык.
– Хороший торговец, – продолжил тем временем Вестник, – так хорошо прячет от жуликов свои товары, что лавка кажется пустой. Подобно ему избранный, наполняющий себя Светом, выглядит глупцом в глазах детей Тьмы. Им тоже кажется, будто он пуст. В нашем мире торжествует несправедливость, а злодеи преуспевают, иначе у человека не было бы свободы выбора.
Он помолчал немного и добавил:
– Как же узнать, кто идет путем Света, а кто лишь притворяется? Если у человека заносчивый вид, и он наполнен желаниями, словно гранат зернами, поведение его манерно и устремления похотливы, – знай, он даже не приблизился к обочине дороги.
Ученики зашелестели, словно крона дерева под порывом ветра. Вестник прикрыл лицо полой плаща. Урок, по-видимому, закончился, но я не успел этого увидеть, потому что оказался в другой комнате.
Женщина благообразного вида с преисполненным достоинства лицом накрывала на стол. Ей помогала молоденькая смешливая девушка. Все ее веселило, и она то и дело прыскала в кулак от смеха. Женщина поглядывала на нее неодобрительно.
– Хватит, хватит дурачиться, Марта, – наконец не выдержала женщина. Но упрек был произнесен так сердечно, что девушка не обратила на него внимания.
– Да что я могу поделать, мама, если меня все смешит! Погляди, какая забавная загогулина на хлебе, – и она указала тоненьким пальчиком на завиток, напоминающий хвостик.
Святость любви и любовь к святости в алькове каббалиста. Эта книга для тех, кто живет с закрытыми глазами, но спит с открытыми. Главное таинство каббалы – то, что происходит между мужчиной и женщиной – впервые по-русски и без прикрас. Книга снабжена трехуровневым комментарием, объясняющим не только каббалистическую терминологию, но и более сложные понятия, связанные с вызыванием ангелов и управлением демонами.Даже не знающий кабалистических тонкостей читатель оценит психологическую и языковую точность рассказов, вполне достойных занять место в антологии лучших рассказов о любви, написанных на русском языке в первом десятилетии 21-ого века…
«Это проза нетривиальная, сочетающая в себе парадоксальность мышления со стремлением глубже постичь природу духовности своего народа».Дина Рубина«Ко всем своим прочим недостаткам или достоинствам — дело зависит только от позиции наблюдателя — Тетельбойм отличался крайне правыми взглядами. Усвоенный когда-то на уроках ГРОБ (гражданской обороны) принцип: ни пяди родной земли врагу — он нёс сквозь перипетии и пертурбации израильской действительности, как святую хоругвь. Не разделяющих его воззрения Тетельбойм зачислял в отряд «пидарасов», а особенно злостных, относил к подвиду «пидеров гнойных».Все прочее человечество проходило по разряду «козлов».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Романы, повести и рассказы Якова Шехтера публикуют в Израиле, США, Канаде, России и, конечно, в Одессе.У писателя вышло 16 книг, его произведения переведены на иврит, английский, французский языки.Я. Шехтер лауреат премии имени Юрия Нагибина, вручаемой СП Израиля за лучшую книгу прозы 2009 года, он вошел в длинный список «Русской премии» 2011 года.Как сказала о книге Анна Мисюк: «Ты входишь с героями рассказов просто с улицы, из дома, или офиса в пространство, о котором либо не ведал, либо забыл, и теперь от тебя зависит, куда ты вернешься: сохранишь ли нить связующую с духовным заветом или опять утвердишься в комфорте обыденности — это твой выбор, твоя тайна жизненного пути.».
Глубокое мистическое проникновение, которое не оставит равнодушными поклонников Пауло Коэльо и Карлоса Кастанеды. Путь от обычного человека – со всеми присущими ему недостатками и бытовыми проблемами – до Мастера, управляющего своей судьбой, доступен каждому из нас.Одна из главных сюжетных линий романа – история убийства Талгата Нигматулина, происшествия, потрясшего в восьмидесятые годы Вильнюс. Истинная причина этого загадочного убийства так и осталась непонятой.Героиня романа – здравомыслящая выпускница Тартуского университета – незаметно для себя самой вовлекается в секту и превращается в сексуальную рабыню.Вместе с героиней читатель погружается в самую сердцевину ощущений члена секты, видит Среднюю Азию изнутри, глазами дервиша, оказывается в таких местах, куда не пускают людей, разговаривающих по-русски.Другая линия романа рассказывает о представителе учения психометристов, обладающим необычным влиянием на человека.
В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.
«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.