Поцелуй бандита - [12]
Она подумала, что он может посмеяться над ее желанием, но он продолжал вести ее запретным соблазнительным путем.
Он приподнялся над нею. Мягко раздвинув ее ноги, он прижался к ее трепещущему телу, двигаясь так медленно, так осторожно, что она вскрикнула, изогнулась дугой, готовая принять его.
Теплыми и твердыми толчками он продвигался между ее бедрами. Она охватила его стройное тело, толкая его дальше. Он медленно вошел, достиг препятствия, зажал ее вскрик, в то время как его тело входило в нее все глубже и глубже.
Когда она подумала, что у нее наступит взрыв, он начал медленно двигаться. Она забыла о боли, когда ревущий в ней огонь превратился в непреодолимое пламя. Захваченная этим жаром, она уловила ритм его движений. Следуя за ритмом его ударов, она вместе с ним достигла несказанной вершины.
Он, должно быть, дьявол, подумала она, когда зажженный им пламень поднялся столь высоко, что сжег ее душу, и она стала жертвой этого бродяги, этого гангстера, этого принца ночи. Он провел ее через преисподнюю, через мрак и дальше, борясь за сверкающий, ослепляющий свет. Достигнув вершины, она вскрикнула и прижалась к нему. Он содрогнулся, поднял ее, чтобы слиться вместе с миллионами звезд, покрывающими бархатное ночное небо.
На небесном пологе из облаков они медленно спускались на землю. Когда он, изможденный, упал на ее преданное любви тело, она ласкала его темную голову. Полная нежности, Елена лежала, не в силах постичь то, что произошло с нею. То, что свершилось, было непостижимым, грешным. Да, достичь экстаза с этим невидимым гангстером на темном склоне горы, боже, спаси ее, но она снова пошла бы на это.
Она не знала, сколько времени они лежали здесь, но когда ей стало тяжело держать его своим телом, она попыталась повернуться на бок.
Поняв, что ей неудобно, он поднялся на локтях и нежно поцеловал ее в губы.
– Так-то лучше, любовь моя?
Когда он отодвинулся, Елена с удивлением поняла, что они были все еще соединены.
– Что мы теперь будем делать? – прошептала она.
Он засмеялся.
– То же самое! – Покрывая ее лицо и шею поцелуями, он начал двигаться внутри нее.
Елена почувствовала, что в ней снова начало разгораться пламя. Ее сердце стучало рядом с его сердцем, два существа слились в одно, их всепожирающая страсть свила их в спираль и вознесла к еще неведомым вершинам, соединив их жизненные силы в танец столь же древний, как время.
Через некоторое время, думая, что она, очевидно, спит, он поднялся с одеяла. Елена слышала, как он злобно пробормотал ругательство, копошась неподалеку. По звуку открываемой пробки и бульканью жидкости она поняла, что он снова пьет. Когда он вернулся и сел на край одеяла, Елена испугалась. Нежный любовник, который учил ее страсти, исчез. Только Эль Гато, гангстер, остался. Время от времени она слышала всплеск наклоняемой бутылки, потом он отбросил ее прочь, раздался звон разбитого стекла.
Когда он вздохнул и растянулся рядом с ней, Елена напряглась, ожидая, что последует дальше, но через мгновение легкий храп сказал ей, что он бесчувственно пьян. Она села, вглядываясь в темноту. Холодный ветер отрезвил ее, напомнив, где она находится. Ей надо бежать, уйти прочь, пока он не проснется. Она покачала головой. Это безнадежно. Во тьме она никогда не найдет путь к пещере. Она не смела бродить по лагерю обнаженной. В следующий раз ей не будет удачи.
Удачи? Она горестно посмотрела на неподвижно лежащего возле нее человека. Тело ее еще трепетало от его прикосновений. Елена схватилась за голову и тихо зарыдала от ярости и унижения. Позднее, измученная испытаниями, она задремала.
Эль Гато открыл глаза и уставился в ночь, освещенную звездами. Ветер холодил его обнаженное тело, и он потянулся, слабо надеясь, что все это было только сном. Когда его рука коснулась спящей обнаженной женщины, свернувшейся возле него, он понял, что это был не сон. Он сел и постарался освободиться от винных чар. Схватившись за голову, он вскочил на ноги со стоном, раскалывающим голову.
Он собрал свою одежду и поспешно оделся. Издав приглушенное проклятие, он поднял платье и белье, которое он, будучи пьяным, сорвал с женщины. Он сложил все это кучей на одеяле и осторожно обернул ее покрывалом. Молясь, чтобы она не проснулась, он взял ее на руки и понес к пещере.
У него заныло внутри при мысли о том, что он сделал. После того, как она разревелась, у него не было намерения это совершить. Потом, когда он пытался ее утешить, она ответила на его прикосновения с такой нежностью, что он не сдержал себя. Он знал, что тайна его внешности осталась неизвестной. Ночь была столь темной, что она не могла увидеть его лица. Но все равно он проклинал себя как дурака, который всем рисковал в момент страсти с женщиной, которую он презирал. Вместе с чувством вины пришло удивление, что у холодной надменной Консиции де Вега оказалось столько огня.
Он принес ее в пещеру и уложил на кровать, укрыв другим одеялом, которое нашел на полу.
Во сне она со стоном подняла руки и обвила его за шею.
Он осторожно высвободился, но не мог не поцеловать ее на прощание. Когда губы его коснулись ее распухшего рта, он вздрогнул. Огонь обжег его бедра.
Что-то случилось... и суровый стрелок Ник однажды на рассвете увидел в своей отрезанной от мира хижине прекрасную зеленоглазую девушку.Что-то случилось... и юная гордая Саманта очнулась от глубокого обморока в объятиях мужественного незнакомца.Что-то случилось! Однако что именно, Ник и Саманта поняли, только узнав, что стали... законными супругами.Так началась совершенно невероятная история любви. Любви, ставшей для двух судеб и двух сердец поистине счастливым даром!..
Действие романа американской писательницы Мэри Лу Рич происходит в США в прошлом веке. В центре повествования – приключения героев на фоне живописных североамериканских пейзажей. Погони, перестрелки, любовь сильных мужчин и красивых женщин – все это читатель найдет на страницах книги.
В декабре 2019 года исполнилось 80 лет со дня премьеры в Атланте фильма «Унесенные ветром». Если бы не он, может, и не трогала бы так людские сердца история Скарлетт О’Хара и Ретта Батлера, может, не считали бы зрители величайшей несправедливостью их расставание, и может, не появились бы многочисленные продолжения романа. В предлагаемой версии перед вами предстанут попытки полюбившихся героев вновь найти себя и свою любовь. Смогут ли они быть вместе после всего пережитого? Исторические события мировой значимости, социально-политические явления новой эпохи станут неотъемлемым фоном повествования, но уже не затронут жизнь героев так глубоко.
Это вторая книга трилогии о княжне из рода Астаховых. Юной Ольге Лиговской приходится выживать в революционной бушующей России, где таких, как она, считают классово чуждыми и готовы лишить любых прав. Княжна вынуждена скрываться под именем цирковой артистки Натальи. Она потеряла едва обретённого мужа, чудом избежала участи рабыни. Судьба приводит её в Москву, где она встречает Яна Поплавского, любившего её когда-то, но здесь на них обрушиваются новые несчастья. И за всем этим стоит человек из её прошлого.
Увы, прекрасные принцы приходят на помощь только в сказках. И Эльза поняла это довольно быстро. Приходится все делать самой — спасать королевство, свою семью, жизнь, и согласиться выйти замуж за тирана, убившего ее отца, и захватившего дом. Однако она не так глупа, чтобы сразу опустить руки. И самоуверенный жених поймет, что принцессы могут не только вышивать крестиком. А особенно разозленные принцессы.
Это роман о Ките Марло и Уилле Шекспире. Да-да, вы не ошиблись. Те самые Уильям Шекспир и Кристофер Марло — гений и его предтеча, соперники, соавторы, а может и вовсе любовники? Жизнь в елизаветинском Лондоне небезопасна, особенно для поэтов и шпионов. И ничего хорошего не получится, если не научиться любить, прощать, а самое главное — доверять друг другу.
О судьбах, переменчивых, как ветер; о любви, горькой, как полынь и о жизни, пёстрой, как яшма. Ханская дочь Карлыгаш влюбляется в мастера по яшме из Орской крепости Егора Белова. Мастер отвечает красавице взаимностью. Но что делать, если, кажется, сама судьба против этой любви. Современный мастер Виктор Белов, в одиночку воспитывающий дочь, хранит тайну, истоки которой связаны с горой Полковник. Раньше это место называли Аспидной горой. По легендам тут, на древних могилах прошлое встречается с будущим.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…