Побудь со мной - [7]
- А вы, надо думать, взмахнете волшебной палочкой, и у меня все заработает? - прорычал он.
- Волшебная палочка? Все не так просто, - усмехнулась она. - Вы будете трудиться тяжелее, чем когда-либо в жизни, - до боли, до седьмого пота, будете материться, как сапожник, но встанете на ноги. Я заставлю вас ходить, даже если сначала придется замучить вас до полусмерти.
- Не получится, леди, - холодно возразил он. - Мне до лампочки ваш контракт. Я не желаю видеть вас в своем доме и даже согласен заплатить за то, чтобы от вас избавиться.
- Я не дам вам такой возможности, мистер Ремингтон. Меня не интересуют отступные.
- Мне не нужно ничего давать. Я сам возьму!
Глядя в его злое, покрасневшее от ярости лицо, Диона внезапно поняла, что смеющееся расслабленное состояние, как на фото, скорее исключение, чем правило для этого мужчины. Он - человек с несгибаемой волей, привыкший, чтобы все шло согласно его разумению, и добивающийся этого исключительно силой своей личности. Блейк не задумываясь преодолевал все препятствия на своем жизненном пути, пока падение с утеса не встало перед ним единственной преградой, с которой не удалось справиться. Раньше поддержка ему не требовалась, и он оказался не в состоянии смириться с тем, что теперь нуждается в помощи. Самостоятельно ходить Блейк не мог, а потому убедил себя, что полное восстановление невозможно.
Но и Диона не жаловалась на отсутствие решительности. В отличие от своего нового пациента, она рано узнала, что судьба всегда готова сбить человека с ног и заставить делать то, чего он не желает. Она вытянула себя из темных глубин отчаяния только благодаря молчаливой упорной вере в лучшую долю. В огне боли ее характер закалился. Независимая, образованная, с прекрасной репутацией, Диона теперь смело держала удар. Это был вызов ей как профессионалу, и потребуется вся твердость до последней капли.
Поэтому она дерзко спросила Блейка:
- Неужели вам нравится, что вас все жалеют?
Серена ахнула. Даже Ричард пораженно выдохнул, прежде чем сумел взять себя в руки. Диона не стала на них отвлекаться. Она не отрывала взгляда от Блейка: сначала в его глазах отразилось потрясение, потом по лицу разлился румянец гнева и схлынул, оставив мертвенную бледность.
- Стерва, - выдавил он глухим, дрожащим голосом.
Диона пожала плечами.
- Так мы далеко не уйдем. Вы настолько ослабли, что даже мне проиграете в армрестлинге [8]. Давайте заключим пари. Если выиграю я, то остаюсь, а вы соглашаетесь на лечение. Если выиграете вы, я выхожу в эту дверь и никогда больше не возвращаюсь. Что скажете?
Глава 2
Блейк поднял голову и прищурившись окинул взглядом стройное тело врача и по-женски хрупкие запястья. Диона будто бы слышала его мысли. Даже сильно похудев, Блейк оставался тяжелее фунтов на сорок, а то и на все пятьдесят. Общеизвестно, что в нормальных обстоятельствах при одинаковом весе мужчина сильнее женщины. Диона не позволила улыбке коснуться своих губ, так как условия были не совсем обычными. Два года Блейк почти не двигался, а она поддерживала себя в отличной форме. Для проведения лечебных процедур физиотерапевт должен быть выносливым, иначе не справится с работой. Да, внешне она выглядела худощавой, но под гладкой кожей прятались крепкие мышцы. Диона регулярно бегала, плавала, делала растяжку, но самое главное - качалась на тренажерах. При ее профессии необходимо иметь натренированные руки, чтобы заниматься с пациентами, которые не могли о себе позаботиться. Глядя на бледные, худые руки Блейка, Диона не сомневалась, что выиграет.
- Не соглашайся! - посоветовала Серена, нервно ломая пальцы.
Блейк повернулся и с удивлением уставился на сестру.
- Ты думаешь, она меня поборет? - тихим голосом спросил он, хотя это совсем не походило на вопрос.
Серена смотрела на врача напряженным, умоляющим взглядом. Диона понимала ее чувства: никто не вправе обижать больного брата. И она не стала бы так поступать, если бы не необходимость заручиться согласием Блейка на лечение. Диона собиралась по мере возможности обратить внимание пациента на то, что он с собой сотворил. Она попыталась ответить глазами, потому что произнести подобное вслух нельзя.
- Отвечай! - внезапно проревел Блейк.
В каждой линии его тела читалось напряжение.
Серена прикусила нижнюю губу.
- Да, - наконец выдавила она. - Думаю, что она может победить.
Повисла мертвая тишина. Блейк сидел без движения, словно окаменев. Диона внимательно следила за ним и уловила тот момент, когда он принял решение.
- Есть только один путь это проверить, не так ли?
Нажав на кнопку, он резко развернул инвалидную коляску. Диона прошла за Блейком, который подъехал к столу и остановился.
- Вам не стоило приобретать коляску с электроприводом, - рассеянно заметила физиотерапевт. - Ручное управление поддерживало бы вашу силу на уровне. А такое навороченное кресло не приносит вам никакой пользы.
Блейк окинул ее задумчивым взглядом, но замечание никак не прокомментировал.
- Садитесь, - указал он на свободный стул.
Диона не спешила ему повиноваться. Не было ни предвкушения, ни радости от уверенности в выигрыше. Это надо сделать ради Блейка.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Женщина и мужчина через всю жизнь проносят воспоминания о мимолетной встрече в поезде. Прошли годы, и судьба снова сталкивает их в курортном городке. Жалеют ли они об упущенной возможности? Довольны ли своей судьбой? Готовы ли к новым отношениям? Отдых на курорте всегда располагает к воспоминаниям и откровенным беседам. Психология отношений наших современников на фоне сказочного чешского городка Франтишковы Лазны.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.