Побудь со мной - [8]
Ричард и Серена расположились по обе стороны от соревнующихся. Блейк передвигал коляску с места на место, пока позиция его не удовлетворила. Диона тоже поудобнее устроилась на стуле. Она поставила локоть правой руки на столешницу, а левую положила на бицепс правой.
- Я готова. Начнем, как только вы усядетесь.
Ей понадобится вся сила руки и запястья, чтобы преодолеть преимущество более длинной руки Блейка. Он поместил локоть рядом с ее и обхватил гораздо меньшую женскую ладонь. Пару секунд мужчина рассматривал тонкие пальчики с покрытыми бледно-розовым лаком ногтями, после чего его губ коснулась легкая улыбка. Наверное, подумал, что для него это будет легче легкого. Диона чувствовала холод его кожи, который говорил о слабой циркуляции крови, и предвидела неизбежный результат их небольшого сражения.
- Ричард, ты подашь команду, - распорядился Блейк и посмотрел прямо в глаза врачу.
Диона почувствовала его настойчивое, агрессивное желание выиграть и сосредоточилась на правом запястье и предплечье.
- Вперед, - скомандовал Ричард, и хотя поначалу не просматривалось никакого движения между соперниками, их тела внезапно напряглись, а ладони сжались.
Диона сохраняла спокойствие, не показывая значительных усилий, с которыми ей приходилось удерживать локоть на месте. После нескольких секунд, не принесших Блейку быстрой победы, удивление на его лице сменилось злостью, а потом отчаянием. Она чувствовала, что его силы убывают, и медленно, но непреклонно наклоняла его руку вниз. Капельки пота собрались на лбу Блейка и покатились вниз, когда он попытался переломить ход состязания, но мужчина уже израсходовал почти всю энергию, резервов не осталось. Зная, что она выиграла, и сожалея о своей победе даже при том, что это было необходимо для лечения, Диона быстро завершила схватку, припечатав его кисть к поверхности стола.
На какое-то мгновение в его глазах застыло потрясение, но он быстро пришел в себя и надел непроницаемую маску.
Тишину нарушало только тяжелое дыхание Блейка. Ричард хмурился, Серена разрывалась между желанием успокоить брата и выгнать нахальную врачиху из дома.
- Дело сделано, - небрежно бросила Диона, поднимаясь из-за стола. - Через пару месяцев мне не удастся повторить подобное достижение. Пойду перенесу свои вещи в соседнюю комнату…
- Нет, - кратко возразил Блейк, не глядя на нее. - Серена, отведи мисс Келли в гостевые апартаменты.
- Так не пойдет, - заспорила Диона. - Я должна находиться достаточно близко, чтобы услышать, если вы позовете. Комната рядом - в самый раз. Ричард, сколько вам потребуется времени, чтобы сделать то, что я просила?
- Что сделать? - рывком поднял голову Блейк.
- Мне нужно дополнительное оборудование, - объяснила Диона.
Хитрость сработала как надо. Пустое выражение уже исчезло из его глаз. Без сомнения, она предприняла удачный ход, якобы случайно предложив ему борьбу на руках, а теперь делая вид, что ничего особенного не произошло. Сейчас не время углубляться в тему и раскрывать маленький секрет: не так много мужчин могли победить ее в армрестлинге. Блейк сам скоро обо всем догадается, когда они приступят к упражнениям с утяжелением.
- Что за дополнительное оборудование? - настаивал Блейк.
Диона опять спрятала улыбку. Теперь его внимание переключилось на изменения, которые придется внести в планировку его ненаглядного дома.
- Совершенно необходимы джакузи, - начала она перечислять, - дорожка для бега, тренажеры, сауна и тому подобное. Есть возражения?
- Возможно. Где вы планируете все это разместить?
- Ричард сказал, что тренажерный зал можно оборудовать в цокольном этаже рядом с бассейном. Это очень удобно, потому что вы будете часто там заниматься. Бассейн - отличное место для тренировок, - с энтузиазмом сообщила Диона. - Ваши мышцы работают, в то время как вода поддерживает ваше тело.
- Тренажеры не понадобятся, - мрачно сказал Блейк.
- Прочтите контракт, - улыбнулась она в ответ. - Занятия на тренажерах включены в программу лечения. Не надо так беспокоиться. Особняк не пострадает, а оборудование необходимо. Кандидату в олимпийскую сборную не приходится выдерживать такой нагрузки, какая предстоит вам, - не стала скрывать правды Диона. - Работа предстоит сложнейшая, болезненная, но вы ее выполните, даже если мне придется обращаться с вами, как с рабом. Зато Рождество вы встретите на ногах.
На его лице появилось выражение ужасной тоски, потом он поднял руку и потер лоб. Диона чувствовала его нерешительность. Блейк не привык так легко сдаваться.
- Вы выиграли право остаться здесь, - неохотно признал он и нахмурился. - Но мне это не нравится и не нравитесь вы, мисс Келли. Ричард, я хочу видеть контракт, о котором она постоянно твердит.
- У меня его с собой нет, - гладко соврал Ричард, беря жену за руку и ведя ее к выходу. - Я принесу его в следующий раз.
Серена едва успела произнести несколько несвязных слов протеста, а муж уже выпроводил ее за дверь. Диона верила, что Ричард сможет удержать жену в стороне, хотя бы какое-то время. Она улыбалась Блейку и ждала.
- Разве вам нечего делать, кроме как глазеть на меня? - настороженно поинтересовался пациент.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Женщина и мужчина через всю жизнь проносят воспоминания о мимолетной встрече в поезде. Прошли годы, и судьба снова сталкивает их в курортном городке. Жалеют ли они об упущенной возможности? Довольны ли своей судьбой? Готовы ли к новым отношениям? Отдых на курорте всегда располагает к воспоминаниям и откровенным беседам. Психология отношений наших современников на фоне сказочного чешского городка Франтишковы Лазны.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.