Побег из Хэппитауна - [10]

Шрифт
Интервал

, и швыряла их в колодец.

Даже после того, как женщина перестала кричать и двигаться, Исида продолжала бросать их. Наконец Эйприл схватила ее и оттолкнула.

— Господи! — закричала Эйприл. — Я думаю, что она сдохла.

Исида глубоко вздохнула, затем опустила руки и отошла.

— Что, черт побери, это было? Почему ты толкнула ее туда?

— Она одна из них! Разве не так? — огрызнулась Исида.

— Мы этого не знаем.

— После того, что они сделали с тобой? Ты ещё доверяешь кому-то из них?

— Хороший вопрос, — сказала Эйприл. — Давай посмотрим, что у нее здесь.

Задняя дверь была приоткрыта, и они вошли внутрь. Эйприл прошла в одну из задних комнат и обнаружила там небольшой шкаф. Она схватила шорты и футболку и надела их. Шорты были в порядке, футболка была немного мала, но подошла. Там же была пара носков и туфли, которые были немного великоваты, но достаточно хорошо сидели. По крайней мере, она не будет босой.

— Ёбаный стос! — вскрикнула Исида. — Посмотри на это дерьмо.

Эйприл вбежала в другую комнату и увидела, что Исида стоит рядом с большим шкафом и смотрит на него, как ребенок на грузовик с мороженым.

— Боже! — сказала Эйприл, разглядывая целый арсенал оружия.

Там были ружья, пистолеты, ящики и коробки с патронами, и ножи разных размеров. На внутренней дверце шкафа висел большой меч в ножнах. Эйприл взяла его и вытащила из ножен. Это был широкий меч. Тяжелый, но не неуклюжий; тяжесть приятно ощущалась в ее руках. Она сделала несколько тренировочных ударов, прежде чем заметила, как Исида пристально смотрит на нее.

— Серьезно? — сказала Исида. — Долбаный меч?

— Раньше мы с отцом часто практиковались на тренировочных мечах. Кроме того, я резала людей мачете. Меч должен быть еще лучше.

— Иисусе, ты сумасшедшая сука.

— И это говорит девушка, которая сбросила какую-то женщину в колодец и забила ее блоками до смерти.

— Эй, эта сука убила бы нас. Посмотри на все это дерьмо.

Исида схватила дробовик и два небольших полуавтоматических пистолета. Оглядевшись, она заметила в углу комнаты рюкзак. Исида взяла его и наполнила коробками с патронами. Там было несколько кобур для пистолетов, она вставила пистолеты и пристегнула их к поясу.

Эйприл сунула меч обратно в ножны и закинула на спину. На задней части шкафа висел большой пистолет. Это был «Кольт Питон».357. Он не выглядел новым. Кобура выглядела грязной и изношенной, и сам пистолет был покрыт грязью и пылью. Она достала его и крутанула барабан. Он вращался легко. Внутри был свежий нагар, как будто его недавно использовали.

— Ты собираешься взять это старье? — спросила Исида.

— Эй, у моего папы когда-то был такой же. Это хорошее, надежное оружие.

— Иисусе. Я застряла в какой-то Пердяевке с Джоан Уэйн[9].

Эйприл посмеялась над игрой слов Исиды.

— Я возьму его. Мы должны двигаться дальше, пока сюда не нагрянула толпа.

Глава 8

Грант с удивлением наблюдал, как толпа женщин преследовала двух девушек. Тем временем они оставили свой единственный контакт в городе, лежащим лицом вниз на тротуаре. Грант подошел к молодому человеку и опустился на колени. Парень все еще шевелился.

— Эй, засранец, ты жив? — спросил Грант и потряс парня.

Парень немного пошевелился и начал садиться.

— Хммм, — сказал парень, перекатываясь на спину. Его лицо было окровавленным и поцарапанным. — Что случилось?

— Те девчонки выбросили тебя из своего грузовика, когда разбились.

— Какие девчонки? Черт, у меня голова раскалывается.

— Ты можешь встать? Мне может понадобиться твоя помощь, — сказал Грант.

Он на самом деле не нуждался в чьей-либо помощи, но полагал, что мог бы использовать этого парня в качестве приманки, если придется.

— Думаю, да, — сказал парень, медленно поднимаясь на ноги. Сначала его немного шатало, но в конце концов он встал на ноги. — Я вспомнил. Боже. Эти злобные сучки.

— Я знаю. Я — Грант. Грант Сторм, Техасские Рейнджеры.

— Я — Кой. Я — единственный парень в городе. Ну, кроме вас.

— Я понял. Я охочусь только за одной девушкой. Эйприл. Она чрезвычайно опасна.

— Ага. Я так и понял, — сказал Кой.

— Пошли. Мой грузовик вон там. Они побежали обратно через те дома. Там что-нибудь есть?

— Просто еще больше домов. А дальше начинается лес. И простирается неизвестно насколько, — объяснил Кой.

Грант задумался на мгновение.

— Есть способ проехать туда?

— Конечно. Я могу показать.

— Отлично, залезай, — сказал Грант.

Они сели в грузовик и поехали по окрестностям города. Кой показал ему грунтовую дорогу, которая огибала несколько больших домов и вела к опушке леса. Там была еще одна грунтовая дорога, уходящая в лес. Свернув на боковую дорогу, они сразу же оказались в окружении густых деревьев. Проехав еще несколько минут, они услышали справа от себя выстрелы.

— Черт, похоже, они их нашли, — сказал Кой.

— Возможно.

— У вас есть лишнее оружие?

— Нет, — сказал Грант, съезжая с дороги и петляя между деревьями, пока не увидел несколько женщин, окруживших хижину.

Все они стреляли. Вокруг лежали тела некоторых из них.

— Черт. Это сумасшедшее дерьмо, — сказал Кой.

— Точно.

Сотовый телефон Гранта зазвонил, он замедлил ход «пикапа» и остановился. Он прижал трубку к уху.

— Сторм. Твой статус? — спросил человек на другом конце.


Еще от автора Тим Миллер
Ад, штат Техас

«Резня бензопилой»?Бывает…«Поворот не туда»?Дерьмо случается.«И у холмов есть глаза»?Ну есть, и что?А то, что все это детские игрушки в сравнении с тем, что ждет незадачливых путешественников в славном техасском городке АД!Тим Миллер новый для отечественного читателя автор. И он с топором на перевес врывается прямо в ваши… Ну тут уж как повезет, Тим особо разбираться не будет!


Горячая линия для самоубийц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Загородный Клуб

Итак, «Загородный Клуб» Тима Миллера: Глубоко, а самом сердце Техаса находится Загородный Клуб. В этом Клубе богачи исследуют свои самые глубокие темные фантазии и желания. Некоторые из них настолько ужасны, что невозможно себе представить. Кристал — блоггер, исследующий городские легенды Техаса. Никто не верит, что Клуб существует. Она намерена разоблачить Клуб и их зверства перед всем миром. В своих поисках, она находит истину, которая гораздо хуже, чем она могла себе представить.


Мертв по Рецензии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Загородный клуб: дорожная ярость

Софи пережила кошмар. На протяжении многих лет она была частью ужасающих Загородных Клубов, то в качестве жертвы, то в качестве члена. Теперь они заставляют ее принять участие в самой опасной игре из всех существующих.


Ад на Земле

Больше нет славного городка Ад, штат Техас на границе с Мексикой. Он полностью уничтожен, а развалины занесены песком… Города нет, но остались его жители, которые разбрелись по всей стране. Теперь в любом встречном человеке не зависимо от возраста, пола и любых иных признаков, может быть частичка Ада. Коул — безжалостный убийца, который пытает и жестоко издевается над всеми, кто попадается ему на пути, ради собственного удовольствия. Ливия — дикая девушка, которая получает удовольствие, делая ужасные вещи с частями тел людей.


Рекомендуем почитать
Добро пожаловать в Хэппитаун!

Эйприл Кеннеди вернулась. Спустя год после ее кошмара в "Мертв по Рецензии", подруга Стейси убеждает ее, что поездка с друзьями - это то, что ей нужно. Лишь один неправильный поворот и группа оказывается в Хэппитауне, месте, куда вы врядли бы хотели попасть. Их насильно затаскивают в таинственный Парк развлечений, которым управляет Дядюшка -Обезьянка и его шайка психо-клоунов. Эйприл не воспользовалась своими особыми способностями, поскольку сбежала от похитителей, но когда она столкнулась с клоунами Хэппитауна, у нее не осталось выбора.


Господство Эйприл

Эйприл и Исида возвращаются в Хэппитаун, чтобы противостоять ужасным клоунам, с которыми они сталкивались ранее. То, что их ждет, гораздо страшнее, чем они могли себе представить. Когда Эйприл борется за выживание, она сталкивается с новым врагом — более страшным, чем всё, что она когда-либо видела. Этот новый враг — клоун, чья сила, хитрость и воля причинять страдания превосходят всё, что существовало прежде… Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью.