Побег - [84]
Жена чего-то недопоняла, но не посмела задавать вопросов. Если она хотела, чтобы на нее снизошло благословение совершенной веры, она должна была быть совершенно послушной.
Итак, она села за руль большого автофургона, а ее муж сел за руль маленькой машины. Он ждал и ждал, но автофургон не толкал машину. Когда он обернулся посмотреть, автофургона нигде не было видно и он не мог понять, что произошло. Через несколько мгновений в зеркале заднего вида появился автофургон, несущийся на него со скоростью сорок миль в час. Он едва успел выскочить из маленькой машины, перед тем как жена размазала ее по дороге автофургоном.
Все, сидящие за чашками кофе, разразились хохотом.
"Да, ответ Пророка более действенный", сказала я. - "Убить наших мужей посредством совершенного послушания — намного практичнее, чем пытаться умаслить их своей очаровательностью". Женщины снова засмеялись.
Мы были опасно откровенны друг с другом и мы знали это. Я понимала, как много свободы я потеряла, выйдя замуж. Мне не было так весело с другими женщинами со школы, когда я с подругами шутила о Тельницах.
Я настороженно относилась ко множеству новых идей, которые появлялись в общине, но и понятия не имела, как быстро их могут внедрить. Несмотря на то, что у Уоррена Джеффса было несколько странных идей, дядя Рулон все еще был Пророком, и я полностью верила в него.
Меррил продолжал выдавать своих дочек замуж за дядю Рулона, чтобы усилить свое собственное влияние на стареющего Пророка. Жажда власти Меррила была просто неутолимой. Его дочь Меррилин тоже была назначена в жены дяде Рулону в 1992 году. Она протестовала, плакала и умоляла своего отца не делать этого. Меррилин говорила, что не может выйти замуж за дядю Рулона, потому что она не такая сильная, как Лоретта и Пола. Меррила это не заботило и он не понимал, что она говорит ему правду.
Меррилин была дочерью Рут и тоже была очень красивой. Она была худенькой и высокой, с длинными волосами, и как и мне, ей было чуть за двадцать. Когда ее заставляли делать что-то, чего ей не хотелось, Меррилин притворялась послушной, но затем находила способ увернуться. Меррил настоял, чтобы она исполнила волю Господа.
Меррилин хотела настоящую семейную жизнь с мужчиной. Она хотела любви и детей. Ее приводила в ужас идея замужества с мужчиной старше ее на шесть десятков лет. Меррилин знала, что у нее врядли будут дети от него, потому что он был старый и немощный.
Но выхода не было. Свадьба проходила в Солт-Лейк-Сити. Меррилин целый год шила свои свадебные платья, думая, что в один прекрасный день выйдет замуж. К тому времени, когда она вышла замуж за дядю Рулона, у нее их было три. То, которое она надела, было наименее нарядное из них.
Меррилин выглядела сногсшибательно. Молодые жены дяди Рулона рассказывали Меррилин, как они счастливы, что она присоединяется к семье, и как ей с ними понравится. Что касается Пророка, он снова был слишком болен, чтобы стоять, и его руки тряслись от дряхлости, когда он держал ее за руку.
Теперь у Меррила было одно из самых высоких положений в общине — поскольку он выдал троих своих дочерей — Лоретту, Полу, а теперь и Меррилин — замуж за дядю Рулона.
Меррил все еще плохо относился к собственным женам, но я научилась обходить с ним острые углы. Он не был настолько предсказуем, как моя мать, но я изучала его так тщательно и долго, что обычно я знала, когда он готов взорваться и придумывала повод, чтобы выйти из комнаты, что- нибудь такое, что не вызовет у него подозрений.
Когда он взрывался, он обвинял любых жен, которые оказывались поблизости, в бунтарстве и слабохарактерности — а это было ужасным оскорблением. Меррил назначал ценность каждой из жен. Барбара была богиней. Фаунита была жалким ничтожеством.
Я знала, что когда там начинали рыдать парочка жен, можно было безопасно возвращаться. Что отличало Меррила от моей матери — она утихомиривалась после того, как била нас. Меррил, в отличие от моей мамы, казалось, жаждал продолжения. Унизить только одну жену никогда не оказывалось достаточным.
Как ни странно это звучит, я адаптировалась к моему запутанному окружению и к 1993 году чувствовала себя намного увереннее, чем все годы раньше. Мой мир состоял из детей: моих второклассников в школе и моих собственных четырех дома. Артур, Бетти, ЛуЭнн и Патрик были смышленными и любящими.
Я черпала силы в вовлеченности в события общины. У нас был большой Фестиваль Урожая, к которому вся семья готовилась за несколько дней загодя. В один год мы сделали три сотни пирогов за неделю до трехдневного праздника. Праздник Урожая был нашим вариантом сельскохозяйственной ярмарки. Большим семьям поручали торговать в палатках. Наша палатка была заполнена пирогами. Были игры и другие развлечения для детей. Дети обожали все это, а я всегда была рада сфокусироваться на чем-то, помимо семьи Меррила.
Но несмотря на все мои усилия по созданию нормальной, стабильной жизни для меня и моих детей, реальность была такова, что я все еще шагала над пропастью по натянутому канату, и всегда была лишь в шаге от бездны.
Барбара все еще считала, что я — единственная из жен Меррила, кто не покорилась ей полностью, и это было правдой. Фаунита, побежденная и разбитая, оставалась в своей комнате и смотрела фильмы. Тэмми проводила все свое время подлизываясь к Барбаре и Меррилу. Кэтлин сдалась и выполняла все, что от нее требовали без жалоб. Когда Рут не была на пике безумия и не поливала свои туфли в шкафу, то всеми силами стремилась быть в совершенной гармонии с Меррилом и выполняла все приказы Барбары.
Граф Геннинг Фридрих фон-Бассевич (1680–1749) в продолжении целого ряда лет имел большое влияние на политические дела Севера, что давало ему возможность изобразить их в надлежащем свете и сообщить ключ к объяснению придворных тайн.Записки Бассевича вводят нас в самую середину Северной войны, когда Карл XII бездействовал в Бендерах, а полководцы его терпели поражения от русских. Перевес России был уже явный, но вместо решительных событий наступила неопределенная пора дипломатических сближений. Записки Бассевича именно тем преимущественно и важны, что излагают перед нами эту хитрую сеть договоров и сделок, которая разостлана была для уловления Петра Великого.Издание 1866 года, приведено к современной орфографии.
«Рассуждения о Греции» дают возможность получить общее впечатление об активности и целях российской политики в Греции в тот период. Оно складывается из описания действий российской миссии, их оценки, а также рекомендаций молодому греческому монарху.«Рассуждения о Греции» были написаны Персиани в 1835 году, когда он уже несколько лет находился в Греции и успел хорошо познакомиться с политической и экономической ситуацией в стране, обзавестись личными связями среди греческой политической элиты.Персиани решил составить обзор, оценивающий его деятельность, который, как он полагал, мог быть полезен лицам, определяющим российскую внешнюю политику в Греции.
Иван Александрович Ильин вошел в историю отечественной культуры как выдающийся русский философ, правовед, религиозный мыслитель.Труды Ильина могли стать актуальными для России уже после ликвидации советской власти и СССР, но они не востребованы властью и поныне. Как гениальный художник мысли, он умел заглянуть вперед и уже только от нас самих сегодня зависит, когда мы, наконец, начнем претворять наследие Ильина в жизнь.
Граф Савва Лукич Рагузинский незаслуженно забыт нашими современниками. А между тем он был одним из ближайших сподвижников Петра Великого: дипломат, разведчик, экономист, талантливый предприниматель очень много сделал для России и для Санкт-Петербурга в частности.Его настоящее имя – Сава Владиславич. Православный серб, родившийся в 1660 (или 1668) году, он в конце XVII века был вынужден вместе с семьей бежать от турецких янычар в Дубровник (отсюда и его псевдоним – Рагузинский, ибо Дубровник в то время звался Рагузой)
Написанная на основе ранее неизвестных и непубликовавшихся материалов, эта книга — первая научная биография Н. А. Васильева (1880—1940), профессора Казанского университета, ученого-мыслителя, интересы которого простирались от поэзии до логики и математики. Рассматривается путь ученого к «воображаемой логике» и органическая связь его логических изысканий с исследованиями по психологии, философии, этике.Книга рассчитана на читателей, интересующихся развитием науки.
В основе автобиографической повести «Я твой бессменный арестант» — воспоминания Ильи Полякова о пребывании вместе с братом (1940 года рождения) и сестрой (1939 года рождения) в 1946–1948 годах в Детском приемнике-распределителе (ДПР) города Луги Ленинградской области после того, как их родители были посажены в тюрьму.Как очевидец и участник автор воссоздал тот мир с его идеологией, криминальной структурой, подлинной языковой культурой, мелодиями и песнями, сделав все возможное, чтобы повествование представляло правдивое и бескомпромиссное художественное изображение жизни ДПР.