Побег - [57]
"Почему бы вам не сделать, сколько сможете. Мы всегда сможем привезти их обратно и съесть позже",— сказал Меррил как ни в чем не бывало. Я знала, что он никогда не переспорит Барбару, но чувствует потребность попытаться. Она улыбнулась, удовлетворенная полным превосходством над Кэтлин и мной.
Кэтлин и я провели остаток дня на кухне. Никто из нас особо не разговаривал. От напряжения мы были разгорячены, истощены и действовали механически.
Тэмми провела день перед нашим отъездом, прогуливаясь с Барбарой и восхваляя каждый ее шаг. Она догадалась, что ее успех как жены Меррила зависел от того, сумеет ли она завоевать симпатии Барбары. Мы с Кэтлин знали, что Барбара будет выслушивать лесть, но предаст Тэмми в любой момент, если ей будет выгодно. - "Ни разу в жизни не встречала такой эгоистичной и жестокой женщины", — сказала Кэтлин. Я согласно кивнула.
Следующим утром я проспала — не услышала будильник. Кэтлин растолкала меня в полшестого и сказала, что мой будильник разбудил всех в этом доме, кроме меня. Мы одели и накормили всех, затем прибрались на кухне.
Дети были полны энтузиазма. Поход в зоопарк для них был большим событием, просто невероятным. Подростки, дочки Меррила, улыбались и смеялись, были настроены оптимистично и полны нетерпения отправиться в поездку. Нейтан сказал, что механик проверил автобус, и тот не должен сломаться. Фаунита посадила детей в автобус. Двадцать два должны были путешествовать с нами, а двое самых младших — в автофургоне с другими женами. Сыну Барбары Джексону было около шестнадцати месяцев, а Рути, дочери Рут, была чуть младше года.
От города Колорадо до Сан-Диего почти пятьсот миль. Но с таким количеством детей нам приходилось останавливаться в каждом городке и в каждой придорожной зоне отдыха, чтобы кто-то из них сходил в туалет. Это была утомительная поездка. Приходилось ехать сорок пять минут, а потом останавливаться на пятнадцать или двадцать минут. Несколько детей выскакивали из автобуса и забегали внутрь. Никто не проводил перекличку перед тем как начать движение снова, и в Флагстаффе один ребенок остался на заправке.
Это был Труман — говорливый девятилетний сын Барбары, отстающий в школе на год. Когда он вернулся из туалета, большой автобус "Грейхаунд" уже уехал. Он не попытался привлечь чье-либо внимание и одиноко сидел на тротуаре. Немного погодя одна из кассиров заметила его и заинтересовалась, не из той ли он огромной компании детей в странной одежде, которую привез автобус, останавливавшийся ранее.
Труман сказал ей, что он из того автобуса. Кассирша завела его внутрь и вызвала полицию. Когда прибыли полицейские, они начали допрашивать его. (Труман пересказал нам все, когда освободился, и это стало историей, которая рассказывалась и пересказывалась не меньше пяти следующих лет). Как она нам сказал, когда его спросили, где он живет, он ответил: "у ручья". Он сказал офицерам полиции: "Моего папу зовут Отец, и иногда я слышал, как мою мать называют Барбарой". Полиция спросила, был ли он в школьной поездке с другими детьми. Труман сказал им "Конечно, нет. Это всего лишь семья моего отца. Мы не берем других семей с собой". Он сказал, что у него четырнадцать братьев, но он не знает, сколько именно сестер, разве что сестер больше, чем братьев.
В отделении полиции допрос продолжился. Как-то полицейские вычислили, что отец Трумана владеет строительной фирмой "General Rock and Sand" в Пейдж, штат Аризона. Отталкиваясь от этой информации, они смогли узнать номер машины Меррила. Когда офицер полиции спросил Трумана, почему его семья поехала в отпуск, он ответил: "Это потому, что отец только что женился на двух новых женах и поехал в ними в медовый месяц вместе со всей семьей".
Была объявлена тревога по номеру автофургона Меррила. Мы проехали несколько часов после Флагстона без Трумана. Я думала, какое же это будет облегчение — наконец-то добраться до Финикса и поспать, когда я услышала полицейскую сирену и увидела работающую мигалку. Автофургон Меррила остановился на обочине, и автобус тоже. Полицейские поговорили с Меррилом, который тогда пересел в автобус.
Когда он вернулся обратно в автофургон, он сказал: "Ну, я так понимаю, мы оставили Трумана на одной из последних остановок во Флагстаффе. Я направил автобус в отель и Нейтан всех уложит спать. Мы собираемся вернуться в во Флагстафф и забрать Трумана.
Даже несмотря на то, что нам не надо было останавливатья в каждой зоне отдыхе, это все равно заняло почти два часа. Когда мы туда добрались, мы все остались в автофургоне, тогда как Меррил отправился в полицейское отделение за Труманом. Барбара была раздосадована, что люди в автобусе не позаботилсь о нем как следует, и выглядела очень угрюмой раздраженной. Она совсем не утешала Трумана, когда тот к нам присоединился. Он вел себя так, будто ничего не случилось. Труман вышел из полицейского отделения следом за Меррилом. Меррил редко прикасался к своим детям или брал их за руку. Они забрались в автофургон, и мы поехали обратно в Финикс. Было около часа ночи, когда мы наконец туда приехали.
В отеле Меррил начал распределять комнаты женам. Он сказал, что Кэтлин останется с ним. Это была первая ночь, которую они провели вместе после свадьбы. У них было только пять часов, потому что мы вставали в шесть. Мне было жаль Кэтлин. Она надеялась, что это никогда не произойдет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Граф Савва Лукич Рагузинский незаслуженно забыт нашими современниками. А между тем он был одним из ближайших сподвижников Петра Великого: дипломат, разведчик, экономист, талантливый предприниматель очень много сделал для России и для Санкт-Петербурга в частности.Его настоящее имя – Сава Владиславич. Православный серб, родившийся в 1660 (или 1668) году, он в конце XVII века был вынужден вместе с семьей бежать от турецких янычар в Дубровник (отсюда и его псевдоним – Рагузинский, ибо Дубровник в то время звался Рагузой)
Лев Львович Регельсон – фигура в некотором смысле легендарная вот в каком отношении. Его книга «Трагедия Русской церкви», впервые вышедшая в середине 70-х годов XX века, долго оставалась главным источником знаний всех православных в России об их собственной истории в 20–30-е годы. Книга «Трагедия Русской церкви» охватывает период как раз с революции и до конца Второй мировой войны, когда Русская православная церковь была приближена к сталинскому престолу.
Пролетариат России, под руководством большевистской партии, во главе с ее гениальным вождем великим Лениным в октябре 1917 года совершил героический подвиг, освободив от эксплуатации и гнета капитала весь многонациональный народ нашей Родины. Взоры трудящихся устремляются к героической эпопее Октябрьской революции, к славным делам ее участников.Наряду с документами, ценным историческим материалом являются воспоминания старых большевиков. Они раскрывают конкретные, очень важные детали прошлого, наполняют нашу историческую литературу горячим дыханием эпохи, духом живой жизни, способствуют более обстоятельному и глубокому изучению героической борьбы Коммунистической партии за интересы народа.В настоящий сборник вошли воспоминания активных участников Октябрьского вооруженного восстания в Петрограде.
Написанная на основе ранее неизвестных и непубликовавшихся материалов, эта книга — первая научная биография Н. А. Васильева (1880—1940), профессора Казанского университета, ученого-мыслителя, интересы которого простирались от поэзии до логики и математики. Рассматривается путь ученого к «воображаемой логике» и органическая связь его логических изысканий с исследованиями по психологии, философии, этике.Книга рассчитана на читателей, интересующихся развитием науки.
В основе автобиографической повести «Я твой бессменный арестант» — воспоминания Ильи Полякова о пребывании вместе с братом (1940 года рождения) и сестрой (1939 года рождения) в 1946–1948 годах в Детском приемнике-распределителе (ДПР) города Луги Ленинградской области после того, как их родители были посажены в тюрьму.Как очевидец и участник автор воссоздал тот мир с его идеологией, криминальной структурой, подлинной языковой культурой, мелодиями и песнями, сделав все возможное, чтобы повествование представляло правдивое и бескомпромиссное художественное изображение жизни ДПР.