Победа Кейт Джордан - [7]
— По-моему, в этом что-то есть, — медленно ответил Эд.
— Не уверен. Что ж, я рискую быть плохим, но, видимо, мне придется образумить ее. Как, интересно, она собирается осуществить этот проект?
— Сказала, что у нее есть кое-какие сбережения.
— Ах да, я и забыл. Ее фонд! Кейт не сказала тебе, сколько там денег?
— Мы не говорили об этом.
— Проклятье!
Но Ворт напрасно беспокоился: ведь у Кейт было столько же шансов превратить жалкое кафе в прибыльное заведение, сколько у Эда — выиграть родео. Но, вспоминая, как светились от счастья ее глаза, когда она рассказывала о своей затее, он почувствовал, что в его душе шевельнулась жалость к этой милой рыжеволосой девушке, мечтам которой не суждено сбыться.
— Может, я смогу уговорить ее? — нерешительно произнес Эд.
— Думаешь, у тебя получится? — обрадовался Ворт.
— Не знаю. Но можно попробовать.
— Если тебе это удастся и Кейти не узнает, что я к этому причастен, то и ее гордость не пострадает, — заключил он. — Ей станет скучно, и она захочет уехать.
— Я тоже так думаю.
— Так это же замечательно, Эд! Помоги Кейти понять, насколько абсурдна эта затея и как хорошо ей будет в Остине, где ее ждут интересная работа и жених.
— Жених? — Его сердце замерло.
— Ну да. Томас Лэндлоу. Мой хороший друг. Он сейчас работает на меня. И очень подходит Кейт.
— Отлично. — Эд тряхнул головой, пытаясь отогнать неприятные мысли. В конце концов, не его дело, за кого выйдет замуж Кейт Джордан, но он не сомневался, что мистер Совершенство достаточно хорош для нее.
— Позаботься о Кейти, как старший брат, — продолжал свои наставления Ворт. — Я бы вмешался, но ведь она такая упрямая, что вряд ли послушает меня.
— Я понял. Нет проблем.
Кроме, конечно, той, что когда Эд думал о Кейт, то воображал себя отнюдь не ее братом.
Он попрощался с Вортом, повесил трубку и задумался. Задание было довольно сложное. Ему требовалось каким-то образом завоевать доверие Кейт, убедить отказаться от своих планов, да при этом не ущемить ее достоинства. Как, черт возьми, он справится с этим? Итак, необходимо сблизиться с ней. При этой мысли Эд почувствовал нарастающее волнение. Стоп! Она помолвлена с подходящим ей во всех отношениях мужчиной, поэтому не станет обращать внимания на какого-то ковбоя. Хотя, если он не ошибается, Кейт бросала на него весьма недвусмысленные взгляды.
Эд вздохнул. Остается надеяться, что остальная еда в этом кафе такая же вкусная, как и пирог Джейкоба, потому что теперь ему предстояло сделаться завсегдатаем.
На следующий день, с усилием втащив во двор новую скульптуру Джейкоба — шестифутовый вафельный стаканчик мороженого, Кейт отошла в тень и с облегчением вытерла пот со лба. Она предполагала начать преобразование кафе с генеральной уборки. Но оказалось, что в их скудном бюджете денег на работников не предусмотрено. Поэтому ей ничего не оставалось, как засучить рукава и энергично взяться за дело самой. Работая практически одна, она умудрилась вымыть почти все подсобные помещения. Джейкоб и его помощник Луис главным образом занимались скульптурой.
Луис, в прошлом художник-график, был направлен к Джейкобу для отбывания наказания за вандализм в отношении статуи «Город Остин». Срок закончился, но он так и остался работать здесь. Луис был неинициативен, докучлив, но к Джейкобу относился с благоговением. Кроме того, он убирался в кафе, выгуливал на поводке Чарли и оказывал Кейт несложные услуги.
Все пространство перед кафе было завалено сломанным кухонным оборудованием и скульптурами Джейкоба.
Присев на скамеечку, усталая и раздраженная, она потухшим взглядом смотрела на царящий беспорядок. Создавалось впечатление, что над ними пронесся ураган. Внезапно ею овладело отчаяние и в голову закралась предательская мысль: может, она переоценила себя и игра не стоит свеч? Хватит ли ей двух месяцев, чтобы осуществить задуманное?
Она хмуро взглянула на Джейкоба, бодро шагающего к механику, с унынием взирающему на их грузовичок. Ясно, что ни от деда, ни тем более от Луиса помощи ждать нельзя. А ведь требуется всего двое человек, кроме подручного, который будет строить сцену, чинить водопровод и устанавливать новое кухонное оборудование. Она вновь посмотрела в сторону шоссе и даже привстала от изумления. Недалеко от дороги, ведущей на ранчо «Твин-Хартс», около джипа Кейт увидела Эда Фримена.
Приложив руку к груди, из которой готово было выскочить сердце, она с восхищением смотрела на его стройную фигуру, красивое загорелое лицо. Что же с ней происходит, ведь они едва знакомы? Ее размышления прервал телефонный звонок. Кейт бросилась в кафе и, сняв трубку, раздраженно произнесла:
— Слушаю, Ворт!
— Это Томас, Кейт.
— Ох, Томас, извини. Привет.
Как ужасно, что приходится по телефону обсуждать их взаимоотношения. Но Кейт считала, что не смеет больше обнадеживать жениха, хотя ковбой оставался лишь несбыточной мечтой. Поэтому она хотела сегодня же вечером объясниться с Томасом и даже подготовила речь. Но он опередил ее, и Кейт оставалось только смириться и настроиться на неприятный разговор.
— Что случилось, Кейт? У тебя странный голос.
Она нахмурилась, уловив в его тоне знакомые нотки. Видимо, как и Ворт, Томас считал себя вправе опекать и контролировать ее.
Судьба снова и снова сталкивает героев в самые критические моменты их жизни, словно пытаясь доказать им, что они необходимы друг другу. Но они такие разные. И у обоих за плечами опыт предательства. Их одолевают сомнения… которые помогает превозмочь любовь.
Неудачный любовный опыт оставляет в душе Лиззи Браун глубокий след: она болезненно ранима, она как огня боится увлечений и... мужчин. Случай сводит ее с Майклом Митчеллом, и эта встреча круто меняет ее размеренную жизнь, целиком посвященную работе. Плоть и разум молодой женщины вступают в непримиримое противоречие друг с другом. Зов тела глушится укорами совести и созданными ею самой запретами.Но, постоянно отвергая вежливые ухаживания Майкла, Лиззи приходит к выводу, что бесконечно так продолжаться не может.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…