Серовато-рыжий кот буквально стелился по земле, сливаясь с бурой выжженной растительностью. Был он намного крупнее обычных кошек, и в его повадках чувствовалось что-то заставляющее вспомнить о предводителе всех кошачьих. Да и хищно оскаленной пастью он больше напоминал своих диких собратьев, нежели домашних зверьков, только притворяющихся родственниками тигров и леопардов.
Однако то, что люди приняли бы за оскал, по мнению серовато-рыжего кота, изображало обольстительную улыбку. И улыбка эта была адресована пушистому белому созданию, что с ленивой грацией нежилось на солнцепеке. Кот двигался абсолютно бесшумно, но что-то все-таки заставило белоснежную красотку насторожиться. Она внезапно открыла глаза, чуть приподняла маленькую аккуратную головку и повела ею в сторону мгновенно замершего поклонника. Зеленые глаза ее настороженно сощурились, кончик хвоста несколько раз предостерегающе дернулся.
Неизвестно, поняла она или нет, с какими намерениями подкрадывается к ней серовато-рыжий кот, — скорее всего поняла, недаром у животных так развита интуиция, — но в следующее мгновение кошка вскочила и стрелой метнулась к строению, что стояло у дороги. Белоснежная красотка отнюдь не спасалась бегством, всего лишь кокетничала — изображала недотрогу и заставляла поухаживать за ней, прежде чем ответить благосклонностью.
Кот был совсем не обескуражен таким поворотом событий. В преследовании есть свое очарование. Издав воинственное «рмяу!», он бросился в погоню, резкими скачками сокращая расстояние до своей избранницы. Еще немного — и он догонит ее. Но не тут-то было. Дверь в кафе «Оазис» — а именно им было придорожное строение — оказалась открыта, и кошка юркнула внутрь. Пронесшись через зал, она влетела в кухню, не задев ни единой тарелки, не опрокинув ни единого бокала, и исчезла в распахнутом настежь окне.
Серовато-рыжий кот, в пылу погони влетевший в кафе, сразу же понял, что допустил непростительный промах. Он оказался там, где ему находиться вовсе не следовало. А это значило, что его вольному житью, возможно, скоро положат конец. Затормозив всеми четырьмя лапами и прижав голову к полу, он огляделся. Может, еще есть надежда остаться незамеченным? Увы, его мечтам не суждено было сбыться.
Молодая женщина стояла в пустом зале кафе у стойки бара и просматривала счета, когда мимо нее на бешеной скорости пронеслось нечто белое и пушистое. Невольно посмотрев на дверь, чтобы выяснить, что заставило степенную домашнюю кошечку с соседнего ранчо изменить привычному стилю поведения, Кейт увидела… Чарли.
Дедушкин любимец, камышовый кот, привезенный его другом-капитаном из заморского плавания, все-таки сумел в его отсутствие выбраться из вольера и отправился на поиски развлечений. А результат этих развлечений был всегда один и тот же: у вполне благопристойных домашних местных кошек появлялись котята со странными наклонностями. Они шипели и выгибали спинки, едва к ним приближались, чтобы погладить, прятались по углам и оттуда, как из засады, бросались на все что движется, будь то цыплята или ноги хозяйки.
Поняв, что замечен, Чарли в мгновение ока взлетел по деревянной обшивке стены и затаился за чучелом рыбы-молота, подаренным тем же капитаном.
Кейт поспешно захлопнула дверь и лихорадочно огляделась, прикидывая, как бы поскорее поймать Чарли, пока тот снова не пустился «в бега». Схватив стоящие в углу корзину и швабру, она подтащила табурет к двери.
Прошла всего неделя с того момента, как она убедила своего брата Ворта, владельца сети ресторанов Джордана, дать ей возможность поработать. Ворт нехотя согласился и направил ее в маленькое кафе округа Деф-Смит в Ярборо. Кафе принадлежало их дедушке Джейкобу и было явно убыточным, но Кейт с радостью согласилась, ибо хотела доказать брату, что не боится трудностей и вполне способна позаботиться о себе.
Как назло дедушка уехал в Амарилло заказать подходящий ангар для размещения своих скульптур. Она заверила его, что отлично справится. И вот, пожалуйста, начала с того, что не доглядела за Чарли. Хуже не придумаешь, с горечью подумала Кейт. Тяжело вздохнув, она залезла на табурет. Мало того, что ей нужно поймать кота, так это предстоит проделать на высоте в пять футов.
Оказавшись на одном уровне с чучелом малоприятной рыбины, Кейт разглядела притаившегося за ней Чарли.
— Мой милый, хороший, — монотонно повторяла она, безуспешно пытаясь шваброй спихнуть вконец обнаглевшее животное в корзину.
Чарли с места не двигался, лишь слегка шипел — и то не от раздражения, а так, для острастки. Поняв, что попала в безвыходное положение, Кейт в сердцах бросила швабру на пол. Выхода не оставалось. Она на минуту зажмурилась, набираясь храбрости, и уже протянула руку, чтобы схватить Чарли за шиворот, как вдруг дверь открылась и выбила табурет у нее из-под ног. Испуганно ойкнув, Кейт инстинктивно ухватилась за край двери, отчаянно ругая себя за то, что не додумалась ее запереть. Но в тот же момент почувствовала, как ее подхватили чьи-то сильные руки, и снова ойкнула.
— Я держу вас. Все в порядке, — раздался мужской голос.