По волнам жизни - [72]

Шрифт
Интервал

— Voilà, — сказала она, протянув Исмаилу тонкую руку с длинными пальцами и блестящими вишневыми ногтями миндалевидной формы. — Я надеюсь, что мой мальчик будет научиться у вас языку…

— Простите меня, госпожа Эльма, — обратился к ней Исмаил. — Я хочу вас спросить вот о чем: почему вы, принадлежа по рождению к тоскам, говорите на таком ломаном языке и к тому же смешивая тоскские и гегские формы?

— C’est très rigolo[33], — ответила дама, обнажая красивые белые ровные, как нитка жемчуга, зубы. — Я получила несколько уроки албанский язык от одного шкодранина, но на место того, чтобы научиться, я, кажется, что больше забыла… Потом я оставила учебу… À quoi bon?[34] Лучше я буду выучить два иностранных языка, чем албанский. N’est-ce pas?[35]

— Вы должны знать албанский язык, потому что вы — албанка.

— Hélas oui![36] Но странная вещь: иностранные языки я изучаю очень быстро, а албанский мне невозможно научиться! Impossible! Parole d’honneur![37] Я знаю греческий, турецкий, итальянский, французский, а албанский — нет. C’est très rigolo, n’est-ce pas? Иностранные языки, мне это кажется, очень красиво, мелодично, так любая из языки, а не один французский и итальянский, но и турецкий, и греческий тоже, а албанский, мне это кажется, дикий, нет никакая красота…

— Если вы будете так говорить при своем сыне, он никогда не выучит албанский, госпожа Эльма. Впрочем, лучше перейдем прямо к делу…

— Voilà… Vous avez raison! Я ухожу, bon travail![38]

И она ушла, оставив после себя аромат духов и косметики.

Исмаил стал приходить три раза в неделю в дом Нури-бея Влёры, давая уроки его сыну, Кямиль-бею Влёре.

Нури-бей, ставший депутатом округа Влёры с приходом к власти Ахмета Зогу, был худым уродливым, похожим на обезьяну, коротышкой с рано поседевшими крашеными волосами и маленькими глазками, которые все время бегали, будто сторожили, оберегали от похитителей его красивую жену. У видевших эту пару вместе создавалось впечатление, что всю красоту и очарование забрала себе госпожа Эльма, оставив мужу одно уродство. Она напоминала очищенное для еды налитое яблоко, а Нури-бей — снятую и выкинутую кожуру, грязную и запыленную. Вечно растрепанные волосы, небрежно повязанный галстук, измятые пиджак и широченные, покрытые пятнами брюки, пузырившиеся на нем, как шаровары, — вся внешность этого человека, будто запорошенного пылью, вызывала ощущение, что он только что вернулся домой после дальнего и утомительного странствия.

Рьяным приверженцем Зогу Нури-бей стал уже давно — с того самого дня, когда ребята из «Башкими» схватили его у Часовой башни и насильно влили добрую порцию касторки: несчастный бей, не успев добежать домой, навалил полные штаны и целую неделю потом страдал жестоким поносом. Сразу после того, как пришел к власти Зогу, Нури-бей поспешил к нему в резиденцию — предложить свои услуги и многолетний опыт, приобретенный на службе у султана. Человек этот владел довольно большим состоянием: ему достались в наследство поместья отца и матери, а после женитьбы на Эльме он мог бы считать себя совершенно счастливым, если бы она не была так переменчива и непостоянна, как ртуть…

При всех своих деньгах Нури-бей, однако, не обзавелся ни домом в Новой Тиране{110}, как это делали многие, ни виллой на морском побережье Дурреса, куда ездил ежегодно отдыхать, проводя там несколько месяцев — с июня по октябрь. Половину своих усадеб он уже продал, а на вырученные деньги приобрел четыре великолепные квартиры в Риме. Он считал нелепым строить дома в Тиране «из-за зыбкости почвы под ногами: сегодня Албания существует, а завтра ее может и не быть — за всю историю этой страны никто не видел ее благоденствия». По мнению Нури-бея, это было несостоятельное государство, не располагающее людьми, способными управлять, и народом, знакомым с цивилизацией. Слово «народ» Нури-бей произносил как-то особо, с совершенно очевидным презрением, кривя губы и искажая при этом гласные: у него получалось что-то вроде «нырод». Кроме того, он никогда не говорил «албанцы», а только «арнауты», как их называли турки — с чисто оттоманской неприязнью и пренебрежением к порабощенной ими нации. Два или три раза в году Нури-бей уезжал с женой в Рим, чтобы развеяться там и развлечься, потому что жизнь в Тиране Эльма считала невыносимой — «insupportable», как она говорила. А когда ей вконец приедалась вялая размеренность римских дней — ужины в «Casino delle Rose», прогулки в Villa Borghese и в Pincio, — Нури-бей, чтобы не портить настроения своей холеной горлице, увозил ее в Париж, где госпожа Эльма заказывала себе платья по последней парижской моде и делала массаж, стараясь разгладить мелкие морщинки, начавшие подтачивать ее молодость и красоту. После этого она возвращалась в Албанию посвежевшей, очаровательной, еще очаровательней, чем прежде, готовая быть любимой и любить…

Когда наступили летние каникулы, Исмаил, уехав, как когда-то, в Дуррес, поселился в отеле Джепа Брешки и продолжил занятия с Кямиль-беем. Там, на пляже, Нури-бей построил для своей семьи просторную времянку, благоустроенней, чем те, что были поставлены лет десять тому назад, но ей все же было далеко до появившихся здесь в последние два года небольших красивых вилл.


Рекомендуем почитать
Глемба

Книга популярного венгерского прозаика и публициста познакомит читателя с новой повестью «Глемба» и избранными рассказами. Герой повести — народный умелец, мастер на все руки Глемба, обладающий не только творческим даром, но и высокими моральными качествами, которые проявляются в его отношении к труду, к людям. Основные темы в творчестве писателя — формирование личности в социалистическом обществе, борьба с предрассудками, пережитками, потребительским отношением к жизни.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Киш, сын Киша

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Взгляни на арлекинов!

В своем последнем завершенном романе «Взгляни на арлекинов!» (1974) великий художник обращается к теме таинственного влияния любви на искусство. С небывалым азартом и остроумием в этих «зеркальных мемуарах» Набоков совершает то, на что еще не отваживался ни один писатель: превращает собственную биографию в вымысел, бурлеск, арлекинаду, заставляя своего героя Вадима Вадимовича N. проделать нелегкий путь длиною в жизнь, чтобы на вершине ее обрести истинную любовь, реальность, искусство. Издание снабжено послесловием и подробными примечаниями переводчика, а также впервые публикуемыми по-русски письмами Веры и Владимира Набоковых об этом романе.


Петр Иванович

Альберт Бехтольд прожил вместе с Россией ее «минуты роковые»: начало Первой мировой войны, бурное время русской революции. Об этих годах (1913–1918) повествует автобиографический роман «Петр Иванович». Его главный герой Петер Ребман – alter ego самого писателя. Он посещает Киев, Пятигорск, Кисловодск, Брянск, Крым, долго живет в Москве. Роман предлагает редкую возможность взглянуть на известные всем события глазами непредвзятого очевидца, жадно познававшего Россию, по-своему пытавшегося разгадать ее исторические судьбы.


Избранное: Куда боятся ступить ангелы. Рассказы и эссе

Э. М. Форстер (1879–1970) в своих романах и рассказах изображает эгоцентризм и антигуманизм высших классов английского общества на рубеже XIX–XX вв.Положительное начало Форстер искал в отрицании буржуазной цивилизации, в гармоническом соединении человека с природой.Содержание:• Куда боятся ступить ангелы• Рассказы— Небесный омнибус— Иное царство— Дорога из Колона— По ту сторону изгороди— Координация— Сирена— Вечное мгновение• Эссе— Заметки об английском характере— Вирджиния Вульф— Вольтер и Фридрих Великий— Проситель— Элиза в Египте— Аспекты романа.