По велению сердца - [19]
-Джон, ты сейчас слишком занят? - Оливия подбежала к нему и неожиданно схватила его за руку.
-Нет, а что? - ответил тот, слегка удивлённый её поведением.
-я хочу погулять. И не во внутреннем дворе, а пройтись по деревне.
-По деревне? Но ведь до неё же далеко!
-но ведь сегодня же хорошая погода. -возразила Оливия — Почему бы не прогуляться? Свежий воздух укрепляет здоровье. - и добавила, увидев, что он ещё колеблется — Ну пожалуйста, ведь Ричард никуда тебя не зовёт.
-Ну хорошо. Я согласен.- сдался Джон.
-Ура! Я сейчас пойду переоденусь. - воскликнула девушка и выбежала из кухни.
-Я подожду тебя во внутреннем дворе. - крикнул ей вдогонку Джон, а затем обернувшись к миссис Андерсон, удивлённо спросил — Что с Оливией? Она сегодня какая-то странная.
Миссис Андерсон загадочно улыбнулась.
-Я догадываюсь, что с ней, о не буду пока говорить, чтобы не сглазить.
-Это связано с Ричардом?
-Я же сказала, что ничего не скажу. - хихикнула женщина.
Джону ничего не оставалось кроме как попрощаться с ней и выйти тоже из кухни.
Они медленно ехали по бескрайним полям под солнечным голубым небом.
С лица Оливии не сходила счастливая улыбка, она наслаждалась окружающей её природой. Джон ехал немного позади неё и временами незаметно с интересом наблюдал за ней. С тех пор как они
познакомились и подружились, прошло мало времени , и теперь Джон удивлялся произошедшим с ней переменам. Оливия действительно изменилась. Куда-то исчезла её язвительность. Она стала более мягче и приветливее. Даже с Ричардом.
Кстати о Ричарде. Он тоже радикально изменился. Все эти мысли проносились в голове Джона, пока о смотрел на Оливию.
Устав молчать, он поравнялся с ней и задал незатейливый вопрос:
-Прекрасная погода, не правда ли?
-О да, превосходная. Спасибо, что поехал со мной, Джон. Одной мне страшно ехать. Ведь неизвестно, как ко мне отнесутся люди в деревне. А мне, если честно, очень хочется посмотреть на них. Я помню в детстве папа постоянно брал меня в такие поездки. - сказала Оливия и добавила, улыбнулась- А ещё помню, как в таких случаях жители деревни угощали меня молоком.
Джон тоже улыбнулся.
-Весёлое у тебя было детство.
-Это точно. - Оливия горько усмехнулась — Зато сейчас... Папа очень изменился. Стал более жёстким. До сих пор в дрожь бросает при воспоминании о том, как он хотел выдать меня замуж за этого Стэнфорда. Не просто хотел. Он приказал мне сделать это. А когда я отказалась подчиниться, посадил меня на хлеб и воду. Я и сбежала. Зачем мне такая жизнь?
Джон невольно рассмеялся.
-Представляю, как ты отказывала подчинится. Я помню какая упрямая ты была в день нашей первой встречи. И как потом держалась с Ричардом. Он был зол, как чёрт. Странно, он сейчас так изменился.
-Ну ты даёшь! Так здорово перевёл на него тему разговора. – укоризненно сказала девушка.
-Клянусь это случайно получилось. - искренне сказал Джон, на несколько секунд даже отпустив поводья и подняв руки.
-Ладно, верю. - примирительно сказала Оливия. - Просто меня уже раздражает, что все хотят свести меня с Ричардом. А я не хочу замуж.
-Ну хорошо, не будем говорить о Ричарде. Кстати, мы уже подъезжаем к деревне. Давай пустим лошадей в галоп. - после этого он первый уехал.
Оливия последовала его примеру и минут через десять они уже были в деревне.
Все дома в деревне были деревянными. Двадцать маленьких домиков расположились в небольшой долине. Отовсюду раздавалось ржание лошадей и скрип повозок. Жизнь шла своим чередом.
Оливия и Джон спешились. Не успели они пройти и двух метров, как к ним подбежал один из жителей.
-Доброе утро, сеньор Джон. Как ваши дела?
-Благодарю, Джеймс, хорошо. А как вы с миссис Ховард?
-Отлично, у нас с Сарой всё замечательно, не жалуемся. А кто эта молодая леди? - он кивнул на Оливию.
Джон удивлённо поднял брови.
-Джеймс, ты что? Это же та самая сеньорита Оливия, которую мы спасли от Уильяма Стэнфорда!
Мужчина хлопнул себя по лбу.
-Ну конечно же! Об этой истории мы все наслышаны. Простите мне мою невежливость, леди.- он галантно взял девушку за руку и поцеловал кончики пальцев.
-Ничего страшного, мистер Джеймс. - улыбнулась Оливия и пожала ему руку.
Тот расплылся в улыбке.
-Окажите нам есть зайдите в наш ом. - сказал он, обращаясь и к Оливии, и к Джону.
-С удовольствием! - улыбнулся последний и после этого они втроём зашли в дом стоящий в метре от них.
Сара,жена Джеймса, сразу засуетилась и принялась накрывать на стол, выкладывая скромные запасы.
Эта пожилая семья, как и множество пар в этой деревне, жили бедно. Ричард как мог пытался обеспечить своим подопечным достойное существование, но это давалось ему с трудом. Особенно после войны с Францией, которая закончилась в прошлом году и унесла почти половину денег из государственной казны.
Но жители деревни не обижались на своего хозяина и благодарили за то, что имеют.
Через пять минут чайник закипел.
Сара сняла его с печки, разлила чай по чашкам и они сели пить чай.
Но не успели они выпить и половины чашки, как в дом неожиданно забежала миссис Квик, из соседнего дома.
Верная своей королеве, виконтесса Сабина не раз доказывала свою преданность престолу. Теперь Бланка готова доверить ей миссию государственной важности. Вместе с любимым Габриэлем, вассалом Ее Величества, Сабина отправляется в длительное путешествие, чтобы вернуть христианам и привезти во Францию часть Животворящего Креста. Пророчество гласит, что сделать это может только женщина. Прибытие в древнюю Акру оборачивается пленом Сабины. Чтобы спасти любимую, Габриэль вынужден исполнить поручение могущественного Малика ибн Музаффара.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.