По велению сердца - [15]
Но вокруг всё было спокойно. Слышно лишь было, как храпят воины.
-Наверное мне тоже померещилось. - пробормотал Джон и, вставив шпагу обратно в ножны, тоже направился в свою палатку.
Джон оказался прав, что не отказался от своих сомнений.
И понял это, когда на следующее утро до него донёсся громовой голос Ричарда:
-Проклятье!!!
Джон, едва накинув на себя одежду, выбежал из палатки и побежал на крик.
Когда он подбежал, то его передёрнуло. Он ещё никогда не видел Ричарда в таком бешенстве.
Его глаза метали молнии, а сам он ходил взад и вперёд, сжав кулаки.
-Что это? - спросил Джон, кивнув на бумагу в руках друга.
-Сам прочитай.- Ричард остановился и протянул Джону бумагу.
Тот бросил взгляд сначала на Ричарда, затем перевёл его на листок и наконец прочитал:
«Я отвечу за всё в следующий раз! Сначала поймай меня! До встречи, приятель!
Уильям.»
-Вот чёрт! - воскликнул Джон, не сдержавшись.
-Теперь ты понимаешь, почему я в такой ярости?
-О,да!
-Не понимаю, как и когда этот сукин сын умудрился сбежать?- сказал Ричард.
И тут Джона осенило.
Вероятно когда они с Оливией вчера слышали какой-то шум, это и оказалось, что Уильям сбегал.
-Что с тобой? - спросил Ричард,заметив, что его друг о чём-то напряжённо размышляет.
Джон призвал на помощь всё своё актёрское мастерство.
Сделав как можно более безразличное лицо, он пожал плечами.
-Я просто размышляю над твоими словами. Действительно, как он мог сбежать!
Джон не собирался говорить Ричарду, что они с Оливией слышали вчера вечером какой-то шум.
«Ричард убил бы меня, если бы узнал об этом. Проклятье! Он сбегал, а мы не сдвинулись с места. В наших силах было остановить его. Вот мерзавец!»
-Ладно, ничего уже поделать нельзя. Пусть пока побудет на свободе.
-Ты что с ума сошёл? Ты перешёл на сторону того негодяя?
-Это ты спятил, если подумал так. Я всегда буду на твоей стороне. Я просто говорю, что Уильяму недолго осталось гулять на свободе.
Ричард вздохнул.
-Я до сих пор не могу поверить!
-Понимаю.
-Что здесь происходит? - спросила подошедшая Оливия.
Джон обернулся к ней, заглянув прямо в глаза, медленно произнёс:
-Уильям сбежал!
Девушка напряглась.
Она уже собиралась спросить когда, но неожиданно вспомнила про вчерашние странные звуки.
Оливия взглянула на Джона.
« Ты права. Мы вчера слышали, как Уильям сбегал. И не остановили его. Но Ричард ничего не должен знать.»словно говорил его взгляд.
Оливия поняла его и промолчала.
-Предлагаю вернуться в замок. Воины устали, мы тоже. А если и мстить Уильяму, то только со свежими силами. И не телесным способом.
-Да, давайте вернёмся. А там решим, что делать.- кивнул Ричард.
Они проехали весь день, весь вечер и всю ночь, и лишь на следующее утро увидели замок с живописных холмов.
-Наконец-то мы дома! - радостно воскликнул Джон и первый пустил свою лошадь в галоп, вниз по одному из склонов, словно этот замок принадлежал ему.
-Джон иногда ведёт себя так, словно маленький ребёнок! -рассмеялся Ричард.
Оливия улыбнулась.
-Он весёлый, у него прекрасное чувство юмора.
-Он вам нравится? - спросил Ричард сам не узнав собственного голоса. В нём чувствовались нотки ревности.
-Да. Он мне нравится.- простодушно ответила девушка и Ричард немного успокоился.
По её голосу он понял, что Оливия относится к Джону как к другу, как к брату. А не как к мужчине.
«Боже мой, до чего же она ещё чиста и наивна. Не знает, какие подлые могут быть люди.»подумал он.
-Вы совсем не похожи на неё!- пробормотал Ричард, но девушка всё же расслышала его слова.
-О чём вы говорите?
-Неважно.- отмахнулся Ричард и тоже пустил свою лошадь в галоп.
Оливия задумалась
«Наверное он опять вспомнил о предательстве Джанетт!» подумала она и последовала вслед за мужчинами.
Через пятнадцать минут они уже въезжали во внутренний двор.
Вся прислуга замка собралась там и встречала их бурными аплодисментами. Особенно, когда они увидели Оливию. Живую и невредимую.
Когда девушка спрыгнула с лошади, к ней подбежала миссис Андерсон и крепко обняла её.
-Как я счастлива, что с вами ничего не случилось, сеньорита Оливия.- пробормотала женщина, вытирая фартуком мокрые от слёз щёки.
Оливия была растрогана до глубины души, но тем не менее сказала:
-Поосторожнее, а то ваша дочка будет ревновать. А я не хочу портить с ней отношения.
-Не волнуйся. Изабелла меня прекрасно понимает и разделяет мою радость. Она тоже очень переживала за тебя.
Они снова обнялись.
-Может оставите любезности на потом? У вас ещё будет время лицезреть сеньориту Оливию. А мы все проголодались, как волки.- донёсся до них голос Ричарда.
Он пытался быть сердитым, но глаза и губы его улыбались.
В этот момент он был так прекрасен, что у Оливии невольно перехватило дыхание.
Она словно загипнотизированная смотрела на него.
-Извините, сеньор Ричард. Виновата. Просто к старости обостряются чувства. - вернул её к действительности голос миссис Андерсон.
И после этого все разошлись.
Слуги на кухню, а Ричард и воины в гостиную, в ожидании обеда.
Когда Ричард уже собирался зайти в замок, Оливия дотронулась до его плеча.
Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.
Виктория Гамильтон не могла поверить, что фамильная драгоценность – подарок деда – позволит ей путешествовать во времени, пока не перенеслась в девятнадцатый век и не встретилась там с молодым офицером армии конфедератов. Торри и Джейк с недоверием отнеслись друг к другу, но их сердца не оставили им выбора, и им пришлось уступить все сметающей на своем пути любви.
Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?
Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.
Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…
Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.