По ту сторону занавеса - [106]
– Прежде всего я написала майору письмо, – ответила Эва Дюран. – В нем ясно и четко потребовала: ради собственного же покоя он не должен пытаться разыскивать меня. Если же он меня найдет или из-за него мир узнает, каким образом я покинула Индию, я, ни минуты не колеблясь, расскажу все о его преступлениях. Очищу доброе имя полковника, публично рассказав о причинах, заставивших меня бросить мужа. Прямо так и напишу: бросила мужа, потому что тот оказался не только негодяем и подлецом, но и убийцей. Эрик мне не ответил. Однако письмо мое наверняка получил, поскольку никогда не пытался меня отыскать, а при встречах не признавал Эвой Дюран, что, впрочем, вам недавно и доказал.
Женщина помолчала, переводя дыхание.
– Вот почти и все. Что осталось еще рассказать? С той поры жизнь моя была нелегкой. Какое-то время я жила на деньги, вырученные от прихваченных с собой драгоценностей. Но этого было немного. Потом я уехала в Ниццу, где под псевдонимом Мари Лантельм какое-то время подвизалась в опере. Там я впервые узнала, что кто-то другой меня ищет и уже идет по моим следам. Это был сэр Фредерик Брус, детектив Скотленд-Ярда, расследующий убийство Хилари Голта. Он знал, что Эрик в день убийства адвоката был в его конторе, а когда прочел в газетах о моем исчезновении, связал друг с другом эти два события. Оба факта связаны, но каким образом – тогда еще не знал.
Однажды поздним вечером, когда я после спектакля вышла из здания оперы в Ницце, ко мне подошел незнакомый сотрудник Скотленд-Ярда. «Вы – Эва Дюран», – так сказал он. Я, конечно, отрицала. Мне как-то удалось сбежать от него, и я оказалась в Марселе. Оттуда отправилась в Нью-Йорк. Постаралась по возможности изменить внешность. Перекрасила волосы и под именем Дженни Джером смогла устроиться манекенщицей в Дом моды.
Скотленд-Ярд опять сумел напасть на мой след. И в один прекрасный вечер мне пришлось бежать и оттуда. Я добралась до Сан-Франциско, усталая и опустошенная, совершенно без средств. И тут мне повезло. На пароме я встретила Елену Таппер-Брук, с которой была некогда знакома. Она проживала в Девоншире недалеко от дома моего дяди. Да пошлет Бог счастье этой женщине! Она оказалась очень добра ко мне и помогла мне найти работу в Кирк-хаусе. И я снова ожила, пока в этом небоскребе не появился сам сэр Фредерик Брус. Сколько же лет он меня искал!
Дюран медленно поднялся со стула.
– Ну, теперь ты, надеюсь, довольна? – хрипло спросил он жену.
– Ох, Эрик…
– Ты уничтожила меня. – Что ж, теперь радуйся. – Его глаза налились кровью. – Спасла незапятнанную репутацию своего благородного рыцаря!
– Вы признаете свою вину? – громко спросил капитан Флэннери.
Дюран отрешенно пожал плечами.
– Почему бы и нет? Что мне еще остается?
Пронзая пылающими глазами Чарли Чана, преступник заговорил:
– Все, что тут сказал этот шайтан, – правда. Я не могу не восхититься, как он все сообразил, иначе не видать бы вам меня, как своих ушей. Восхищаюсь и ненавижу! Смертельно ненавижу! Мне казалось, я вел себя умно, все предусмотрел, но этот китаец оказался и умнее, и предусмотрительнее меня.
Эрик Дюран давал признательные показания, поначалу стараясь держать себя в руках, но теперь, все более и более распаляясь, он терял всякую власть над собой и уже почти кричал истерическим голосом:
– Да, я убил Фредерика Бруса! А как было не убить его? Другого выхода у меня не было! А он стоял и смотрел на меня! И издевательски улыбался! Ладно, не издевательски, пусть насмешливо, но он издевался надо мной, считая, что я уже в его руках! Нет, вы только подумайте – что это за человек! Шестнадцать лет прошло, а он упорно не желал признавать своего поражения и упорно меня разыскивал. И нащупал-таки мои следы! Шестнадцать лет прошло, ты давно на пенсии, так плюнь на какого-то там Дюрана! А он не забыл! Да, я убил его.
– А бархатные туфли? – тихо спросил Чарли Чан.
– Он был в них обут. Те самые туфли, которые столько лет назад я оставил у адвоката. Их я увидел сразу после того, как выстрелил, и мои нервы не выдержали. Мне представилось, что они – как бы мой распознавательный знак, приговор мне. Я сорвал их с его ног и унес с собой. Сам не знал, куда их деть. Признаюсь, растерялся, да и вся храбрость моя улетучилась. Но перед этим я его убил! Я его убил и готов за это заплатить.
Он вдруг развернулся на одной ноге, так что оказался лицом к окнам, с бешеной силой ринулся на балконную дверь, снес ее с петель и выскочил на террасу.
– Противопожарная лестница! – крикнул Флэннери. – Хватайте же его!
Капитан, Дуфф и Чан кинулись вслед Дюрану. Чарли успел первым подбежать к противопожарной лестнице, спускавшейся по левой стороне террасы. Но не к ней бежал сейчас Эрик Дюран. Одним прыжком вскочил он на балюстраду, окружающую садик на крыше. На короткое мгновение его высокая фигура четко вырисовалась на фоне покрытого тучами неба. И исчезла.
Подбежавшие к балюстраде перегнулись, стараясь рассмотреть, что за ней. Далеко внизу на тротуаре, в тусклом свете уличного фонаря, они видели лишь черное, бесформенное пятно. Вокруг него уже стали собираться прохожие.
Серию «Дедукция» мы продолжаем публикацией пьесы Дж.Коэна «Семь ключей от «Лысой горы» по одноименному роману Э.Д.Биггерса. Детективно-мелодраматический фарс с прологом, двумя актами и эпилогом.
Представляем вам сборник захватывающих рассказов, написанных мастерами детективного жанра на рубеже 19–20 веков. Каждое из произведений книги «Загадка железного алиби» — это маленький шедевр, сдобренный вдохновляющей романтической линией, как рассказы Эрла Биггерса, или замысловатыми логическими умозаключениями героев Ричарда Фримена. Великолепный же перевод Бориса Косенкова, придающий сюжетам новых красок, наверняка придется по вкусу ценителям жанра. Большая часть произведений сборника публикуется на русском языке впервые.
От переводчикаСлова «Торжество справедливости превыше всего» мог бы с полным правом избрать в качестве своего девиза не только судья Ди, но и полицейский инспектор Чарли Чен — герой детективной серии, принадлежащей перу американского писателя Эрла Д. Биггерса. Биггерс написал около двух десятков остросюжетных повестей и пьес, но в памяти многих поколений читателей он сохранился прежде всего как создатель образа этого симпатичного инспектора — необъятной толщины китайца, проживающего в Гонолулу, где ему то и дело приходится с чисто китайской ловкостью и настойчивостью распутывать всевозможные хитроумные преступления, происходящие в самых неожиданных местах — от поселка прокаженных до роскошной каюты туристского лайнера.По мнению критиков, скончавшийся в 1933 году Биггерс в немалой степени обязан непреходящей популярностью детективов о Чарли Чене еще и тому, что на их страницах перед нами в классическом стиле «ретро» предстает уютный, стабильный и чуточку идеализированный мир предвоенной эпохи, когда человечество еще не знало ни Пирл-Харбора, ни Освенцима, ни Хиросимы.
Чарли Чан, стереотип китайского детектива средних лет, служит в полиции Гонолулу на Гавайях, по ходу серии проходит путь от сержанта до инспектора. Известен своим сочным афористичным языком, преступления раскрывает благодаря терпению, вниманию к деталям и анализу характера. Меткий, образный, колоритный язык героя — полицейского, профессионализм (во многих романах героя приглашают специально, не надеясь на местных копов), аналитические способности в лучших традициях детективной классики сделали Чарли Чана одним из самых популярных литературных героев Америки.Библиография серии «Чарли Чан»: «Дом без ключа», «Китайский попугай», «За этим занавесом», «Черный верблюд», «Чарли Чан продолжает», «Хранитель ключей».
"Бесстрашные" Михаэля Цвика входят в сборник "Дом без ключа", куда вошли романы, опубликованные в России в 30-е годы.Убит хозяин дома. У убийцы на руке часы со светящимся циферблатом, но есть и другие улики…
В этот раз сержант гонолульской полиции Чарли Чан помогает раскрыть серию загадочных убийств, происшедших во время кругосветного путешествия группы богатых туристов. И, как всегда, разоблачает убийцу, который чувствовал себя в полной безопасности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герои повести писателя Азада Авликулова живут напряженной жизнью, и, хотя характеры весьма разнообразны, их объединяет нечто единое — стремление понять себя, своих современников. ...В узбекском совхозе «Чинар» трагически погиб — сорвался со скалы в пропасть — участковый, капитан милиции Халиков. Смерть его была признана несчастным случаем. В совхоз назначают нового участкового уполномоченного, лейтенанта Акрамова, и руководство дает ему отдельное поручение: еще раз изучить обстоятельства гибели капитана Халикова. За данную повесть автор удостоен диплома Всесоюзного литературного конкурса МВД СССР, Союза писателей СССР и Госкомиздата СССР, посвященного 60-летию Советской милиции.
Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии. Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования.
Книга рассказывает о расследованиях преступлений второй половины XX века, которыми занимался инспектор уголовного розыска Евгений Кудрин; при этом прослеживается начало его профессионального пути с момента прихода на работу в московский уголовный розыск. Книга во многом автобиографична, так как прототипом Кудрина является сам автор. Автор — Георгий Викторович Куликов — родился в 1950 году. Окончил Академию МВД СССР и Дипломатическую академию МИД России. Четверть века служил в органах внутренних дел. Работал первым заместителем министра юстиции Российской Федерации, начальником Главного нормативно-правового управления Союза Беларуси и России, заместителем губернатора Калужской области.
«Твой выстрел — второй» — первая книга астраханского литератора Юрия Смирнова. В нее вошли повести о работе астраханской милиции в годы Гражданской и Великой Отечественной войн. В основу книги положены архивные документы, воспоминания ветеранов, рассказы о конкретных операциях по обезвреживанию преступников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Чарли Чан – непревзойденный сыщик из Гонолулу, сержант гонолульской полиции, виртуозно раскрывающий любые хитроумные преступления. Ему удается сделать то, что оказалось не по силам даже Скотланд-Ярду. Чарли Чан вместе с веселым помощником Кашимо проводит невероятные расследования в разных уголках Земли. Во время кругосветного путешествия группы туристов происходит серия загадочных и жутких убийств. В лондонском отеле обнаруживают мертвым одного из американских путешественников. Чарли Чан берется за это непростое дело, подозревая, что за убийствами стоит кто-то из членов группы… («Чарли Чан идет по следу») В Гонолулу, на Гавайях, хладнокровно убита кинозвезда.
Чарли Чан, стереотип китайского детектива средних лет, служит в полиции Гонолулу на Гавайях, по ходу серии проходит путь от сержанта до инспектора. Известен своим сочным афористичным языком, преступления раскрывает благодаря терпению, вниманию к деталям и анализу характера. Меткий, образный, колоритный язык героя — полицейского, профессионализм (во многих романах героя приглашают специально, не надеясь на местных копов), аналитические способности в лучших традициях детективной классики сделали Чарли Чана одним из самых популярных литературных героев Америки.Библиография серии «Чарли Чан»: «Дом без ключа», «Китайский попугай», «За этим занавесом», «Черный верблюд», «Чарли Чан продолжает», «Хранитель ключей».