По ту сторону Венского леса - [78]

Шрифт
Интервал

И всюду навстречу освободителям выходили дети, старики и женщины, отогретые весной, которая долго им только снилась, с цветами, со слезами радости на глазах, выходили навстречу Ване, Тудору и их товарищам.

Сводная советско-румынская рота вступила в парадном марше на новый бульвар Ленина.

Буквы, выбитые на новенькой табличке, повешенной у входа на бульвар, были свидетелями обновляющейся жизни.

Под усиленный репродукторами марш Советской Армии шла рота лейтенанта Карташева, по восемь человек в шеренге. Впереди шли Ваня, Тудор, Костя, Илиуц, Миша, Наста, солдаты с Волги и Дуная, с Дона и Муреша.

Советские и румынские танкисты, породнившиеся в бою, шли в тесном братском строю по ковру из цветов, которые летели со всех балконов.

На тротуарах люди обнимались и плакали от радости.

В толпе были женщины в трауре, потерявшие близких, мужей или детей, которые погибли от бомбежек или в гитлеровских лагерях смерти.

А рота все шла и шла.

Вот кордон новой чешской милиции приветствует красное знамя, плывущее впереди батальона.

Вдруг лейтенант Карташев вздрагивает. Тудор видит, что он пристально смотрит на один из балконов, увитый красными гирляндами цветов. На балконе стоит девушка с пышными золотистыми волосами и машет рукой.

— Как похожа на Тамару… такая же красивая… и волосы такие же… такая же юная…

Тудор внимательно смотрит на девушку. Да, эта девушка из Брно действительно очень красива. Жаль, чго это не Тамара… Тамара погибла. Много Тамар погибло… Проклятые, зачем вы это сделали?! Вы никогда не знали любви! Разве вы можете понять, как лейтенант Карташев пронес в своем сердце любовь к Тамаре через окопы, через всю войну? Нет, вам этого не понять! Вы никогда не любили!

Его Иляна спаслась от гибели. И он, Тудор Улмяну, ее муж, тоже жив. Все сложилось как нельзя лучше. У нее будет ребенок. А почему, собственно, один ребенок? Будут сын и дочь. Они узнают, что такое война только из книг. Вечером, придя домой с работы, он сядет и в ожидании ужина, который готовила Иляна, возьмет детей на колени и скажет им:

— Какое счастье, что вы родились в хорошие времена. Знаете, как боролись люди за то, чтобы вы жили счастливо? Послушайте, я вам расскажу: вместе с вашим отцом воевал один человек, по фамилии Карташев…

— Это тот сказочный богатырь, который бился со змеем? — спросит его дочь…

Да, он бился со змеем-чудовищем, с гитлеризмом. Звали того богатыря Ваня…

Рота подходила в это время к Триумфальной арке. Карташев как будто услышал свое имя. Он посмотрел на капрала Улмяну, который разговаривал вслух сам с собой.

— Тудор, что с тобой, ты сбиваешься и идешь не в ногу.

— Ничего, Ваня, богатырь ты мой сказочный… Я просто рассказывал своей дочери, какое огромное дело мы с тобой сделали…

— Как, у тебя есть дочь?

— Н-нет… Но я подумал, что когда она у меня будет, как много мне надо будет ей рассказать.

— Что с тобой, Тудор, ты плачешь? Ты чем-то огорчен?

— Это я от радости, Ваня. Мне кажется, я помолодел, честное слово! Мне хочется разуться и побежать босиком, хочется почувствовать, что под ногами земля, простая мирная земля, понимаешь?

— Понимаю, Тудор, конечно, понимаю. Мы начнем новую жизнь. Но нам нельзя допускать, чтобы проклятый фашист протянул когда-нибудь снова свои грязные лапы к нашему цветущему саду.

— Мы вместе об этом позаботимся, Ваня. Правда?

— Конечно, всегда только вместе, Тудор.

Они молча стиснули друг другу руки и, шагая в ногу, прошли перед трибуной, на которой советский маршал, советские и румынские генералы, чешские офицеры приветствовали проходящие войска.

Как только батальон прошел мимо трибуны, к нему в тыл без всякой команды пристроились ребятишки.

Они двигались колонной, как на параде, как на величайшем параде, который когда-либо знало человечество.

Это был парад Жизни, Победы, Будущего!


Рекомендуем почитать
Комбинации против Хода Истории[сборник повестей]

Сборник исторических рассказов о гражданской войне между красными и белыми с точки зрения добровольца Народной Армии КомУча.Сборник вышел на русском языке в Германии: Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e. V., Berlin — Brandenburg, 1997.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.


Сильные духом (в сокращении)

Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.


Синие солдаты

Студент филфака, красноармеец Сергей Суров с осени 1941 г. переживает все тяготы и лишения немецкого плена. Оставив позади страшные будни непосильного труда, издевательств и безысходности, ценой невероятных усилий он совершает побег с острова Рюген до берегов Норвегии…Повесть автобиографична.


Из боя в бой

Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.


Направить в гестапо

Получив короткую передышку от ужаса и безумия Восточного фронта, Свен и его братья по оружию — ветераны из штрафного танкового полка вермахта — прибыли на передислокацию в Гамбург. Но фронтовики быстро обнаружили, что и дома им не обрести желанного покоя. Повсюду рыщут нелюди из СС и гестапо, хватающие инакомыслящих и истязающие их в своих адских застенках… Очередной роман-бестселлер знаменитого писателя-фронтовика С. Хасселя рассказывает о грустной побывке «чужих среди своих» на негостеприимной родине…


Месть Танатоса

Шестидесятые годы двадцатого века. Немецкий журналист Курт Штайнер собирает сведения о женщине-хирурге, служившей в войсках СС. Пытаясь шантажировать этой информацией одного из руководителей неонацистской организации, Штайнер погибает. Расследуя гибель Курта, его жена узнает, что та самая женщина-хирург была последней габсбургской принцессой, которая волею судьбы оказалась в нацистской Германии и попала в концлагерь. Однако благодаря мимолетному знакомству с Отто Скорцени она проходит путь от заключенной до самых верхов эсэсовской иерархии.«Месть Танатоса» — первый роман немецкого журналиста и военного историка Михеля Гавена, принесший ему известность в Германии.


Штурман

Хруст фюзеляжа, вопросы взволновавшегося экипажа, а потом два приказа командира, отданные спокойным голосом: «Готовьтесь прыгать… Прыгайте»… и штурман, прыгнувший первым, как этого требует инструкция, приземляется на свекольном поле, целым и невредимым… но один. Самолет разбился, все товарищи погибли.Главный герой романа французского писателя и ветерана Второй мировой войны Жюля Руа лейтенант Рипо совершает вынужденный прыжок с парашютом из подбитого самолета, не подозревая как сильно изменит его жизнь этот инцидент.


Волчье логово

Замечательный польский романист Александр Омильянович, к сожалению, почти неизвестен российскому читателю. Тем не менее за рубежом издано более полутора десятков его книг, переведенных на все основные языки Европы.Роман «Волчье логово» рассказывает о самоотверженной борьбе польских партизан и подпольщиков с немецкими оккупантами. Главный герой — лейтенант Анджей Штангер — отважно проникает в самое сердце военной разведки вермахта и добывает ценнейшую информацию о готовящихся ударах фашистских войск на Восточном фронте.