По ту сторону - [28]

Шрифт
Интервал

».

— Дар, какая честь. Чем обязан?

— Не называй меня так, — Даррен буквально услышал, как довольно улыбается Мэтт, который прекрасно знал, как Даррен не любил это сокращение, — и тебе привет. Чего редакция закрыта?

— Так воскресенье, амиго.

Даррен на мгновение растерялся. После сдачи материала дни недели переставали для него существовать до особых случаев и приближения нового дедлайна. Однако это по-прежнему не казалось ему достаточным оправданием.

— И с каких пор мы не работаем по воскресеньям? Всегда же кто-то…

— Мы? — «ох, эта дурацкая привычка перебивать», — Насчет тебя не знаю, а я всех отпускаю в свободное плавание в последнее воскресенье перед выходом нового номера. Подожди-ка… А ты что же, наведаться решил?

— Да, и Боги покарали меня.

— Поверить не могу! Такое событие. Я бы даже сейчас прибежал тебе открыть, но не могу. Дела. Девушка тут… Сам понимаешь. А ты чего хотел? Неужели просто на нас с Энни полюбоваться?

— Думал прошлый номер взять почитать. Все, забудь. Зайду куда-нибудь куплю.

Ответа не последовало.

— Мэтт? Ты тут?

— Даррен? Это точно ты? Откуда такой интерес к нашей скромной продукции?

— Ясно. Смешно. Я пошел. Хорошего вечера, — он сбросил, не дожидаясь ответа.

Даррен стремительно зашагал домой. Только зря время потратил. У него не было, конечно, никаких по-настоящему стоящих причин злиться на Мэтта — тот не был ни в чем виноват, но когда весь день кругом творится какая-то дребедень, на кого угодно сорвешься. И потому он злился. И с чего ему вообще в голову взбрело читать этот дурацкий журнал? Чего он там не видел? Но раз уж вышел из дома, надо сделать хоть что-то полезное. Даррен решил зайти в магазин, заполнить образовавшиеся пустоты в полках, ящиках и, главное, в холодильнике. Однако от транспорта Даррен, несмотря на непрекращающийся дождь, отказался. Ему хотелось пройти и остудиться. И он не пожалел о своем решении. По дороге ему повстречался манящий яркой вывеской бар. Нет лучшего средства для успокоения потрепанных нервов. Даррен зашел в полупустое — все-таки день на дворе, хоть и выходной — заведение и сел у барной стойки. Не успел он сделать заказ, как в кармане завибрировал телефон. На экране немилосердно высветилось «Марта». Может ли этот день стать еще тяжелее? Кроме того, увидев имя сестры, он вспомнил, что забыл договориться с Мэттом о встрече на неделе, и злость его дошла до той черты, когда превращается во вселенскую усталость. Даррен глубоко вздохнул и, прежде чем взять трубку, попросил у бармена двойной виски. Главное — не перестараться и не перебрать, а то только хуже будет.

— Слушаю, — ответил Даррен как можно решительней и сдержанней.

— Бочонок, привет! Ты про нас еще не забыл?

— Забудешь про вас… — он поджал губы при упоминании ненавистного им с детства прозвища и с благодарностью посмотрел на бармена, поставившего перед ним заветный стакан.

— Ну что ты в самом деле? — рассмеялась Марта на том конце провода. — Но хорошо, что не забыл. Мы тебя точно не забыли. И ждем не дождемся. Билет уже купил?

— Да купил я, купил, — неужели так и забыл ей сказать?

Даррен изо всех сил старался не потерять нить разговора, хотя перекатывание кубиков льда по стакану занимало его гораздо больше.

— Прелестно! Во сколько ты прилетаешь? Мы со Стивом обязательно за тобой заедем.

— Рано, Марта, очень рано. Боюсь, твой дорогой жених, как и ты, будет спать в это время. Ведь после ему нужно будет идти на работу, и он должен быть в форме! Иначе у всех день не заладится.

— Да… — расстроенно протянула Марта, но тут же исправилась, — ничего. Уверена, он сможет отпроситься на один день. В конце концов, мой милый Бочоночек приезжает в город.

Даррен мысленно сосчитал до десяти и произнес со всем спокойствием, на которое был способен:

— Марта. Что ты такое говоришь? Как же они без него справятся?

На самом деле, Даррен весьма смутно представлял себе, чем занимается жених его младшей сестры, но он точно помнил, что профессия у него была «нормальные», а место работы и должность «приличные». Кажется, он был нотариусом. Или бухгалтером. Или каким-то там менеджером по чему-то очень (или нет?) важному. В общем, «хоть у кого-то мозгов хватает». Как бы то ни было, задав этот вопрос, Даррен выпустил на свободу нескончаемый и неудержимый поток восторгов и восхвалений, что неминуемо вело к продлению разговора еще на несколько мучительных минут. Он перестал слушать сразу же и стал бездумно таращиться на сверкающие у стены разноцветные бутылки. Какие-то из них были выше, какие-то ниже, шире, уже, разной формы, разной наполненности. И все это было гораздо занимательней разговора с сестрой. Постепенно виски вымыл все мысли и нервозность из его головы, значит, пора было остановиться и направляться домой. Он отодвинул от себя стакан, отрицательно покачал головой в ответ на вопрос бармена: «Вам повторить?» и поднял бровь, чтобы узнать счет. Голос в трубке поднимался, опадал, чтобы запастись воздухом и поднимался еще выше. Даррен молча расплатился и вышел. Слушать сестру сил больше не было и он резко оборвал ее:

— Марта, слушай. Прости, что перебиваю, но мне нужно идти. Расскажешь все при встрече, ладно?


Рекомендуем почитать
Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.


Найденные ветви

После восемнадцати лет отсутствия Джек Тернер возвращается домой, чтобы открыть свою юридическую фирму. Теперь он успешный адвокат по уголовным делам, но все также чувствует себя потерянным. Который год Джека преследует ощущение, что он что-то упускает в жизни. Будь это оставшиеся без ответа вопросы о его брате или многообещающий роман с Дженни Уолтон. Джек опасается сближаться с кем-либо, кроме нескольких надежных друзей и своих любимых собак. Но когда ему поручают защиту семнадцатилетней девушки, обвиняемой в продаже наркотиков, и его врага детства в деле о вооруженном ограблении, Джек вынужден переоценить свое прошлое и задуматься о собственных ошибках в общении с другими.


Манчестерский дневник

Повествование ведёт некий Леви — уроженец г. Ленинграда, проживающий в еврейском гетто Антверпена. У шамеша синагоги «Ван ден Нест» Леви спрашивает о возможности остановиться на «пару дней» у семьи его новоявленного зятя, чтобы поближе познакомиться с жизнью английских евреев. Гуляя по улицам Манчестера «еврейского» и Манчестера «светского», в его памяти и воображении всплывают воспоминания, связанные с Ленинским районом города Ленинграда, на одной из улиц которого в квартирах домов скрывается отдельный, особенный роман, зачастую переполненный болью и безнадёжностью.


Воображаемые жизни Джеймса Понеке

Что скрывается за той маской, что носит каждый из нас? «Воображаемые жизни Джеймса Понеке» – роман новозеландской писательницы Тины Макерети, глубокий, красочный и захватывающий. Джеймс Понеке – юный сирота-маори. Всю свою жизнь он мечтал путешествовать, и, когда английский художник, по долгу службы оказавшийся в Новой Зеландии, приглашает его в Лондон, Джеймс спешит принять предложение. Теперь он – часть шоу, живой экспонат. Проводит свои дни, наряженный в национальную одежду, и каждый за плату может поглазеть на него.


Дневник инвалида

Село Белогорье. Храм в честь иконы Божьей Матери «Живоносный источник». Воскресная литургия. Молитвенный дух объединяет всех людей. Среди молящихся есть молодой парень в инвалидной коляске, это Максим. Максим большой молодец, ему все дается с трудом: преодолевать дорогу, писать письма, разговаривать, что-то держать руками, даже принимать пищу. Но он не унывает, старается справляться со всеми трудностями. У Максима нет памяти, поэтому он часто пользуется словами других людей, но это не беда. Самое главное – он хочет стать нужным другим, поделиться своими мыслями, мечтами и фантазиями.


Разве это проблема?

Скорее рассказ, чем книга. Разрушенные представления, юношеский максимализм и размышления, размышления, размышления… Нет, здесь нет большой трагедии, здесь просто мир, с виду спокойный, но так бурно переживаемый.