По приговору звезд - [32]

Шрифт
Интервал

Я к у б. Это хорошо, но знаешь, брат, особенно часто бриться вредно, может появиться сыпь.

С а р ы. Пусть хоть плешь появится. Я даже не пикну. Мы, земляки, должны поддерживать друг друга.

Я к у б. Ненавижу такие разговоры. Зачем нам делить нашу землю? Знаете, что говорил покойный Джалил Мамедкулизаде? Он говорил, что Азербайджан состоит из Баку, Тебриза, Гянджи, Мараги, Шемахи, Ардебиля, Хоя, Шуши, Нахичевани, короче — из всего Азербайджана. И сейчас находятся бессовестные, грязные, подлые люди, которые говорят: бакинцы такие, гянджинцы сякие… Каждому навесят ярлык.

С а р ы. Что ни говори, иметь в нужном месте хороших земляков — большое дело! Вот, например, Балвазов.

Я к у б. Тоже нашел хорошего человека. При одном его имени у меня в голове гудит.

С а р ы. Почему, земляк?

Я к у б. Это не тот Балвазов, которого прогнали из исполкома, затем из ремонтной конторы, а теперь он докатился до собеса.

С а р ы. Разве это плохая работа? Все люди рано или поздно вынуждены обращаться в собес. И твой сын работает там инспектором.

Я к у б. Сын, сын. Тоже нашел себе работу.

С а р ы. Ну, зачем ты так? Ей-богу, когда узнал, что он твой сын, сердце зашлось от радости. Как-никак свой, земляк, поможет в трудный час.

Я к у б. Да разве от него что-нибудь зависит?

С а р ы. Ну, не скажи. Только ему следует быть немного покладистым, понятливым.

Я к у б. Каким образом?

С а р ы. А просто уметь разбираться в людях.

Я к у б. Что-нибудь случилось?

С а р ы. Нет, ничего. Просто я говорю, хоть он и кончил университет, но должен быть сообразительней.

Я к у б. Никак не пойму твоих намеков.

С а р ы. Да что тут понимать? Главное, уберечь его от ошибок.

Я к у б. А что случилось? По мне, его единственная ошибка то, что он не стал судьей или прокурором, а пришел в этот собес.

С а р ы. Имеющий зубы — еду найдет. И в собесе сознательному человеку есть чем поживиться.

Я к у б (задумавшись). Каким образом?

С а р ы. Ну, прежде всего, он должен доверять людям. Иметь друзей, товарищей, поддерживать их… Видишь ли, земляк, я нисколько не нуждаюсь в тех деньгах, что получаю в собесе. По нескольку раз в год бываю в Москве, в Риге, покупаю там всякую мелочь, продаю.

Я к у б. Так ты спекулянт?

С а р ы. Да нет, мелкий торговец.

Я к у б. Ну это, как говорится, что в лоб, что по лбу.

С а р ы. Называй как хочешь. Возьми, к примеру, этого Гюмюшова. Понятливый парень. Поддержит, когда надо. Ну и я, ясное дело, в долгу не остаюсь. А вот твой сын… Земляк, пойми, мне нужна не мелочь, что выдают в собесе, а инвалидная книжка. Чтобы, когда меня спрашивают: «Кто ты?», я совал ее в глаза любопытных. Твой сын стал копаться в моих документах. Нужно сказать ему: на что тебе это? За это ведь не дадут медали!

Я к у б. Значит, это его долг, обязанность. Наверное, твои документы не в порядке.

С а р ы. Пустяки, земляк, немножко увеличил возраст и еще… Да все можно уладить. Вот и тебя пригласили сюда — в парикмахерской много народу. (Протягивает ему деньги.) Тут пять штук.

Я к у б. Чего?!

С а р ы. Пять сотенных. И это только аванс.

Я к у б (надвигается на Сары). Видишь эту бритву?

С а р ы (испуганно пятясь). Ты что, с ума сошел! А мы-то гадали, в кого пошел твой сын. (Убегает в соседнюю комнату.)

Я к у б. Тьфу. (Уходит.)


Возвращается  С а р ы. Вместе с Гюмюшовым молча вынимают из буфета посуду, расставляют ее на стол.


С а р ы. Сукин сын цирюльник. Тоже борец за справедливость! Решил на старости лет быть честным. Собака! Есть хочет, а предлагают кость — отказывается! Еще немного — и перерезал бы мне горло.

Г ю м ю ш о в. Вот-вот, и сын ни в чем не уступает ему. Просто за горло берет.

С а р ы. Яблоко от яблони…

Г ю м ю ш о в. Земляк, как только этот щенок появился, я почувствовал, что добра от него не жди… Но разве Балвазову объяснишь. Если ничего не придумает, загремим оба…

С а р ы. Не будь ребенком. Огнем станет — опалит крылышки. Машаллах еще не умер…

Г ю м ю ш о в. Вся надежда на Машаллаха. Послушай, ты помири свою свояченицу с Машаллахом, они там снова переругались.


Стук в дверь. Входит  Б а л в а з о в.


Г ю м ю ш о в. Добро пожаловать в нашу лачугу, земляк.

Б а л в а з о в. Гюмюш, в честь чего эти приготовления?

Г ю м ю ш о в. Товарищ начальник, ради тебя я готов отдать свою жизнь.

С а р ы. Земляк, ты человек что надо. Не то что этот сын парикмахера… Слава богу, не все гырговулинцы такие. Ей-богу, я стал сомневаться, может, он не из Гырговула?.. Этот сын цирюльника…

Г ю м ю ш о в. Наверное, он не чистый гырговулинец. Не могут наши быть такими неблагодарными…

Б а л в а з о в. Не расстраивайтесь, что-нибудь придумаем.

С а р ы. Думать надо быстрей, не то…

Г ю м ю ш о в. Иначе он все растормошит, поставит с ног на голову. Между нами — он уже намекал Сары на взятку.

Б а л в а з о в. Что?!

Г ю м ю ш о в. Я говорю правду.

Б а л в а з о в. Как он посмел?!

С а р ы. Прислал посредником своего отца, парикмахера Якуба. Просил пять сотен.

Б а л в а з о в. Взяточничество в моем учреждении?

Г ю м ю ш о в. Если пойдет так…

Б а л в а з о в. Если пойдет так, слухи могут дойти до начальства. Я этого не допущу. Я уже двадцать лет на руководящей работе и за это время не брал ни рубля. Подарки — другое дело. Что скрывать, хорошие люди иногда присылают мне овец, масло, сыр… Но деньгами — ни одной копейки… Только подарки…