По дороге к нашей любви - [7]
Однако, поймав однажды двух студентов, занимающихся этим в, мягко говоря, не очень чистом мужском туалете, я перестала чему-либо удивляться.
Когда мы прошли мимо лестницы, я силой пыталась игнорировать запах кофе, тянущегося из студенческого кафе. Лучше бы мне сидеть и попивать латте, чем играть в игры, которые иначе как «содержательница борделя» не назовешь.
- Она, должно быть, забыла. - Девушка поджала губы. - Но ведь не в этом дело.
А девушка с характером, отдаю ей должное.
Когда мы достигли первого этажа, я смахнула свои длинные волосы с плеч, откидывая их назад, и прошла в большую комнату, шагая мимо учебных стендов, кабинок для обучения и кучи хихикающих студентов, которые сидели напротив номеров. Пытаясь выглядеть серьезно, я посмотрела на девушку.
- Которая?
Она указала на комнату под номером три. Сделав вдох, я шагнула вперед, схватила ручку и толкнула дверь, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не закрыть глаза.
Девушка взвизгнула, а парень прорычал:
- Что за...
Я наблюдала, со скрещенными на груди руками, как он быстро застегнул ширинку, а она поправила свое платье. Девушка соскользнула со стола, цепляясь за парня, ее глаза блестели от смеха.
- Это не номер в отеле, - объявила я им спокойно. - И библиотека - не место для свидания. Уловили?
- А ты что, Аль Капоне?
Парень рассмеялся, нежно подталкивая девочку в мою сторону к двери.
Я тяжело вздохнула.
- Просто учитывайте ограничения, принятые в обществе, ладно? - Мои глаза метнулись в его сторону, и я подняла недовольно бровь. - Никому неинтересно наблюдать подобное.
Девушка хихикнула, а парень рассмеялся, проносясь мимо меня.
Это происходит уже в пятый раз, с момента как я начала работать в университете, когда я выгоняю из комнат студентов за ненадлежащее поведение.
А еще говорят, что в библиотеке скучно работать.
Отозвавшись на голос долга, я вернулась к стойке в резервный отдел. Прибираясь и наблюдая за столами, я думала о том, что приготовить сегодня вечером для себя и Нейта, так как он перебрался работать в мою квартиру.
И тут появился Бенджамин Ливингстон.
Я быстро привела прическу в порядок, проскользнула мимо книжных полок и поспешила к столу, на случай, если ему потребуется какая-нибудь помощь. Огромная часть меня надеялась, что она ему понадобится, в то время как другая часть была в ужасе от такой возможности.
Парень был красив, но неочевидной мужской красотой, как Нейт. Он обладал грубой, сильной, «я-могу-раздробить-дерево-голыми-руками» внешностью.
Я помогала Бенджамину несколько раз. Разумеется, я не смогла сказать ему больше пары слов, и то пробубнив их себе под нос, к тому же, в неправильном порядке. Так всегда бывает, когда рядом находится привлекательный парень. По взятой Бенджамином литературе, я предположила, что он являлся студентом магистратуры исторического факультета. Обычно я видела его несколько раз в неделю, и в последнее время стала действительно с нетерпением ждать с ним встречи.
Ростом под два метра, Бенджамин Ливингстон был широк в плечах, с кривой ухмылкой и светло-зелеными глазами, в которых я тонула. В последнюю нашу встречу, я фантазировала, как трахаюсь с ним за книжными стеллажами. После его ухода, мне пришло в голову, что я скорее всего втрескалась в него по уши. Я пыталась побороть свою застенчивость в надежде на реальную беседу с ним.
Не знаю, откуда возникла эта неадекватность в поведении рядом с симпатичными парнями. Из-за того, что мама была больна большую часть моей юности, у меня не было столько свободного времени на общение, как у других подростков. Мне приходилось почти по-матерински опекать свою собственную мать. Плюс, я была застенчива с мальчиками в школе. У меня было всего два свидания в средней школе, и только одно из них закончилось страстными лобзаниями, став незабываемым, лишь благодаря неловкости.
Колледж был в значительной степени точно таким же до второго курса. Я тупо решила избавиться от девственности, напившись и переспав с малознакомым старшекурсником. Это было ужасно. Было больно, неудобно, а как только он закончил, то скатился с меня и ушел. Я не могла вспомнить момент, когда чувствовала себя более униженной, более пустой и ненужной. Все это нанесло тяжелый удар по моей уверенности. По сути, я так боялась повторить подобное, что не стала этого делать. А затем, на третьем курсе выяснилось, что маме не становится лучше, так что я бросила все ради заботы о ней.
К тому времени, как я вернулась в колледж, то уже прекрасно осознавала свою неопытность в отношениях с мужчинами. При общении с ними я из взрослой женщины превращалась в подростка с нарушениями речи. Еще и моя зацикленность на собственном теле не помогала избавиться от комплексов. О получении навыков соблазнения и речи быть не могло.
- Привет.
Мои глаза немного расширились, увидев, как Бенджамин подошел к столу, приподнимая рюкзак, из-за чего стало видно как заиграли под синей рубашкой прекрасные бицепсы.
Он улыбнулся мне бесподобной кривой ухмылкой.
- Похоже, мне придется платить штраф.
Он протянул мне учебный материал, а я, забирая, глаз не могла от него отвести.
Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость.
Джоанна Уокер привыкла всегда брать ответственность на себя. Но однажды она познакомилась с человеком, который заставил ее изменить этому правилу… Всю жизнь Джоанна заботилась о своей семье, особенно о младшем брате Коуле. Отец их бросил, а матери-алкоголичке было наплевать на детей. Девушка старалась поступать так, как было лучше для ее брата. Она и в кавалеры выбирала себе тех, кто был симпатичен брату, да к тому же мог поддержать их материально. Джоанна твердо знала, что она хочет, до тех пор, пока не встретила человека, который раскрыл ей глаза, что ей на самом деле нужно… Впервые на русском языке!
Индия Максвелл не просто переехала через всю страну. Она скатилась на нижнюю ступень социальной лестницы — после того, как потратила годы на то, чтобы приобрести популярность и прикрыть ее лоском семейный бардак. Теперь она живет в самом богатом районе Бостона с женихом своей матери и его дочерью Элоизой. Усилиями друзей своей будущей сводной сестры — среди которых и Финн, великолепный, высокомерный бойфренд Элоизы, — Индия снова чувствует себя тем, чем надеялась никогда больше не быть, — отребьем. Но Индия не единственная, кто изо всех сил пытается контролировать секреты прошлого.
Лучший автор бестселлеров серий «На Дублинской улице» и «Герой» по версии Нью-Йорк Таймс, Саманта Янг, на страницах этого страстного и яркого романа о любви, потере и поиске своего жизненного пути, возвращает читателя в Шотландию. Нора О'Брайен убегает вслед за своей мечтой из Индианы в Шотландию, глубоко уверенная, что поступает правильно. Спустя три года она живет в принявшей ее стране, не имея ничего, кроме чувства вины и сожаления. Но однажды в ее жизни появляется Эйдан Леннокс — шотландец, музыкальный продюсер и композитор.
Роман «Бей или беги» Саманты Янг, автора бестселлеров The New York Times, стал бестселлером USA Today и выбран редакцией Amazon в топ-лист Best Romance. Главная героиня книги, Эва, уверена, что сама Вселенная настроена против нее. Любимый и подруга детства предали ее, но Эва строит свою жизнь, несмотря на боль и разочарование. Прилетев на похороны погибшей подруги, Эва встречает далеко не теплый прием, да и дорога домой тоже не складывается гладко: рейс задержан, а последнее место в первом классе, которое так было нужно героине, чтобы отдохнуть от всех волнений и неурядиц, достается наглому шотландцу Калебу Скотту! Проведя со случайным попутчиком безумную ночь, Эва уверена, что такое нелепое знакомство не может перерасти во что-то серьезное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
На Дублинской улице/На улице нашей любви # 1.2 Веселая история о праздновании Хэллоуина парочки Брэден-Джосс.
Аннотация: Небольшой рассказ о первом Рождестве, проведенном Джоселин и Брэденом вместе.Не читайте рассказ, если не прочитали книгу "На улице нашей любви", так как в нем содержатся кое-какие спойлеры!
Новелла из серии "На Дублинской улице"/ "На улице нашей любви" 2.5 (Castle-Hill) Признания, помолвка, свадьба, медовый месяц… Книга о том, что свадьба - это только начало совместной жизни, что впереди любую пару ждут не только страсть и любовь. Притирка характеров, необходимость принимать партнера со всеми недостатками и предрассудками, умение прощать, желание понимать… Но одно неизменно, если наших героев соединила любовь, значит впереди общие надежды. В городе, соединившим их навсегда. Новелла о Джосс и Брэдене.