По дороге к нашей любви - [34]
- Именно поэтому я ничего не говорила, - Ханна посмотрела с негодованием на Джо, показывая на сестру.
- Так, - отрезала Элли, что было нехарактерно для такого солнечного человека, каким она была. - Перестаньте думать, что я только большой романтик. Я могу быть полезной и в этом, поверьте. Я фактически эксперт по парням, которые отталкивают тебя по необъяснимым причинам, когда очевидно, что ты им нравишься.
Ее сестра внимательно посмотрела на нее:
- Это точно.
- Подинамь его. Мой полный игнор Адама подтолкнул его к действиям.
- Разве дело было не в опухоли?
Элс впилась в нее взглядом:
- Поверь мне, опухоль была катализатором, я по полной игнорировала его до этого.
Ханна прикусила губу на тон Элли:
- Прости, я не хотела напоминать про опухоль.
- Прощена, - вздохнула Элли. - Ну так что мы собираемся делать? В смысле с Марко.
Некоторое время мы сидели, обсуждая стратегию, поскольку было ясно как день, что это необычная ситуация для Ханны. Этот таинственный парень Марко, кем бы он не был, значил много для нее. Я срочно хотела узнать как он выглядит, чтобы в очередной визит в «У Алессандро» проверить его. Ханна казалась незаинтересованной в играх с ним и склонялась больше к совету Джо заставить его поговорить с ней. Девушки покинули комнату, когда Элоди позвала их, а я столкнулась с реальностью.
У Ханны, которой только должно было исполниться семнадцать, было больше личной жизни, чем у меня.
- Ну разве это не угнетающе? - пробормотала я, когда спускалась вниз.
- Что угнетающе?
Я повернулась и увидела Коула, выходящего из туалета.
- Черепахи, - ответила я немедленно обманом, потому что правда была смущающей и сложной одновременно для объяснения пятнадцатилетнему парню. - Они такие сварливые на вид.
Коул посмотрел на меня так, будто я с другой планеты.
- Ты немного странная, Лив. Ты ведь об этом знаешь?
Я кивнула в знак согласия и отправилась в гостиную.
- Но ты не права относительно черепах.
Сердце налилось моей нежностью к нему. Я повернулась к нему с улыбкой:
- Правда?
- Они не угрюмые, они просто задумчивые. Вот почему они такие медленные. Они постоянно обдумывают что-то.
Моя улыбка стала шире, и он улыбнулся в ответ.
- Официально заявляю: ты такой же чокнутый, как и я, Коул Уокер.
Он ухмыльнулся в ответ:
- Ага, если только крутой нынче означает чокнутый.
Смеясь, я последовала за ним в гостиную.
- Ты проводишь слишком много времени с Нейтом. Его дерзость сказывается на тебе.
****
- Не думаю, что ты не вернула книги по истории, да?
Знакомый голос удивил меня, я повернула голову и, встретившись взглядом с Бенджамином, не нашла что сказать.
Был понедельник, вторая половина дня. Я была недалеко от стойки сервисной службы в запасной секции, чтобы повторно разложить книги. Бенджамин приблизился ко мне, пока я сидела на корточках, откладывая несколько книг. Его зеленые глаза смотрели на меня дружелюбно и заинтересованно.
- Я ищу книгу в этой секции.
Глубоко вздохнув, я попыталась вспомнить все, что мы прошли с Нейтом. Все еще сидя на корточках, я чувствовала дикую сумятицу. Вот, казалось бы, пришел решающий момент моей жизни, и я должна бы начать легкий разговор и приблизить первый день новой меня.
Вместо этого я не смогла и рта раскрыть, зато глупо схватилась за тележку для книг, как за последнюю соломинку.
- Что ищешь?
Он мельком взглянул на листок бумаги в своей руке, а затем пристально посмотрел мне в глаза.
- «Сексуальные Преступления, Честь и Закон в ранней современной Испании».
Как только слово «секс» слетело с его языка, я тут же зарделась.
Его губы скривились от моей ханжеской реакции, я растерялась и повернулась к книгам в своей тележке.
- Э-э-э. - Мои руки дрожали от ужаса осознания того, что я все еще была так же социально неловка, как и две недели назад. - Вот она.
Я схватила книгу в кожаном переплете и быстро протянула ее ему, избегая встретится с ним глазами.
- Спасибо, - выдохнул он, - Не думал, что смогу найти ее.
Я ничего не ответила, только кивнула.
- Отлично. Что ж, спасибо.
Я снова кивнула и смотрела на его уходящую тень. Как только его шаги перестали быть слышны, я подняла голову и уставилась в то место, где он стоял.
Официально, я - лузер.
И Нейт впустую тратит свое время.
В течение нескольких следующих дней я пыталась не думать об этом. На работе это было довольно-таки легко, потому что я заставляла себя активно трудиться и постоянно просила Энгуса найти мне еще какое-нибудь задание. Я бы не удивилась, если бы он решил, что я села на диету, которая включает в себя только Ред Булл или… крэк. Учитывая, что он не проверил мой шкафчик, то он склонялся в сторону Ред Булла, ну или думал, что я просто сумасшедшая.
Тем вечером я ужинала с папой и Ди и не уходила домой до тех пор, пока не почувствовала дикую усталость, так что, когда я наконец-то добралась до дома, то сил хватило лишь на то, чтобы добраться до кровати и рухнуть в нее.
Во вторник ночью я сходила в магазин после работы и купила несколько комедий на DVD. Я не хотела ничего угнетающего, плаксивого или жестокого. Я не хотела ничего, что могло бы натолкнуть меня на воспоминания того момента в запасной секции с Бенджамином, когда я показала себя полным лузером.
Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость.
Джоанна Уокер привыкла всегда брать ответственность на себя. Но однажды она познакомилась с человеком, который заставил ее изменить этому правилу… Всю жизнь Джоанна заботилась о своей семье, особенно о младшем брате Коуле. Отец их бросил, а матери-алкоголичке было наплевать на детей. Девушка старалась поступать так, как было лучше для ее брата. Она и в кавалеры выбирала себе тех, кто был симпатичен брату, да к тому же мог поддержать их материально. Джоанна твердо знала, что она хочет, до тех пор, пока не встретила человека, который раскрыл ей глаза, что ей на самом деле нужно… Впервые на русском языке!
Лучший автор бестселлеров серий «На Дублинской улице» и «Герой» по версии Нью-Йорк Таймс, Саманта Янг, на страницах этого страстного и яркого романа о любви, потере и поиске своего жизненного пути, возвращает читателя в Шотландию. Нора О'Брайен убегает вслед за своей мечтой из Индианы в Шотландию, глубоко уверенная, что поступает правильно. Спустя три года она живет в принявшей ее стране, не имея ничего, кроме чувства вины и сожаления. Но однажды в ее жизни появляется Эйдан Леннокс — шотландец, музыкальный продюсер и композитор.
Индия Максвелл не просто переехала через всю страну. Она скатилась на нижнюю ступень социальной лестницы — после того, как потратила годы на то, чтобы приобрести популярность и прикрыть ее лоском семейный бардак. Теперь она живет в самом богатом районе Бостона с женихом своей матери и его дочерью Элоизой. Усилиями друзей своей будущей сводной сестры — среди которых и Финн, великолепный, высокомерный бойфренд Элоизы, — Индия снова чувствует себя тем, чем надеялась никогда больше не быть, — отребьем. Но Индия не единственная, кто изо всех сил пытается контролировать секреты прошлого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман «Бей или беги» Саманты Янг, автора бестселлеров The New York Times, стал бестселлером USA Today и выбран редакцией Amazon в топ-лист Best Romance. Главная героиня книги, Эва, уверена, что сама Вселенная настроена против нее. Любимый и подруга детства предали ее, но Эва строит свою жизнь, несмотря на боль и разочарование. Прилетев на похороны погибшей подруги, Эва встречает далеко не теплый прием, да и дорога домой тоже не складывается гладко: рейс задержан, а последнее место в первом классе, которое так было нужно героине, чтобы отдохнуть от всех волнений и неурядиц, достается наглому шотландцу Калебу Скотту! Проведя со случайным попутчиком безумную ночь, Эва уверена, что такое нелепое знакомство не может перерасти во что-то серьезное.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На Дублинской улице/На улице нашей любви # 1.2 Веселая история о праздновании Хэллоуина парочки Брэден-Джосс.
Новелла из серии "На Дублинской улице"/ "На улице нашей любви" 2.5 (Castle-Hill) Признания, помолвка, свадьба, медовый месяц… Книга о том, что свадьба - это только начало совместной жизни, что впереди любую пару ждут не только страсть и любовь. Притирка характеров, необходимость принимать партнера со всеми недостатками и предрассудками, умение прощать, желание понимать… Но одно неизменно, если наших героев соединила любовь, значит впереди общие надежды. В городе, соединившим их навсегда. Новелла о Джосс и Брэдене.
Аннотация: Небольшой рассказ о первом Рождестве, проведенном Джоселин и Брэденом вместе.Не читайте рассказ, если не прочитали книгу "На улице нашей любви", так как в нем содержатся кое-какие спойлеры!