По чужим правилам игры. Одиссея российского врача в Америке - [29]
– И что вы с ними делаете, с вашими медведями?
– Мы с ними играем! В шахматы!
Он покупает в буфете леденцы, угощает меня.
– Правда, гадость? В Англии конфеты лучше.
– Правда! В России тоже лучше.
Болтаем еще минут десять и расходимся по разным очередям на посадку. Вдруг он появляется.
– Слушай. Я на Рождество приеду в Нью-Йорк. Я тебе написал название моей гостиницы. Ты же не очень представляешь, что будешь делать на Рождество? Если вдруг тебя тоже занесет в Нью-Йорк, заходи. Мне интересно еще поговорить о России.
В автобусе большинство пассажиров – черные. Все стараются занять места с краю сидения. Тогда меньше вероятность, что кто-нибудь сядет рядом, и ночью можно будет поспать лежа, хотя и скрючившись. Но это редко удается. Правда, соседи не докучают друг другу. В автобусе тишина. Разговаривать с попутчиками не принято. Можно провести весь день рядом с человеком, не обменявшись ни словом.
Ровные серые дороги Америки. Через каждые несколько миль – металлические шесты с рекламой, вознесенной высоко в небо. Мак-Дональдс. Гостиница. Мотель. Всего 30 долларов за ночь. Примерно раз в два часа останавливаемся в таком месте. Люди перекусывают. С собой почти никто еду не везет. Однообразные города: кучка разноцветных небоскребов в центре и невысокие домики на много миль вокруг. Ильф и Петров, «Одноэтажная Америка».
Начиная с Мемфиса все объявления стали дублировать по-испански.
– Мы переезжаем Миссисипи, – гордо объявил шофер.
Но была ночь, и видно было плохо.
Утром меня встретил Джек. У него большой красивый – не дом, особняк. Большие красивые машины. Знакомит с женой.
Собеседование завтра в семь. Первую ночь можно переночевать у них.
– Ты голодная?
– Да как сказать… Вроде не очень.
– Тогда отдыхай, а мы поедем куда-нибудь поесть.
Я позвонила Ховарду. Сразу. И через час. И через два. Ховарда дома не было. Ну, где же ты, команда?
Звоню в МАТЧ сама. Там у них, как в большинстве учреждений в Америке включен автоответчик. Звонишь, он тебе начинает говорить: если вы хотите получить общую информацию о МАТЧе, наберите цифру 1, если вас интересуют программы по хирургии, наберите 2,… если хотите говорить с диспетчером, наберите 0. Я набрала 0.
Ни денег, ни ни заявления они не получали. Я не зарегистрирована. В МАТЧе я не участвую, так как все сроки давно прошли.
Я села на пол у своей шикарной кровати. Повторялся прошлогодний кошмар. Я второй раз наступила на те же грабли. Я проиграла еще до того, как села в самолет. А как же завтрашнее собеседование?
Джек явно огорчился. Кого ты просила послать деньги? Ты знаешь их адрес? Телефон?
Я знала только волгоградский телефон пастора Церкви Назарянина. Мы стали звонить туда. Никого нет дома. Позвонили в саму церковь. Семья пастора уехала на неделю в Израиль. Своих координат не оставили.
Джек передал электронной почтой сообщение Чарльзу в Волгоград.
Я опять позвонила Ховарду, его снова не было дома, и я просто наговорила все на его автоответчик.
– Тебе повезло больше, чем мне, – сказал Ховард, когда я вернулась в Кливленд. – Я звонил в МАТЧ много раз, но ни разу не смог поговорить с человеком, только с автоответчиком.
Господи, Ховард, кто из нас прожил жизнь в Америке? Всего-то и надо было – ноль набрать…
Первое собеседование
Утром я надела костюм и постаралась получше уложить волосы.
– Настоящая леди! – одобрительно сказала жена Джека. – Что тебе дать на завтрак?
– Если можно, чашечку кофе.
– Может быть ты хочешь еще чего-нибудь? Кусочек хлеба?
– Да, пожалуйста.
– Может быть ты хочешь еще чего-нибудь?
– Нет-нет, спасибо, достаточно.
Впервые я в американсвкой больнице не как посторонняя. Я – законный претендент на место в программе. На работу. На зарплату. Пусть даже это ничем не кончится. Я вне МАТЧа. Может быть меня уже через час отсюда погонят? Но поиграть и то интересно.
Нас человек восемь. Топчемся у стенки в коридоре. Все приоделись. В основном молодежь. Американцы. Одной лет сорок. Усталое лицо.
– Откуда вы? – это она меня спрашивает.
– Из России.
– Тогда, может, перейдем на русский?
– С удовольствием.
Она с мужем и двумя сыновьями эмигрировала из Армении года четыре назад. Русская колония в Далласе небольшая. Врачей среди них много, но никто никак не может сдать экзамен. Она прорвалась первая. В прошлом году уже поступала в резидентуру, но безуспешно. Опоздала подать документы в МАТЧ. А вне МАТЧа – бесполезно. Есть два врача из русских, но они другого поколения эмигрантов. Оба здесь лет по двадцать. С третьей волной они не общаются. Уровень жизни слишком разный, да и интересы уже не те. В Союзе она заведовала эндокринологическим отделением республиканской больницы. А тут в резидентуру не попасть.
Нас приглашают посмотреть, как проходит утренний рапорт. Все сидят за столом. На столе – кофе, булочки, фрукты. Жуют и обсуждают больных. Вот очередной интерн отчитался и с облегчением берется за банан. Старший врач принимает доклады и тоже что-то прихлебывает из стакана. Ну и обстановочка.
Потом начинается предварительное – до осмотра – обсуждение. Старший доктор, ему точно за шестьдесят, вышел к доске. Один из поступивших за дежурство больных – с повышенным содержанием кальция в крови. Давайте вспоминать, при каких состояниях это бывает. Минутный страх – вдруг спрашивать начнет? Кто лучше ответит – того возьмут. Но он рассказывает сам.
В этой книге рассказывается о жизни и деятельности виднейшего борца за свободную демократическую Румынию доктора Петру Грозы. Крупный помещик, владелец огромного состояния, широко образованный человек, доктор Петру Гроза в зрелом возрасте порывает с реакционным режимом буржуазной Румынии, отказывается от своего богатства и возглавляет крупнейшую крестьянскую организацию «Фронт земледельцев». В тесном союзе с коммунистами он боролся против фашистского режима в Румынии, возглавил первое в истории страны демократическое правительство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лина Кавальери (1874-1944) – божественная итальянка, каноническая красавица и блистательная оперная певица, знаменитая звезда Прекрасной эпохи, ее называли «самой красивой женщиной в мире». Книга состоит из двух частей. Первая часть – это мемуары оперной дивы, где она попыталась рассказать «правду о себе». Во второй части собраны старинные рецепты натуральных средств по уходу за внешностью, которые она использовала в своем парижском салоне красоты, и ее простые, безопасные и эффективные рекомендации по сохранению молодости и привлекательности. На русском языке издается впервые. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Повествование описывает жизнь Джованны I, которая в течение полувека поддерживала благосостояние и стабильность королевства Неаполя. Сие повествование является продуктом скрупулезного исследования документов, заметок, писем 13-15 веков, гарантирующих подлинность исторических событий и описываемых в них мельчайших подробностей, дабы имя мудрой королевы Неаполя вошло в историю так, как оно того и заслуживает. Книга является историко-приключенческим романом, но кроме описания захватывающих событий, присущих этому жанру, можно найти элементы философии, детектива, мистики, приправленные тонким юмором автора, оживляющим историческую аккуратность и расширяющим круг потенциальных читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В этой книге рассказано о некоторых первых агентах «Искры», их жизни и деятельности до той поры, пока газетой руководил В. И. Ленин. После выхода № 52 «Искра» перестала быть ленинской, ею завладели меньшевики. Твердые искровцы-ленинцы сложили с себя полномочия агентов. Им стало не по пути с оппортунистической газетой. Они остались верными до конца идеям ленинской «Искры».
ОТ АВТОРА Мои дорогие читатели, особенно театральная молодежь! Эта книга о безымянных тружениках русской сцены, русского театра, о которых история не сохранила ни статей, ни исследований, ни мемуаров. А разве сражения выигрываются только генералами. Простые люди, скромные солдаты от театра, подготовили и осуществили величайший триумф русского театра. Нет, не напрасен был их труд, небесследно прошла их жизнь. Не должны быть забыты их образы, их имена. В темном царстве губернских и уездных городов дореволюционной России они несли народу свет правды, свет надежды.