Плохой день в Черном блоке - [6]

Шрифт
Интервал

— Мы с тобой разговаривали дважды, — заметила я. — Если так меня ненавидишь, замочила бы, когда был шанс.

— Ты не единственная, кого мне надо замочить, — сказала Перез в стакан. Она пила буравчик. Свобода почти добила нелепый на вид космополитан.

— Итак, Гай Фокс — женщина. Ты знаешь, что это не я. Но знаешь, кто это. Кого же ты защищаешь? — Свобода бросила на меня взгляд. — Ага, вы обе знаете, кто это, — сказала я им. — Так докажите мне, что это не то, что я думаю.


Перез фыркнула.


— Ты параноичка. «Бдительные лесбиянки». Этому тебя учили в колледже Смит?


Зацепила. На секунду мои мысли забегали. На меня есть досье? Данные на Фейсбуке плохо скрыты? Или копы…


— Я тоже училась в Смите, — сказала Свобода. Вот и кончился мой покер-фейс, а всё два пива за вечер. — Видела твое имя в журнале о выпускницах, когда опубликовали статью про Hotquilt.com.

— Эй, я люблю Hotquilt.com, — вдруг встряла бармен, с ухмылкой оперевшись на стойку.

— Еще космо, пожалуйста, — сказала Свобода. Бармен оскалилась, но отправилась работать на другой конец стойки. — Иногда детективная работа куда проще, чем кажется, — сказала Свобода.

— А иногда сложнее, потому что не в ответах, мать их, дело, — сказала Перез. Она что, чуть не плакала?


Перез знала Гая Фокса, но не могла ее арестовать. Значит, либо та была очень могущественной женщиной, либо Перез при аресте каким-то образом подставилась бы. Или и то, и другое. Коннер Кирнан — он был из мажорной семьи. Гай Фокс была женщиной. В ту ночь…


— Ладно, — сказала я. Открыла третий Пабст. — Простите, вы правы. Мне еще над собой работать и работать. Подсознательные женоненавистничество и сапфофобия. Сапфофобия. Есть вообще такое слово? — я прикрыла рот и слегка отрыгнула. — Простите, напилась. Теперь вот что я думаю, что произошло.


Офицер Перез… — я удивилась, услышав от себя слово офицер. И еще больше удивилась, когда подняла и согнула пальцы, обозначая кавычки — еще одно, что я ненавижу. — Ты «хороший коп». А иначе с чего лесбиянке-латиноамериканке мириться с херней ОПД? Даже помогаешь девушкам в беспорядках, только притворяясь, что избиваешь их, чтобы они сбежали, или перегрупировались, или хотя бы провели ночь в тюрьме без крови на руках и не умоляя вызвать врача.


Но не все такие хорошие, как ты, а? Ты провернула свой миротворческий фокус не с тем человеком. Женщиной, высокой, как я. Но она пришла не бунто… протестовать. Она пришла убить Коннера Кирнана.


Коннер был трансом. И мажором. И жил на улице. Брошенный родителями, отрезанный от основных денег, не считая какого-нибудь трастового фонда. А может, кто-то из родителей слал ему немного на жизнь. Тот, кто жил далеко и даже не знал, что он переходил. Верно, Свобода?


Мы все подождали секунду, пока вернулась бармен с космо Свободы. Та отпила и сказала:

— Да, я тебе это и рассказала.

— А зачем приходить на демонстрацию в маске? Чтобы было сложнее узнать. Но, очевидно, если бы наш славный достойный офицер встретила просто Гая Фокса, она бы размозжила ему башку. Так что когда ты ее впервые увидела, она была без маски. Потому что хотела кого-то найти. Так что ты ее отпустила, перешла ко мне, затем к другим девчонкам, которых заметила, а она как раз нашла свою цель — Коннера Кирнана — и нацепила маску Гая Фокса. Не потому, что боялась, что ее опознают копы. Черт, да она практически зависела от того, что все ее посчитают законопослушным гражданином среднего класса, чтобы беспрепятственно пробраться через протест. Нет, она не хотела, чтобы ее узнал Коннер.

— Тебе твой голос нравится куда больше, чем мне, — сказала Перез. — Давай к сути.

— Ладно-ладно, — сказала я. — Так кого бы Коннер узнал, и удивился при встрече на демонстрации? И какая женщина такая высокая, чтобы напоминать меня… если только кто-то того же роста, что и Коннер. Он тоже был примерно моего роста. У них было кое-что общее. О, и ее туфли. Дорогие. Значит, высокая женщина, на беспорядках не по политическим причинам, хочет скрыть личность от Коннера, чтобы его убить.


И Свобода, и Перез уставились на меня.


— Гай Фокс — мама Коннера, да? — спросила я. — Она его убила. Может, даже с какой-нибудь долбанутой психологической теорией типа «Коннер убил мою дочь. Я убью его».

— Не знаю про психологию, — сказала Перез. — Все, что я знаю — если я возбужу дело, ей остается только сказать своему адвокату из Лиги Плюща, что я ее тогда отпустила, что только притворилась, как бью дубинкой, и потому она нашла сына и убила его. Черт, я практически соучастница. Я с ней заодно.

— «Ты со мной заодно». Это она написала на обороте фотографии Коннера, которую прислала в ОПД, — объяснила Свобода. — Когда я узнала, что ты интересуешься Коннером… Решила, может, у тебя получится что-то сделать, не вмешивая нас. — она пожала плечами. — Ну знаешь, что-нибудь анархистское.

— Или что из меня получится отличный козел отпущения, — сказала я.

— Не вини ее. — сказала Перез. Она снова смотрела за стойку, на свое отражение в дюжине бутылок алкоголя — искаженные осколки, которые не складывались в целое. — Это была моя идея. Или у меня оказался бы преступник, или я бы тебя запугала.


Рекомендуем почитать
Мистификация

«Так как я был непосредственным участником произошедших событий, долг перед умершим другом заставляет меня взяться за написание этих строк… В самом конце прошлого года от кровоизлияния в мозг скончался Александр Евгеньевич Долматов — самый гениальный писатель нашего времени, человек странной и парадоксальной творческой судьбы…».


Прадедушка

Герберт Эйзенрайх (род. в 1925 г. в Линце). В годы второй мировой войны был солдатом, пережил тяжелое ранение и плен. После войны некоторое время учился в Венском университете, затем работал курьером, конторским служащим. Печататься начал как критик и автор фельетонов. В 1953 г. опубликовал первый роман «И во грехе их», где проявил значительное психологическое мастерство, присущее и его новеллам (сборники «Злой прекрасный мир», 1957, и «Так называемые любовные истории», 1965). Удостоен итальянской литературной премии Prix Italia за радиопьесу «Чем мы живем и отчего умираем» (1964).Из сборника «Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла» Издательство «Прогресс», Москва 1971.


33 (сборник)

От автора: Вы держите в руках самую искреннюю книгу. Каждая её страничка – душевный стриптиз. Но не пытайтесь отделить реальность от домысла – бесполезно. Роман «33» символичен, потому что последняя страница рукописи отпечатана как раз в день моего 33-летия. Рассказы и повесть написаны чуть позже. В 37 я решила-таки издать книгу. Зачем? Чтобы оставить после себя что-то, кроме постов-репостов, статусов, фоточек в соцсетях. Читайте, возможно, Вам даже понравится.


Клинический случай Василия Карловича

Как говорила мама Форреста Гампа: «Жизнь – как коробка шоколадных конфет – никогда не знаешь, что попадется». Персонажи этой книги в основном обычные люди, загнанные в тяжелые условия жестокой действительности. Однако, даже осознавая жизнь такой, какой она есть на самом деле, они не перестают надеяться, что смогут отыскать среди вселенского безумия свой «святой грааль», обретя наконец долгожданный покой и свободу, а от того полны решимости идти до конца.


Голубые киты

Мы живем так, будто в запасе еще сто жизней - тратим драгоценное время на глупости, совершаем роковые ошибки в надежде на второй шанс. А если вам скажут, что эта жизнь последняя, и есть только ночь, чтобы вспомнить прошлое?   .


Крещенский лед

«На следующий день после праздника Крещения брат пригласил к себе в город. Полгода прошло, надо помянуть. Я приоделся: джинсы, итальянским гомиком придуманные, свитерок бабского цвета. Сейчас косить под гея – самый писк. В деревне поживешь, на отшибе, начнешь и для выхода в продуктовый под гея косить. Поверх всего пуховик, без пуховика нельзя, морозы как раз заняли нашу территорию…».