Плохой день в Черном блоке - [5]
— Итак, две ночи назад ты участвовала в беспорядках, — спросила меня Перез в допросной комнате. Это был совсем не «Закон и порядок». Освещение лучше. Она была не в униформе — в мужском пиджаке. Я заценила ее туфли. Пролетарские. Не модные.
— Адвоката.
— Весело было на беспорядках, Белая? Как это радикально, ребят, — начинать буянить в кварталах яппи, а потом, как появятся копы, бежать в черные районы.
— Адвоката.
— А ты, случаем, буйствовала не с Коннером Кирнаном? Он тоже белый.
— Адвоката.
— При рождении Констанс Кирнан, кстати, — сказала она. — Забавно, ее родители прислали старую фотографию. И не захотели прийти в морг на опознание. Она была красивой девочкой. А умерла уродливым мальчиком. — Перез облизала губы. — Какая жалость.
Я ничего не сказала.
— Знаешь, почему мы устроили досмотр полостей тела? Я придумала какую-то хрень про наркотики. Сказала судье, что у тебя, возможно, соли для ванны в пелотке. Он купился. Мне просто хотелось проверить, что ты не красивый мальчик, который перешел в уродливую девочку.
Перешел. Для трансфоба Перез неплохо знала жаргон. Она пыталась что-то до меня донести? Думала, что я Гай Фокс, или кто-то повыше ее хотел меня подставить? Так или иначе, а это похоже на работу для моего…
— Адвоката.
У меня даже не было своего адвоката, и дело было не политическое, так что, чтобы выйти, понадобился еще день. Порно всех полов и любого веса должно продолжаться, так что моя начальница позвонила своему адвокату, чьи клерки и интерны прочесали все визуальные медиа, связанные с демонстрацией, и нашли десятую долю секунды видео, где я ползу по тротуару, пока Гай Фокс перескакивает через меня и выходит из кадра убивать Коннера Кирнана. Ни слушаний, ни жюри присяжных — судья и партнер моего адвоката, имен которых я так и не запомнила, оказались членами одного кулинарного клуба в Принстоне. И, конечно, моя начальница, ее адвокат и ее юристы — все были выпускниками Смита, как и я. Любая доля классовой привилегии не бывает лишней.
Я вернулась домой, нашла свой мобильный в тайнике, который Робин приготовил на случай арестов, и тут же позвонила Джереми. Естественно, он ответил.
— Буль-буль, это другая рыбка на дне Залива?
— Да блин, — сказал он. Узнал.
— Очевидно, только демократ побежит стучать копам, — объяснила я.
— Вы, придурки, постоянно друг друга продаете. Половина из вас копы. И своими трюками вы только на руку копам играете.
— Вообще-то, — сказала я, — все мы пешки Индустриального Союза Стекольщиков. Не думал об этом? Кому выгодны разбитые витрины, как не фабрикам по замене витрин… И даже Найк скупил всех местных. — Джереми так и не отключился. — Ну, и почему не отключился сейчас?
— Слушай, это она нашла меня. Заставила рассказать о тебе. Она…
— Кто она? Перез? Или та, кто убила Коннера?
Джереми был искренне удивлен.
— Это была телка? Реально? Но откуда офицер Перез знает… — он назвал ее офицер Перез. Господи боже, да почему он сразу не пошел в интерны в CALPIRG и не назвал это политической карьерой?
Откуда Перез знает? Либо она участвовала в заговоре по убийству Коннера, либо покрывала кого-то, кого нашла после преступления. Я удачно раздолбала ноутбук на крыше, но смартфон еще работал. Сайт Копвотч выдал забавную детальку — где Лола Перез любила выпить. Иногда она доставала служебный револьвер и раскручивала его на барной стойке.
К счастью для меня, Перез предпочитала бар «White Horse», лесбийское заведение в Темескале. Всего в полквартала от Беркли. Если начнутся проблемы, можно всего лишь перебежать границу, где ей не получится пристрелить меня и уйти безнаказанной. БПД не любили, когда офицеры ОПД убивали людей за невидимой чертой, разделявшей города. По крайней мере, так я говорила себе. И Пабсту за два бакса. А еще, может, встречу хорошую девушку. Так я и ходила туда каждый вечер, три раза кряду, уходя только тогда, когда начиналось караоке — фу! — или шоу дрэг-кингов — вау! но я здесь за рыбкой покрупнее. Перез появилась в четверг, с некоторой девушкой на пару.
— Приветики, офицер, — сказала я. — А знаете, она не настоящий веган. Хотя я не знала, что она любит бекон, — я удивилась, что из них двоих побелела Перез. Девчонка только улыбнулась, ее тату на лице напоминало примитивную карту автобусных маршрутов.
— Свобода, — сказала она, — зови меня Свобода. — она отпила свой коктейль и сказала: — А ты смелая, что пришла сюда.
Я пожала плечами.
— Это свободная страна, Свобода. — я положила шесть баксов и взяла три Пабста. — Если не будете, я выпью все три. Свободно, Свобода! За Коннера Кирнана! — Свобода только буравила меня взглядом. Перез же нашла весьма интересным выбор алкоголя на стене за стойкой.
— Но серьезно, это и все дело? Кто-то перешел, и бдительная лесбиянка завалила его за это? Это убийство, и по реакционным причинам. К черту копов — сообщество снесет это местечко и присыпет солью.
— Дура ты, — сказала Свобода. — Я-то думала, ты умнее.
— Ага. Студенточка. Великая Белая Надежда, что разносит центр Окленда, как будто тут живет. — огрызнулась Перез. — Ты хоть раз говорила с каким-нибудь цветным до того, как раздолбать его район и привести туда копов? Хоть раз говорила с копом о том, на что вы нас толкаете?
«Так как я был непосредственным участником произошедших событий, долг перед умершим другом заставляет меня взяться за написание этих строк… В самом конце прошлого года от кровоизлияния в мозг скончался Александр Евгеньевич Долматов — самый гениальный писатель нашего времени, человек странной и парадоксальной творческой судьбы…».
Герберт Эйзенрайх (род. в 1925 г. в Линце). В годы второй мировой войны был солдатом, пережил тяжелое ранение и плен. После войны некоторое время учился в Венском университете, затем работал курьером, конторским служащим. Печататься начал как критик и автор фельетонов. В 1953 г. опубликовал первый роман «И во грехе их», где проявил значительное психологическое мастерство, присущее и его новеллам (сборники «Злой прекрасный мир», 1957, и «Так называемые любовные истории», 1965). Удостоен итальянской литературной премии Prix Italia за радиопьесу «Чем мы живем и отчего умираем» (1964).Из сборника «Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла» Издательство «Прогресс», Москва 1971.
От автора: Вы держите в руках самую искреннюю книгу. Каждая её страничка – душевный стриптиз. Но не пытайтесь отделить реальность от домысла – бесполезно. Роман «33» символичен, потому что последняя страница рукописи отпечатана как раз в день моего 33-летия. Рассказы и повесть написаны чуть позже. В 37 я решила-таки издать книгу. Зачем? Чтобы оставить после себя что-то, кроме постов-репостов, статусов, фоточек в соцсетях. Читайте, возможно, Вам даже понравится.
Как говорила мама Форреста Гампа: «Жизнь – как коробка шоколадных конфет – никогда не знаешь, что попадется». Персонажи этой книги в основном обычные люди, загнанные в тяжелые условия жестокой действительности. Однако, даже осознавая жизнь такой, какой она есть на самом деле, они не перестают надеяться, что смогут отыскать среди вселенского безумия свой «святой грааль», обретя наконец долгожданный покой и свободу, а от того полны решимости идти до конца.
Мы живем так, будто в запасе еще сто жизней - тратим драгоценное время на глупости, совершаем роковые ошибки в надежде на второй шанс. А если вам скажут, что эта жизнь последняя, и есть только ночь, чтобы вспомнить прошлое? .
«На следующий день после праздника Крещения брат пригласил к себе в город. Полгода прошло, надо помянуть. Я приоделся: джинсы, итальянским гомиком придуманные, свитерок бабского цвета. Сейчас косить под гея – самый писк. В деревне поживешь, на отшибе, начнешь и для выхода в продуктовый под гея косить. Поверх всего пуховик, без пуховика нельзя, морозы как раз заняли нашу территорию…».