Плохие новости - [8]
Наконец, Фицрой тронулся, и Дортмундер спросил:
— Так это и есть основная информация?
— Без этого наша операция провалится, — сказал Фицрой. — Но с ней, у нас все получится. Нам нужно соблюдать абсолютнейшую секретность, абсолютнейшую. Не стоит даже говорить и слова об этом вслух.
Келп сказал:
— Ты можешь смело рассчитывать на меня и Джона. Мы никогда никому ничего не скажем об этом.
— Да я даже и не сомневаюсь на этот счет, — уверил его Фицрой и, повернувшись к Келпу, улыбнулся. Глядя на Фицроя с конца машины, видя его улыбающегося в профиль, Дортмундер пришел к выводу, что он больше похож на голодного волка, чем на статного человека.
Всего десять минут по скоростной автомагистрали Лонг-Айленда и вот они уже ехали по кладбищам. Это был огромный некрополь, простирающийся через Квинс: различные кладбища, различных религий и этнических принадлежностей, расположенные рядом друг с другом, как костры на Великой Равнине. Чтобы добраться до нужного кладбища, им нужно было ехать до конца шоссе, потом съехать и вернуться по кругу чуть назад. Дортмундер, который опять скучал, потому что Фицрой не захотел продолжать беседу о своей афере, вернулся в уже привычную позу и теперь он наблюдал, как Плимут Вояджер с тусклой фарой показывал правый поворот, чтобы свернуть там, где собирались свернуть они.
Этот парень преследует нас? Дортмундер задумался, стоит ли сказать об этом Фицрою, может это нарушало их правило секретности и ему стоило сообщить об этом. Фицрой смотрел в то же зеркало. Он вообще часто смотрел по зеркалам, почти всю дорогу, поэтому, если бы в этом была проблема, он бы уже давно обратил внимание на эту машину. Если этот кто-то действительно преследует нас, Фицрой, наверняка, уже об этом знает.
Дортмундер продолжал переваривать эти мысли.
Проезжая по боковой улице, которая разделяла два кладбища, Фицрой сказал:
— На ночь тут все закрыто, что может быть немного проблематично для нас. Нам не нужно, чтобы кто-то знал, что здесь что-то произошло. К счастью, дальше есть дырка в заборе. Это не мы сделали. Кто-то постарался еще до нас. Возможно, дилеры, а может и просто любовники.
— Или вампиры, — добавил Келп.
— Хорошая мысль, — похвалил Фицрой. — Тогда скорее вурдалаки. Вампиры охотятся на живых. А вот вурдалаки предпочитают мертвечину.
— Собственно, как и мы, — поддержал Келп. — Ну, там, говядина и прочее.
Чтобы отвлечься от этого разговора, Дортмундер снова пригнулся, чтобы посмотреть в зеркала. Никаких фар, только свет от уличных фонарей; наверное, Вояджер все-таки куда-то свернул. А нет. Вот он опять появился. Он вынырнул из-за угла и тут же выключил фары.
Отличное место для парковки.
Дортмундер посмотрел вперед. Они ехали по ухабистой дороге, окруженной по бокам восьмифутовыми коваными заборами двух разных проектов, за которыми были видны надгробия. Дальше улица уходила под углом, и Дортмундеру казалось, что дальше земля уходит вниз.
Но дальше они не поехали. Справа часть забора осела внутрь, отделившись от одного из опорных столбов, сделав достаточно большой проем, чтобы через него мог пройти человек, или два человека в ряд, но не достаточно большой, чтобы через него проехала машина. Тем не менее, Фицрой развернул машину прямо к этому проему, цепляя обочину и тротуар, — и кто только додумался сделать здесь тротуары — и остановился близко к забору.
— А теперь, Энди, — сказал Фицрой, — вам с Джоном нужно будет оттянуть этот забор, тогда я смогу проехать. Как только я заеду, верните забор на место.
— Конечно, — сказал Келп и открыл свою дверь.
Фицрой сказал:
— Открой Джону дверь. Внутри нет ручки.
И снова как в магазине оптики в Спидшопе. Дортмундер выгнулся, чтобы уберечь спину, стараясь, лишний раз не облокачиваться на гроб. Наконец, Келп открыл дверь. Дортмундер выбрался из машины, и они вдвоем пошли к забору. Он был черный, из кованого металла с выступами в форме ромашек на вертикальных столбах на уровне живота и на уровне головы. Они подходят в качестве ручек. Как только парни взялись за «ручки», Дортмундер сказал, практически не шевеля губами:
— За нами следила машина.
— Я знаю, — ответил Келп, тоже практически не шевеля губами.
Забор, на удивление, достаточно легко поддался. Сначала было нелегко, но когда они подняли один конец с земли, он сдвинулся без проблем.
Тут было несколько могил, старых, с перекошенными надгробиями, но они не мешали проезду. Фицрой медленно их объезжал и остановился, когда доехал до дороги.
Дортмундер и Келп вернули забор в первоначальное положение, и Дортмундер сказал, не шевеля губами:
— Он любит абсолютную секретность.
— Точно, — поддакнул Келп, не шевеля губами.
Они вернулись к машине. Фицрой открыл свое окно и сказал:
— Тут недалеко, вы можете просто следовать за мной.
— Веди нас, — ответил Келп.
Фицрой медленно ехал по гравию, а Келп и Дортмундер шли сзади, разговаривая, не шевеля губами.
— Они могут делать все, что угодно, — сказал Дортмундер, — главное, чтобы у него были деньги.
— У него есть деньги, — ответил Келп. — Я видел, когда он достал кошелек на пропускном пункте.
— Они не заплатят, пока мы не поменяем гробы, — продолжил Дортмундер, — поэтому нам придется копать.
В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».
Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?
Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...
ДОНАЛЬД УЭСТЛЕЙК — американский писатель, родился в 1933 году. Известен советскому читателю по публикациям в периодике, как автор остросюжетных детективных произведений, написанных с иронией, юмором. Обладатель премии «Эдгар», присуждаемой в США за лучшее в году произведение детективного жанра.
«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…
Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.
Обаятельной неудачнице Милагро Де Лос Сантос наконец повезло — она нашла приют в компании своего парня Освальда и его симпатичных родственников. Пусть вся семья страдает от редкого генетического заболевания (его еще называют «вампиризмом»), зато повсюду потрясающие пейзажи, а рядом — любимый мужчина. Все усложняется, когда Милагро понимает: окружающие чего-то недоговаривают. Чтобы узнать правду, ей придется пуститься в опасные приключения. Но даже оказавшись в пустыне, она не останется одна. Новые знакомые — политический экстремист, эгоцентричный актер и хитроумный журналист — в конечном счете помогут отыскать дорогу домой.
Что делать, если я, глупая девочка, с большим трудом закончившая школу и кулинарный техникум, вдруг попадаю в странную ситуацию? Если, придя первый раз на работу, я вдруг обнаруживаю, что затевается что-то страшное и непонятное, понять которое мне не силам...(философско-юмористический боевик из современной жизни России)
Море, солнце, песок, прекрасное настроение… Три подруги едут отдыхать к Черному морю. Впереди целый месяц безоблачного счастья… Но вдруг появляется ощущение пристального внимания к себе… Упавший со скалы камень только чудом никого не задевает…
Ловля на живца - занятие увлекательное и азартное. Но курсанту милицейской школы Зубоскалину не до удовольствий: ведь «живец» - он сам, переодетый девушкой. «Клюют» почему-то на него не преступники, а самые настоящие бабники. Даже грозный полковник, начальник их школы, решил приволокнуться за пикантной «девицей». И это только эпизод из жизни милицейской школы. А лысые байкеры, а чокнутые бомжи, а колдунья-воровка Да и сами курсанты на всякие приколы горазды. Короче, в родной милиции ни дня без приключений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доверь бывшей «герлскаут» Мэвис Зейдлиц (в интересах расследования, естественно) роль «стриптиз-герл»! Все мужики в ночном клубе от инфаркта под столы сползут при виде того, как очаровательная блондинка-сыщик крушит эти самые столы и стулья, бегая в одной резинке от бикини.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...
Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.
Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…